Most recently, the leaders of the Group of Eight (G-8) yesterday renewed their commitment to support Afghanistan at the G-8 Hokkaido Toyako summit. | UN | ومؤخرا جدد قادة مجموعة الثمانية بالأمس التزامهم بتقديم الدعم لأفغانستان في مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 في هوكايدو، توياكو. |
We share the concern of the leaders of the Group of Eight (G-8) and Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) countries over these problems. | UN | ونشاطر قلق قادة مجموعة الثماني ومنظمة بلدان التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ إزاء هذه المشاكل. |
Subsequently, Mr. Soro met with the leaders of the Group of Seven in Abidjan on 18 January 2007. | UN | والتقى لاحقا السيد سورو قادة " مجموعة السبعة " في أبيدجان يوم 18 كانون الثاني/يناير 2007. |
The Prime Minister of Pakistan has addressed a letter to the leaders of the Group of 8 who were meeting in London, and I would like to quote the text of this letter: | UN | لقد وجه رئيس وزراء باكستان رسالة إلى زعماء مجموعة الثمانية، المجتمعين في لندن، وأود أن أتلو نص تلك الرسالة: |
However, we welcome the recent declaration by the leaders of the Group of Eight of a long-term emissions reduction target of at least 50 per cent by 2050. | UN | لكننا، نرحب بالإعلان الأخير الذي أصدره زعماء مجموعة الثماني بشأن وضع هدف طويل الأجل لخفض الانبعاثات بمقدار 50 في المائة على الأقل بحلول عام 2050. |
The young people urged the leaders of the Group to make the development and delivery of a global peace curriculum a priority issue. | UN | وقد حث الشباب قادة مجموعة الثمانية على جعل عملية إعداد وإنجاز منهج تعليمي للسلام على نطاق العالم مسألة ذات أولوية. |
We welcome the dialogue between the leaders of the Group of Eight and their counterparts from the developing world. | UN | ونرحب بالحوار بين قادة مجموعة الدول الثماني ونظرائهم من العالم النامي. |
Other countries are clearly still mired in debt disasters and the call by the leaders of the Group of Seven to improve Paris Club terms for some of these countries shows that at the highest political level the major creditors have acknowledged the persisting difficulties. | UN | ومن الواضح أن هناك بلدانا أخرى لا تزال متعثرة في كوارث الديون، وتظهر الدعوة التي وجهها قادة مجموعة السبعة من أجل تحسين شروط نادي باريس بالنسبة لبعض هذه البلدان أن الدائنين الرئيسيين قد اعترفوا، على أعلى مستوى سياسي، بهذه الصعوبات المستمرة. |
The recommendation concerning national floors for social protection was adopted at the 2012 meeting of the leaders of the Group of 20 and is being endorsed within ILO conference processes. | UN | وقد اعتمدت التوصية الخاصة بالحد الوطني الأدنى للحماية الاجتماعية في اجتماع قادة مجموعة العشرين الذي عقد في عام 2012 ويجري إقرارها في إطار عمليات مؤتمر منظمة العمل الدولية. |
At the summit, the leaders of the Group of Eight signed the Gleneagles Communiqué in which the Group of Eight, inter alia, promised to boost funding efforts for achievement of the Millennium Development Goals in Africa. | UN | وفي مؤتمر القمة وقّع قادة مجموعة الثمانية بلاغ غلن إيغلز الذي تعهدت فيه مجموعة الثمانية، في جملة أمور، بتعزيز جهود التمويل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
A further development has been the adoption by the leaders of the Group of Eight of the Africa Action Plan, which aims to support African efforts through the African Union and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | وثمة تطور آخر تمثل في اعتماد قادة مجموعة الدول الثماني لخطة العمل في أفريقيا التي ترمي إلى دعم الجهود الأفريقية عبر الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The Russian Federation supports the efforts of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to prevent nuclear terrorism, especially in the context of the decisions which the leaders of the Group of Eight (G8) took in Evian. | UN | كما يدعم الاتحاد الروسي جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية الرامية إلى مقاومة الإرهاب النووي، لا سيما في سياق القرارات التي اتخذها قادة مجموعة الثمانية في إيفيان. |
In this regard Ukraine welcomes the initiative of the Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, which was launched in Kananaskis by the leaders of the Group of Eight (G-8). | UN | وفي ذلك الصدد، ترحب أوكرانيا بمبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي أطلقها في كاناناسكيس قادة مجموعة الثمانية. |
The Secretary-General would be asked to drawn the attention of the leaders of the Group of Seven to the outcome of the mid-term review and the follow-up action to be taken by the international community. | UN | وسيطلب الى اﻷمين العام أن يوجه اهتمام قادة مجموعة السبعة الى نتائج استعراض منتصف المدة وإجراء المتابعة الذي سيتخذه المجتمع الدولي. |
We are confident that the emphasis given by the leaders of the Group of Seven at the Lyon Summit on the need to assist the least developed countries and to integrate them in the global economy will be backed by concrete actions. | UN | ونحن على ثقة من أن تأكيد قادة مجموعة الدول السبع في مؤتمر قمة ليون بشأن ضرورة مساعدة أقل البلدان نموا ودمجها في الاقتصاد العالمي سوف تسانده إجراءات ملموسة. |
In that connection, he welcomed the emphasis placed by the leaders of the Group of Seven major industrialized countries at the Lyon Summit on the need to assist least developed countries and to integrate them into the global economy. | UN | ورحب في هذا الخصوص بتأكيد قادة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة، في قمة ليون، على الحاجة إلى تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا وإدماجها في الاقتصاد العالمي. |
At the instigation of the leaders of the Group of 7, measures have been agreed and implemented in a number of countries to combat money-laundering and the illicit trading of precursor chemicals. | UN | وبإيعاز من زعماء مجموعة اﻟ ٧، تم الاتفاق على تدابير نفذت في عدد من البلدان لمكافحة غسل اﻷموال والاتجار غير المشروع بالمركبات الكيميائية اﻷساسية. |
The CANZ countries welcome the strong resolve on this issue shown by the leaders of the Group of Eight at their summit in Japan. | UN | وترحب مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بما أبداه زعماء مجموعة الثمانية من تصميم قوي على حل هذه المسألة في مؤتمر القمة المعقود في اليابان. |
Those efforts had culminated in the Global Partnership agreed by the leaders of the Group of Eight (G-8) countries in June 2002. | UN | وقد أدت هذه الجهود إلى الشراكة العالمية التي وافق عليها زعماء مجموعة بلدان الثمانية في حزيران/يونيه 2002. |
Furthermore, we welcome the outcome of the Gleneagles Summit, at which the leaders of the Group of Eight pledged to increase aid to Africa by $25 billion a year by 2010. | UN | وفضلا عن ذلك، نرحب بالنتيجة التي توصل إليها مؤتمر قمة غلن إيلغز الذي تعهد فيه زعماء مجموعة الثماني بزيادة المعونة المقدمة لأفريقيا بمبلغ 25 بليون دولار سنويا، بحلول عام 2010. |