"the league of arab states in" - Traduction Anglais en Arabe

    • جامعة الدول العربية في
        
    • لجامعة الدول العربية في
        
    • الجامعة العربية في
        
    • وجامعة الدول العربية في
        
    • جامعة الدول العربية خلال
        
    • للجامعة العربية في
        
    • التي بذلتها الجامعة العربية من أجل
        
    • لجامعة الدول العربية من
        
    • جامعة الدول العربية المعقود في
        
    The regional conference for the Arab world took place at the League of Arab States in Cairo from 15 to 17 January. UN وعقد في مقر جامعة الدول العربية في القاهرة، في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير، المؤتمر الإقليمي للعالم العربي.
    Ambassador of the League of Arab States in the United States UN سفير جامعة الدول العربية في الولايات المتحدة
    UNAIDS continues to work with the League of Arab States in implementing the Declaration. UN وواصل برنامج الإيدز تعاونه مع جامعة الدول العربية في تنفيذ هذا الإعلان.
    Five years have passed since you appointed me Secretary-General of the League of Arab States in March 2001, in Amman. UN خمس سنوات مضت منذ تكليفكم لي أميناً عاماً لجامعة الدول العربية في مثل هذا الشهر من عام 2001 في عمان.
    3. To welcome the opening of an office of the League of Arab States in Somalia to assume the coordination of Arab aid for institution building and Somali reconstruction efforts; UN الترحيب بافتتاح مكتب الجامعة العربية في الصومال ليتولى تنسيق الدعم العربي في مجال بناء المؤسسات وجهود إعمار الصومال.
    Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Paper on the efforts of the League of Arab States in the field of counter-terrorism UN ورقة عن الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية في مجال مكافحة الإرهاب
    I am also happy to note that both sides would welcome the participation of the League of Arab States in the implementation of the return mechanism. UN وأشعر بارتياح أيضا لما لاحظته من أن الطرفين يرحبان بمشاركة جامعة الدول العربية في إعمال آلية الإعادة.
    The Arab peace initiative launched at the summit of the League of Arab States in Beirut, is consonant with those efforts. UN وتتفق مبادرة السلام العربية التي أُتخذت في مؤتمر قمة جامعة الدول العربية في بيروت مع تلك الجهود.
    In this connection, attention was drawn to resolution 525 adopted by the Council of the League of Arab States in 2010. UN وفي هذا الخصوص، استُرعِي الانتباه إلى القرار 525 الذي اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في عام 2010.
    :: Mr. Salah Haleema, Representative of the League of Arab States in the Sudan UN :: السيد صلاح حليمة، ممثل جامعة الدول العربية في السودان
    They will be held in collaboration with the League of Arab States in Cairo and the Arab Women Center for Training Research in Tunis. UN وسيُعقد الاجتماعان بالتعاون مع جامعة الدول العربية في القاهرة ومركز المرأة العربية لبحوث التدريب في تونس.
    In this context, we also reaffirm our support for the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States in March 2002. UN وفي هذا السياق، نعيد أيضا تأكيد دعمنا لمبادرة السلام العربية التي أقرها مجلس جامعة الدول العربية في آذار/مارس 2002.
    In that regard, we noted and encouraged the positive trend of increasing contributions to UNRWA by members of the League of Arab States in recent years, notably for the Agency's projects and emergency appeals. UN وبهذا الخصوص، لاحظنا وشجعنا التوجه الإيجابي من جانب أعضاء مجلس جامعة الدول العربية في السنوات الأخيرة نحو زيادة التبرعات للأونروا، خاصة لمشاريع الأونروا ومناشداتها الطارئة.
    The information centre in Moscow joined the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, the Embassy of Palestine and the Mission of the League of Arab States in organizing a commemorative meeting. UN واشترك مركز الإعلام في موسكو مع وزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي وسفارة فلسطين وبعثة جامعة الدول العربية في تنظيم لقاء تذكاري.
    UNODC, the World Bank and the StAR Initiative provided assistance to the League of Arab States in the preparation and implementation of a two-day regional workshop on asset recovery in June 2011. UN 91- وتعاون المكتب مع البنك الدولي ومبادرة " ستار " على مساعدة جامعة الدول العربية في إعداد وتنفيذ حلقة عمل إقليمية مدتها يومان بشأن استرداد الموجودات في حزيران/يونيه 2011.
    He expressed satisfaction at the effective and important role of the League of Arab States in establishing a united Arab world. UN وأعرب عن القناعة بالدور الفعال والمهم لجامعة الدول العربية في قيام عالم عربي موحد.
    The Commissioner-General and other UNRWA officials also maintain regular contact with the Permanent Observer of the League of Arab States in Vienna and New York. UN وللمفوض العام وغيره من مسؤولي الوكالة اتصالات منتظمة أيضا مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية في فيينا ونيويورك.
    Participation of the League of Arab States in supervising elections and contributing to securing the democratic trend UN مشاركة الجامعة العربية في مراقبة الانتخابات والمساهمة في ترسيخ التوجه الديمقراطــي
    Peace talks organized by the League of Arab States in the second half of 2006 failed to result in a power-sharing agreement between the Transitional Federal Government and the Union. UN وفشلت محادثات سلام نظمتها جامعة الدول العربية خلال النصف الثاني من عام 2006 في التوصل إلى اتفاق لتقاسم السلطة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والاتحاد.
    It also commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation amongst the Arab countries, and calls upon the United Nations system to continue to lend its support to the League of Arab States in this respect. UN وتطلب من جهاز اﻷمم المتحدة الاستمرار في تقديم الدعم للجامعة العربية في هذا اﻹطار.
    The Situation in Iraq Major achievements of the League of Arab States in support of Iraq since March 2003 UN ثانيا - أهم الجهود التي بذلتها الجامعة العربية من أجل دعم العراق منذ مارس 2003
    69. The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has continued to provide financial support to the specialized agencies of the League of Arab States in order to support various activities in the fields of agricultural research and training. UN عين - الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ٩٦ - واصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقديم الدعم المالي للوكالات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية من أجل دعم اﻷنشطة المختلفة في مجالي البحوث الزراعية والتدريب.
    18. Iraq attended the summit of the League of Arab States in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, on 27 and 28 March 2010. UN 18 - شارك العراق في مؤتمر قمة جامعة الدول العربية المعقود في سرت، بالجماهيرية العربية الليبية، يومي 27 و 28 آذار/مارس 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus