"the leadership of the government of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قيادة حكومة
        
    • بقيادة حكومة
        
    • قيادة الحكومة
        
    Project implementation remained on track under the leadership of the Government of Southern Sudan. UN وبقي تنفيذ المشروع على المسار الصحيح في ظل قيادة حكومة جنوب السودان.
    The consultation between the United Nations system and other donors could be intensified, under the leadership of the Government of the host country. UN ويمكن تكثيف التشاور بين منظومة اﻷمم المتحدة والمانحين اﻵخرين، تحت قيادة حكومة البلد المضيف.
    The guidelines in question had been prepared under the leadership of the Government of Brazil and the Group of Friendly States. UN وهي المبادئ التوجيهية التي جري إعدادها تحت قيادة حكومة البرازيل ومجموعة من الدول الصديقة.
    Enhanced coordination of action in the energy sector, under the leadership of the Government of Sierra Leone, was also crucial. UN ومن الهام أيضا تعزيز تنسيق الإجراءات في قطاع الطاقة بقيادة حكومة سيراليون.
    The fragmentation of our civilian efforts leads to a waste of resources. It complicates our efforts to implement a systematic development strategy under the leadership of the Government of Afghanistan. UN وتجزئة جهودنا المدنية تؤدي إلى هدر الموارد، وتعقد جهودنا لتنفيذ إستراتيجية إنمائية منهجية بقيادة حكومة أفغانستان.
    A united, democratic and non-racial new South Africa has emerged under the leadership of the Government of national unity. UN وظهرت جنوب افريقيا جديدة موحدة وديمقراطية ولا عنصرية تحت قيادة حكومة الوحدة الوطنية.
    While the international community played a crucial role in reconstructing the country, the process would only be successful if it was viewed as a sustainable, long-term effort under the leadership of the Government of Haiti and conducted with full respect for its sovereignty. UN وقال إنه بينما يؤدي المجتمع الدولي دوراً بالغ الأهمية في تعمير البلد لن يقدر للعملية النجاح إلا إذا نظر إليها باعتبارها جهداً مستداماً طويل الأجل يبذل، تحت قيادة حكومة هايتي، باحترام تام لسيادتها.
    However, the total number of disarmament, demobilization and reintegration candidates and target size for the SPLA has yet to be agreed by the leadership of the Government of Southern Sudan. UN بيد أنّ قيادة حكومة جنوب السودان لم توافق بعد على عدد المرشحين الإجمالي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعلى القوام المستهدف لجيش التحرير الشعبي السوداني.
    The Afghanistan National Development Strategy remains the foundation for such efforts, though some prioritization may be required, under the leadership of the Government of Afghanistan, to overcome obstacles to implementation. UN وما زالت الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان تشكل الأساس لهذه الجهود، غير أنه قد يلزم تحديد الأولويات، تحت قيادة حكومة أفغانستان، للتغلب على العقبات التي تعترض التنفيذ.
    As President of the UNICEF Executive Board, I am satisfied that, along with other agencies, UNICEF is fully involved in the humanitarian operation that is being conducted under the leadership of the Government of Pakistan. UN وبصفتي رئيسا للمجلس التنفيذي لليونيسيف، أشعر بالارتياح لأن اليونيسيف تشارك، إلى جانب وكالات أخرى، بشكل كامل في العملية الإنسانية الجارية تحت قيادة حكومة باكستان.
    He commended the leadership of the Government of the Central African Republic in the effort to combat the LRA and stressed that as military pressure on the group increased, efforts should focus on facilitating the defection and escape of LRA combatants and abductees. UN وأثنى على قيادة حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى لجهودها في قتال جيش الرب للمقاومة، وشدد على أنه مع تزايد الضغط العسكري على هذه الجماعة ينبغي تركيز الجهود على انشقاق وفرار مقاتلي جيش الرب للمقاومة والمختطفين.
    We concur with the sentiments of paragraph 4 on the role to be played by the leadership of the Government of the Democratic Republic of the Congo, " to put the national ahead of the factional interest " . UN ونتفق مع ما جاء في الفقرة 4 بصدد الدور الذي يجب أن تؤديه قيادة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية " لتضع المصلحة الوطنية فوق المصلحة الطائفية " .
    On 26 December, the President, Hâmid Karzai, reiterated that any peace process must be conducted under the leadership of the Government of Afghanistan and the High Peace Council. UN وفي 26 كانون الأول/ديسمبر، كرر الرئيس حامد كرزاي تأكيد أن أي عملية للسلام يجب أن تجري " تحت قيادة حكومة أفغانستان والمجلس الأعلى للسلام " .
    (a) (i) Number of national strategic planning documents issued under the leadership of the Government of Burundi that incorporate aspects of peacebuilding and economic growth UN (أ) ' 1` عدد وثائق التخطيط الاستراتيجي الوطني الصادرة تحت قيادة حكومة بوروندي والمتضمنة لجوانب من بناء السلام والنمو الاقتصادي
    91. Fully aware that information could become more accessible if available in the local language, the Kerala State information technology mission, under the leadership of the Government of Kerala, India, and with the collaboration of the Society for Promotion of Alternate Computing and Employment launched a campaign to promote computing in Malayalam. UN 91 - وفي معرض الإدراك التام بأن المعلومات يمكن أن تصبح أكثر يسرا في حال توفرها باللغة المحلية، قامت بعثة تكنولوجيا المعلومات بولاية كيرالا، تحت قيادة حكومة ولاية كيرالا الهند، وبالتعاون مع جمعية تشجيع فرص الحوسبة والتوظيف البديلة، ببدء حملة لتشجيع الحوسبة في مالايالام.
    Most members highlighted the importance of resolving the situation, under the leadership of the Government of Somalia, with support from others including UNSOM. UN وسلط معظم الأعضاء الضوء على أهمية التوصل إلى حل للوضع بقيادة حكومة الصومال، وبدعم من جهات أخرى، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    Looking forward to the international conference on Afghanistan to be held in Bonn, Germany, in December 2011, under the leadership of the Government of Afghanistan, UN وإذ يتطلع إلى عقد المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان في بون، ألمانيا في كانون الأول/ديسمبر 2011 بقيادة حكومة أفغانستان،
    Looking forward to the international Afghanistan Conference to be held in Bonn in December 2011, under the leadership of the Government of Afghanistan, UN وإذ يتطلع إلى المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان المقرر عقده في بون في كانون الأول/ ديسمبر 2011 بقيادة حكومة أفغانستان،
    Looking forward to the international Afghanistan Conference to be held in Bonn in December 2011, under the leadership of the Government of Afghanistan, UN وإذ يتطلع إلى المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان المقرر عقده في بون في كانون الأول/ ديسمبر 2011 بقيادة حكومة أفغانستان،
    69. While governance, security and economic growth are strengthened under the leadership of the Government of Afghanistan, efforts must continue to end the conflict and create the foundations for a sustainable peace through political dialogue. UN 69 - ومع أنه يجري تعزيز الأمن والنمو الاقتصادي بقيادة حكومة أفغانستان، ينبغي مواصلة بذل الجهود لإنهاء النزاع وتهيئة الأسس اللازمة لإقامة سلام دائم عن طريق الحوار السياسي.
    The British Government strongly supports the leadership of the Government of Pakistan and the United Nations in responding to this immense humanitarian crisis. UN إن الحكومة البريطانية تدعم بقوة قيادة الحكومة الباكستانية والأمم المتحدة في الاستجابة لهذه الأزمة الإنسانية الهائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus