"the law of the sea of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقانون البحار المؤرخة
        
    • لقانون البحار لعام
        
    • لقانون البحار المؤرخ
        
    • لقانون البحار في
        
    • وقانون البحار التابعة
        
    • لقانون البحار المعتمدة في
        
    • بقانون البحار والتابع
        
    • لقانون البحار الصادر
        
    • لقانون البحار الصادرة في
        
    • لقانون البحار الموقعة في
        
    • لقانون البحار لسنة
        
    • اﻷمم المتحدة لقانون البحار
        
    • المحيطات وقانون البحار
        
    OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON the Law of the Sea of 10 DECEMBER 1982 RELATING TO THE CONSERVATION AND UN وإذ تشير إلى المبادئ ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢،
    Recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, UN إذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢،
    THE UNITED NATIONS CONVENTION ON the Law of the Sea of UN اتفاقيــة اﻷمـم المتحدة لقانون البحار المؤرخة
    The International Tribunal for the Law of the Sea had become operational in 1996, as a result of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982. UN فقد بدأت المحكمة الدولية لقانون البحار عملها في عام 1996 نتيجة لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    3 German Ordinance on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea of 10 October 1996. UN (3) الأمر القانوني الألماني المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1996.
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    THE UNITED NATIONS CONVENTION ON the Law of the Sea of UN اتفاقيــة اﻷمـم المتحدة لقانون البحار المؤرخة
    Recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, UN إذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢،
    of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 UN لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 UN لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    48/263. Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 UN ٤٨/٢٦٣ - اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    2. Reaffirms the unified character of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982; UN ٢ - تعيد تأكيد الطابع الموحد لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢؛
    5. Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 UN ٥ - الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢
    2. Reaffirms the unified character of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982; UN ٢ - تعيد تأكيد أن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ تشكل كلا لا يتجزأ؛
    The United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982 has now been ratified by some 120 countries. UN فحتى اﻵن صدق حوالي ١٢٠ بلدا على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢.
    United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢
    Viet Nam, therefore, firmly rejects this wrongful claim by China and, at the same time, reaffirms that all oil and gas activities of Viet Nam are conducted within the continental shelf of Viet Nam as defined in compliance with the United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982. UN وبالتالي فإن فييت نام ترفض بشكل قاطع هذا الادعاء الباطل من جانب الصين، وتؤكد في الوقت نفسه أن جميع الأنشطة التي تقوم بها فيما يتعلق بإنتاج النفط والغاز تتم داخل حدود الجرف القاري لفييت نام كما هو محدّد وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, adopted by the General Assembly of the United Nations on 28 July 1994 UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، والمعتمد من قبل الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٢٨ تموز/ يوليه ١٩٩٤
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, adopted by the General Assembly of the United Nations on 28 July 1994 UN الاتفاق المتصل بتنفيذ الفرع الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. UN ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    A solution of this nature was incorporated in article 5 of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 12 December 1982. UN وورد حل من هذا القبيل في المادة 5 من الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المعتمدة في 12 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    12-15 June 1990 Attended as the expert from Ghana, first meeting, Group of Experts on the Law of the Sea of the States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, held at Brazzaville, and sponsored by the United Nations Office for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN 12-15 حزيران/يونيه حضر، بصفته خبيرا من غانا، الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بقانون البحار والتابع لدول منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، الذي عقد في برازافيل، برعاية مكتب الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار.
    5 German Ordinance on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea of 10 October 1996. UN (5) القانون الألماني بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1996.
    Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, adopted in New York on 4 August 1995, entered into force on 11 December 2001; UN (و) اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الصادرة في 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ذات الصلة بإدارة الأرصدة السمكية متداخلة المناطق والأرصدة السمكية شديدة التنقل التي ووفق عليها في نيويورك في 4 آب/أغسطس 1995، دخلت حيز التنفيذ في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    I have the honour to refer to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, which entered into force on 28 July 1996. UN باﻹشارة إلى مقررات جمعية ومجلس السلطة الدولية لقاع البحار المؤرخة آب/أغسطس ١٩٩٦، يشرفني أن أعلمكم رسميا عن طريق هذه المذكرة بأن غابون، وفقا لﻹمكانية المتاحة لها، تود أن تظل عضــوا مؤقتـا في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار الموقعة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ بمونتيغو باي.
    8. Date of consent to be bound by the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982: 11 April 1996. UN ٨ - تاريخ قبول الالتزام بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لسنة ١٩٨٢ المؤرخة في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢: ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus