"the lawyer who" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحامي الذي
        
    • المحامية التي
        
    • المُحامي الذي
        
    However, these statements are drawn up by the lawyer who presents the witness. UN ولكنّ هذه الأقوال يعدّها المحامي الذي يقدّم الشاهد.
    In short, the State party is only basing its decision on the findings of one person - the lawyer who drafted the report. UN وباختصار، لا تبني الدولـة الـطرف قرارها إلا على استنتاجات شخص واحد هو المحامي الذي حرر التقرير.
    In short, the State party is only basing its decision on the findings of one person - the lawyer who drafted the report. UN وباختصار، لا تبني الدولـة الـطرف قرارها إلا على استنتاجات شخص واحد هو المحامي الذي حرر التقرير.
    He could not remember the name of the lawyer who had represented him on trial and said that no lawyer had ever visited him for the preparation of the appeal. UN ولم يستطع أن يتذكر اسم المحامي الذي مثله أثناء المحاكمة وقال إنه لم يزُره قط أي محام من أجل إعداد ملف الاستئناف.
    Oh, so the lawyer, are you the lawyer who had been assigned to this case? Open Subtitles أوه،إذاً أيتها المحامية هل أنتِ المحامية التي قد تم تعيينها على هذه القضية؟
    the lawyer who reported the facts to the relevant prosecutor's office is said to have received threats. UN ويقال إن المحامي الذي أبلغ الوقائع إلى مكتب النائب ذي الصلة قد تلقى تهديدات.
    He explained that the lawyer who had visited him previously had not turned up in court. UN وأوضح أن المحامي الذي كان قد قام بزيارته من قبل لم يظهر في المحكمة.
    He refused the lawyer who was offered to him, because he believed that he was accused of a minor crime and could do better without a lawyer. UN ورفض المحامي الذي عرض عليه لأنه كان يعتقد أنه متهم بجريمة ثانوية وأنه يستطيع الدفاع عن نفسه على نحو أفضل بدون محام.
    Reportedly, the lawyer who has acted for Judge Afiuni since 2009 was arrested and detained for eight days on 4 June 2012. UN وذُكر أن المحامي الذي يدافع عن القاضية أفيوني منذ عام 2009 أوقِف في 4 حزيران/يونيه 2012 واحتُجز لمدة ثمانية أيام.
    You, as the lawyer who brought this case to the firm... Open Subtitles ‫أنت بصفتك المحامي الذي ‫جلب هذه القضية إلى الشركة،
    What is the name of the lawyer who filed the PIL? Open Subtitles ما هو اسم المحامي الذي قدم قضية للمحكمة؟
    If I were you, I would, and I would hire the lawyer who brought it to me. Open Subtitles لو كنت مكانك لفعلت ذلك و سأعيّن المحامي الذي جلب الصفقة لي
    First he killed the lawyer who blew the case... then the man he held responsible for the crime. Open Subtitles أولاً قتل المحامي الذي خسر القضية ثم الرجل الذي حمله مسؤولية الجريمة
    We all want to do our job well, including the lawyer who's told the suspect to lie to us in our fucking face, because that's doing a good job for you, right? Open Subtitles ‫جميعنا نود القيام بعملنا كما يجب ‫بما في ذلك المحامي ‫الذي أخبر المشتبه به ‫أن يكذب علينا في وجهنا
    Let's talk with the lawyer who filed the bankruptcy, Open Subtitles دعونا نتحدث مع المحامي الذي قدم الإفلاس،
    So, no one remembers what the lawyer who crawled out of our window yesterday told us? Open Subtitles إذا ، لا أحد يتذكر ماذا قال المحامي الذي تسلل من نافذتنا أمس إلى الخارج؟
    She asked the lawyer who's handling her will to send it to someone. Open Subtitles لقد أبلغت المحامي الذي يتولى الوصية أن يرسلها لشخص ما
    You know what they say about the lawyer who has himself as a client? Open Subtitles أتعرف ما يقولون عن المحامي الذي يترافع دفاعاً عن نفسه
    Ask the Moroltos who's harder to find, the killer or the lawyer who hides their money. Open Subtitles أسأل آل مورولتو أيهم أصعب فى العثور عليه القتلة أو المحامي الذي يخفي أموالهم
    Deny everything, completely fool the lawyer who's trying to help you. Open Subtitles تنكران كل شئ تخدعان المحامية التي تساعدكما
    Who was the lawyer who argued in court? Open Subtitles من هو المُحامي الذي ناقش الأمر بالمحكمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus