"the lead entity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيان الرائد
        
    UNMAS is the lead entity for the mine action AoR. UN ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الكيان الرائد لمجال المسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will be the lead entity for this thematic area. UN وسيكون مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الكيان الرائد في هذا المجال المواضيعي.
    The Office will be the lead entity for this thematic area. UN وسيكون المكتب هو الكيان الرائد في هذا المجال المواضيعي.
    OHCHR will be the lead entity for this thematic area. UN وستكون مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الكيان الرائد بالنسبة لهذا المجال المواضيعي.
    These activities fall under the work of the National Council for Rehabilitation and Special Education as the lead entity for disability; however, they are reported here in order to facilitate understanding of the report. UN وتندرج هذه الأنشطة في إطار عمل المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص باعتباره الكيان الرائد في مجال الإعاقة؛ غير أنها أدرجت هنا من أجل تيسير فهم التقرير.
    :: OHCHR: as the lead entity on the fight against impunity provides technical assistance to the Ministry of Justice in facilitating access to justice for victims of sexual violence UN :: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: القيام، بوصفها الكيان الرائد في مكافحة الإفلات من العقاب، بتقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في تيسير إمكانية لجوء ضحايا العنف الجنسي إلى القضاء
    UN-Habitat, as the lead entity in the United Nations system in the area of sustainable urban development, continues to work through the Council for system-wide promotion of the Habitat Agenda. UN وواصل موئل الأمم المتحدة، باعتباره الكيان الرائد في منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الحضرية المستدامة، العمل من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدعم جدول أعمال الموئل على صعيد المنظومة.
    The United Nations Office on Drugs and Crimes would be best placed to serve as the lead entity, in line with its original mandate to promote effective, fair and humane criminal justice systems. UN ورأى أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو الخيار الأفضل ليكون بمثابة الكيان الرائد تماشيا مع ولايته الأصلية لتعزيز فعالية نظم العدالة الجنائية وعدالتها وإنسانيتها.
    CELADE will continue serving as the lead entity in the inter agency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    CELADE will continue serving as the lead entity in the interagency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    45. At the country level, in consultation with Member States, the lead entity will have the following responsibilities: UN 45 - على المستوى القطري، وبالتشاور مع الدول الأعضاء، سيضطلع الكيان الرائد بالمسؤوليات التالية:
    C. Department of Economic and Social Affairs 22. As the lead entity for the tenth anniversary of the International Year of the Family, the Department will stimulate and coordinate activities for the preparation for and observance of the anniversary. UN 22 - ستقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها الكيان الرائد للاحتفال بالذكرى السنوية، بحفز وتنسيق أنشطة التحضير للذكرى العاشرة والاحتفال بها.
    The Commission on Sustainable Development should respond to the constructive statement from the Conference of the Parties to the Convention by encouraging further development of the links established with the Convention and by lending support to the Convention as the lead entity in coordinating existing relevant agreements at the global and regional levels. UN وينبغي أن تستجيب لجنة التنمية المستدامة للبيان البناء الذي أصدره مؤتمر أطراف الاتفاقية، الداعي إلى تشجيع تحقيق المزيد من تنمية الروابط التي أرستها الاتفاقية وتقديم الدعم الى الاتفاقية بوصفها الكيان الرائد في مجال تنسيق الاتفاقات القائمة ذات الصلة على الصعيدين العالمي واﻹقليمي.
    The Department would therefore support OIOS, as the lead entity for investigations, in organizing and conducting training on investigation techniques for field personnel conducting preliminary investigations of misconduct cases. UN ومن ثم ستدعم الإدارة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بوصفه الكيان الرائد في مجال التحقيقات، في تنظيم وإجراء التدريب على أساليب التحقيق بالنسبة للموظفين الميدانيين الذين يجرون تحقيقات أولية في حالات سوء السلوك.
    CELADE will continue to be the lead entity in Latin America and the Caribbean in the inter-agency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    CELADE will continue to be the lead entity in Latin America and the Caribbean in the inter-agency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    2. UNESCO is the lead agency in the United Nations system for culture and the Institute for Statistics is the lead entity for global statistics on culture. UN 2 - اليونسكو هي الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة في مجال الثقافة ومعهد الإحصاء هو الكيان الرائد في مجال الإحصاءات الثقافية على الصعيد العالمي.
    CELADE will continue to be the lead entity in Latin America and the Caribbean in the inter-agency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    29. The Global Protection Cluster led by UNHCR has engaged closely with the Mine Action Service as the lead entity for the mine action area of responsibility to develop its annual workplan. UN 29 - وتعمل مجموعة الحماية العالمية بقيادة مفوضية شؤون اللاجئين بشكل وثيق مع دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بوصفها الكيان الرائد في مجال مسؤولية الإجراءات المتعلقة بالألغام، لوضع خطة عملها السنوية.
    " (b) To request the United Nations University to continue its role as the lead entity dealing with research, including research into common training policies; UN " )ب( أن تطلب إلى جامعة اﻷمم المتحدة أن تواصل أداء دورها بوصفها الكيان الرائد الذي يجري البحوث، بما في ذلك البحوث في مجال سياسات التدريب المشتركة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus