"the law of international organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون المنظمات الدولية
        
    • وقانون المنظمات الدولية
        
    Thus, the law of international organizations could not, in many cases, be defined as a self-contained regime. UN ولذلك فإن قانون المنظمات الدولية لا يمكن، في حالات كثيرة، وصفه بأنه نظام مكتف ذاتيا.
    However, those questions should be addressed in the context of the law of international organizations. UN غير أنه ينبغي معالجة هذه المسائل في سياق قانون المنظمات الدولية.
    In contrast to the law of State responsibility, this distinction is crucial for the law of international organizations because of their limited mandates and capacities and due to the question of the legal effects of their recognition. UN وخلافا لقانون مسؤولية الدولة، يكتسي هذا التمييز أهمية حاسمة في قانون المنظمات الدولية اعتبارا لولاياتها وقدراتها المحدودة وكذلك بسبب مسألة الآثار القانونية المترتبة على الاعتراف بها.
    Some of the most prominent examples were the law of diplomatic and consular relations, the law of treaties, the law of the sea and the law of international organizations. UN ومن أبرز اﻷمثلة على ذلك قانون العلاقات الدبلوماسية والقنصلية، وقانون المعاهدات، وقانون البحار وقانون المنظمات الدولية.
    Moreover, the Federal Foreign Office organized seminars for young diplomats from central and eastern Europe on general international law, the law of international organizations and human rights, among other topics. UN وعلاوة على ذلك، قام المكتب الاتحادي الخارجي بتنظيم حلقات عمل للدبلوماسيين الشبان من وسط وشرق أوروبا تتناول القانون الدولي العام وقانون المنظمات الدولية وحقوق اﻹنسان، وموضوعات أخرى.
    In their absence, the more general principles of the law of international organizations provided the basis for the obligation of the members of an organization to take appropriate measures in order to provide the organization with the means for effectively fulfilling its obligation to make reparation. UN وفي غيابها، فإن القواعد الأكثر عموما من قانون المنظمات الدولية توفر الأساس لالتزام الأعضاء في منظمة ما باتخاذ تدابير مناسبة بغية أن تُوفر للمنظمة وسيلة الوفاء بفعالية بواجبها بتقديم الجبر.
    19711972 University of Parma, School on the law of international organizations UN 1971-1972 جامعة بارما، مدرسة قانون المنظمات الدولية
    His delegation had suggested that the Commission should step back, take stock of existing law and practice in that area, and explore some of the particular problems related to the effort to codify the law of international organizations. UN وقد اقترح وفده أن تعود اللجنة إلى فحص ما هو قائم في هذا المجال من قوانين وممارسات، وأن تستكشف بعض المشاكل الخاصة المرتبطة بالجهد المبذول في تدوين قانون المنظمات الدولية.
    The Commission's decision to model the present draft articles on the State responsibility articles rather than stepping back, taking stock of existing law and practice, and exploring particular problems related to codifying the law of international organizations was also questioned. UN كماأعرب عن الشك في صواب قرار اللجنة صوغ مشاريع المواد الحالية قياسا على مسؤولية الدول بدل التريث وتقييم القانون والممارسة القائمين، واستكشاف المشاكل الخاصة المتصلة بتدوين قانون المنظمات الدولية.
    Courses given: the law of international organizations (diplomatic section); General public international law (general section and diplomatic section). UN المناهج التي درسها: قانون المنظمات الدولية )القسم الدبلوماسي(، القانون الدولي العام )القسم العام والقسم الدبلوماسي(
    However, it was felt that the law of international organizations could not, in many cases, be defined as a self-contained regime and therefore the law of responsibility would often play at least a subsidiary role in the relations between the organization and its member States. UN ولكن رئي أن قانون المنظمات الدولية لا يمكن، في العديد من الحالات، اعتباره نظاما قائما بذاته، وبالتالي، فإن قانون المسؤولية قد يقوم في الغالب بدور احتياطي على الأقل في العلاقات بين المنظمة ودولها الأعضاء.
    Trainer on the law of international organizations and Human Rights Law, Training Centre of the Ministry of Justice of Georgia, Tbilisi (Since 2006) UN مدرب في مجال قانون المنظمات الدولية وقانون حقوق الإنسان، مركز التدريب التابع لوزارة العدل في جورجيا، تبيليسي (منذ 2006)
    The ILC itself has sometimes come near to addressing the topic.1 The ILC sometimes appears to be reluctant to codify sections of the law of international organizations. UN وأوشكت لجنة القانون الدولي أحياناً أن تعالج الموضوع(). وبدت لجنة القانون الدولي أحياناً راغبة عن تقنين أجزاء من قانون المنظمات الدولية.
    43. The Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands, the Department of the law of international organizations and the Netherlands Institute of Human Rights of Utrecht University and the Centre of Human Rights of the University of Limburg organized a conference at Utrecht from 15 to 19 November 1994 on combatting traffic in persons. UN ٤٣ - وقامت وزارة خارجية هولندا، وقسم قانون المنظمات الدولية والمعهد الهولندي لحقوق اﻹنسان التابعان لجامعة أوتريشت، ومركز حقوق اﻹنسان بجامعة ليمبورغ، بتنظيم مؤتمر في أوتريشت في الفترة من ١٥ إلى ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن مكافحة الاتجار باﻷشخاص.
    The themes around which the collection will be organized are the role of the legal adviser in shaping political decisions; in implementing international decisions in national law; in the application and development of the law of international organizations; as well as the role of the legal adviser or practitioner in litigation before national courts involving questions of international law or before international courts and tribunals. UN وتشمل المواضيع الرئيسية التي تنتظم حولها مجموعة المقالات، دور المستشار القانوني في صوغ القرارات السياسية؛ وفي تنفيذ القرارات الدولية في سياق القانون الوطني؛ وفي تطبيق قانون المنظمات الدولية وتطويره؛ فضلا عن دور المستشار أو الممارس القانوني في الخصومات التي تشتمل على مسائل متصلة بالقانون الدولي المعروضة أمام المحاكم الوطنية، أو أمام المحاكم الدولية.
    Main areas of responsibility include human rights; mutual legal assistance; international security issues; law of the sea; trade law; Caribbean Community law; environment; air policy; and the law of international organizations. UN وتشمل المجالات الرئيسية للمسؤولية التي اضطلعت بها حقوق الإنسان؛ والمساعدة القانونية المتبادلة؛ ومسائل الأمن الدولي؛ وقانون البحار؛ والقانون التجاري؛ وقوانين الجماعة الكاريبية؛ والبيئة؛ والسياسة الجوية؛ وقانون المنظمات الدولية.
    II. Profile in Brief Professor Dr. Jan Wouters, LL.M. (Yale), is an internationally renowned expert in international law, the law of international organizations, European Union law and comparative law. UN البروفسور يان فوترز، الحائز شهادة ماجستير في القانون من جامعة ييل، هو خبير استشاري عالمي في القانون الدولي وقانون المنظمات الدولية والقانون الأوروبي والقانون المقارن.
    1964-1993 Lecturing in Public International Law and the law of international organizations at the Faculty of Law and the Institute of International Relations and International Law, Taras Shevchenko National University, Kyiv. UN 1964-1993 محاضرات في القانون الدولي العام وقانون المنظمات الدولية في كلية الحقوق ومعهد العلاقات الدولية والقانون الدولي، جامعة تاراس شفتشنكو الوطنية، كييف.
    Members of the staff of the Office of Legal Affairs, upon the proposal of the Department of Public Information of the Secretariat, have also lectured at Headquarters on various aspects of international law and the law of international organizations to groups of foreign office officials and university students, as well as to representatives of non-governmental organizations. UN ٨١ - ويقوم أيضا عدد من موظفي مكتب الشؤون القانونية، وبناء على اقتراح إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بإلقاء محاضرات في المقر عن جوانب مختلفة من جوانب القانون الدولي وقانون المنظمات الدولية على مجموعات من موظفي وزارات الخارجية والطلاب الجامعيين فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    32. Staff members of the Office of Legal Affairs, through arrangements made by the Office of Communications and Public Information, have lectured at Headquarters on various aspects of international law and the law of international organizations to different audiences, including foreign office officials, parliamentarians, teachers and university students, as well as to members of governmental and non-governmental organizations. UN ٣٢ - ومن خلال الترتيبات التي قام بها مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام، ألقى عدد من موظفي مكتب الشؤون القانونية محاضرات في المقر عن مختلف جوانب القانون الدولي وقانون المنظمات الدولية على جماهير مختلفة من المستمعين، بما في ذلك موظفو وزارات الخارجية، والبرلمانيون، والمعلمون، وطلاب الجامعات، فضلا عن أعضاء المنظمات الحكومية وغير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus