"the learning environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئة التعليمية
        
    • بيئة التعلم
        
    • بيئة التعليم
        
    • البيئة الدراسية
        
    • بيئة التحصيل
        
    • بيئة التعلُّم
        
    • لبيئة التعلم
        
    • للبيئة التعليمية
        
    • وبيئة التعلم
        
    • ببيئة التعلُّم
        
    The teacher should be an agent of change in the learning environment. UN وينبغي أن يكون المعلم عاملا من عوامل التغيير في البيئة التعليمية.
    the learning environment has improved for both girls and boys. UN :: تحسن البيئة التعليمية بالنسبة للفتيات والأولاد على حد سواء.
    This should be accompanied by increased research on potential and viable solutions to issues of equivalency in the learning environment and the workplace. UN وينبغي أن يكون هذا مصحوباً بمزيد من البحوث بشأن الحلول الممكنة والمجدية لقضايا المعادلة في بيئة التعلم وفي مكان العمل؛
    This necessitates access to education, quality of education and respect in the learning environment. UN ويقتضي هذا توفير إمكانية الحصول على التعليم، والجودة في التعليم، والاحترام في بيئة التعلم.
    Recommendations for improving the learning environment focus on the physical environment, the teacher, curriculum, learning materials, alternate delivery systems, and adult and lifelong education. UN ٩ - وتركز التوصيات المتعلقة بتحسين بيئة التعليم على البيئة المادية والمدرسين والمناهج الدراسية والمواد التعليمية واﻷنظمة البديلة لتقديم الخدمة وتعليم الكبار والتعليم على مدى سنوات العمر.
    You have no right to disturb the learning environment of this school by playing your jangly national anthem on Liberace's piano. Open Subtitles ليس لديكم الحق لتزعجوا البيئة الدراسية في هذه المدرسة بعزف نشيدكم الوطني المزعج على بيانو ليبوراتشي
    A postal presentation was made on the effects of the learning environment on children. UN وقُدم عرض مصور لآثار البيئة التعليمية في الأطفال.
    :: Programme design that allows repeated interplay between the learning environment and the real world, over a period of time that permits reflection on the application of these strategies UN :: تصميم برامج تتيح التفاعل المتكرر بين البيئة التعليمية والعالم الحقيقي، على مدى فترة من الوقت تسمح بإمعان النظر في تطبيق هذه الاستراتيجيات.
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    A fast-track teacher training programme, piloted by UNICEF and the Government, improved the quality of the learning environment and the provision of education through a better trained teaching cadre, including in the Darfur region of the Sudan. UN وأدّى برنامج لتدريب المدرّسين بشكل عاجل، نُفِّذ تحت إشراف اليونسكو والحكومة، إلى تحسين نوعية البيئة التعليمية وتوفير التعليم عن طريق ملاك من المدرسين أفضل تدريبا، بما في ذلك في إقليم دارفور في السودان.
    Every child has the right to receive an education of good quality which in turn requires a focus on the quality of the learning environment, of teaching and learning processes and materials, and of learning outputs. UN ولكل طفل الحق في الحصول على تعليم جيد، الأمر الذي يتطلب بدوره تركيزاً على نوعية البيئة التعليمية وعمليتي التعليم والتعلم وموادهما ونتائج التعليم.
    To help to improve the learning environment and personal relations in the schools; UN :: المساعدة على تحسين بيئة التعلم والعلاقات الشخصية في المدارس؛
    The school must apply active learning techniques, ensuring that the learning environment is enjoyable and attractive for children and that links are established with the local community UN توفر المدرسة أساليب التعلم النشط لتكون بيئة التعلم فيها ممتعة وجاذبة للأطفال ومرتبطة بالبيئة المحلية؛
    Hungary noted that primary education was still not free of charge and that the lack of infrastructure and overcrowded classrooms affected the learning environment. UN ولاحظت أن التعليم الابتدائي لا يزال غير مجاني وأن نقص الهياكل الأساسية واكتظاظ قاعات الدراسة يؤثران على بيئة التعلم.
    59. Broad-based measures are needed to strengthen the quality of the learning environment. UN 59 - وثمة حاجة إلى اتخاذ تدابير واسعة النطاق من أجل تعزيز نوعية بيئة التعلم.
    These include expanding access to education to people in remote and disadvantaged communities, transforming the learning environment so that teaching is more relevant for skills needed in the local workplace, enhancing the quality of teaching by supporting the professional development of teachers and improving management systems at all levels (Haddad and Draxler, 2002: 9; Tinio, 2002; Anderson, 2010: 23 - 28; IICD, 2007: 13). UN وتشتمل هذه الفرص على توسيع إمكانية نيْل التعليم أمام الأشخاص في المجتمعات النائية والمحرومة، وتحويل بيئة التعليم بحيث يكون التدريس أكثر صلة بالمهارات المطلوبة في سوق العمل المحلي، وتعزيز جودة التدريس عن طريق دعم التنمية المهنية للمدرسين، وتحسين نظم الإدارة على جميع المستويات (Haddad and Draxler, 2002: 9؛ وTinio, 2002؛ وAnderson, 2010: 23 - 28؛ وIICD, 2007: 13).
    (d) Funding constraints resulting in (i) difficulty to respond to unplanned curricular changes introduced by the host authorities and (ii) restricted ability to improve the learning environment (e.g., double shifting schools, school maintenance, furniture and equipment). UN (د) صعوبات التمويل التي أدت إلى ' 1` صعوبة التعامل مع التغييرات غير المدروسة في المناهج الدراسية التي تفرضها السلطات المضيفة و ' 2` تقييد القدرة على تحسين البيئة الدراسية ( مثل المدارس ذات الدوامين، وصيانة المدارس، والأثاث والمعدات).
    UNICEF and the World Food Programme signed a memorandum of understanding with the Government to provide school canteens in an effort to improve the quality of the learning environment for children. UN ووقعت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على مذكرة تفاهم مع الحكومة، من أجل إنشاء مطاعم مدرسية، في محاولة لتحسين بيئة التحصيل للأطفال.
    :: Comprehensive improvement of the learning environment UN :: تحسين بيئة التعلُّم بشكل شامل
    Effective orientation of the learning environment both locally and regionally (via South - South cooperation and other mechanisms) towards research and development of the value chain. UN (ج) التوجيه الفعال لبيئة التعلم محلياً وإقليمياً على السواء (عن طريق التعاون بين الجنوب والجنوب وغير ذلك من الآليات) في اتجاه البحث والتطوير المتصلين بسلاسل الأنشطة المولّدة للقيمة.
    Japan therefore proposes a basic education assistance model which encourages coordinated efforts among schools, communities and Governments for the comprehensive improvement of the learning environment in such areas as quality of teachers, school management, treatment of girls and disabled students, nutrition, sanitation and child physical fitness. UN وعليه، فإن اليابان تقترح نموذجا للمساعدة في التعليم الأساسي، يشجع تنسيق الجهود فيما بين المدارس والمجتمعات المحلية والحكومات من أجل التحسين الشامل للبيئة التعليمية في مجالات مثل جدارة المعلمين وإدارة المدارس، ومعاملة البنات والطلاب المعوقين، والتغذية والمرافق الصحية واللياقة البدنية للأطفال.
    Considerable progress was also made in improving the quality of education, the learning environment and rates of retention of students. UN وأحرز كذلك تقدم ملحوظ في تحسين جودة التعليم، وبيئة التعلم ومعدلات بقاء الطلاب في المدارس.
    Policies concerning the learning environment UN السياسات المتعلقة ببيئة التعلُّم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus