"the leased" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستأجرة
        
    • المؤجرة
        
    • المؤجر
        
    • المستأجر
        
    • المؤجّر
        
    • المؤجَّر
        
    • المستأجَر الذي
        
    There are sufficient spares in stock for the 59 United Nations-owned carriers and six of the leased carriers to be provided with spares. UN وهناك قطع غيار في المستودعات تكفي ﻟﻟ ٥٩ ناقلة المملوكة لﻷمم المتحدة، ويجري تزويد ست من الناقلات المستأجرة بقطع الغيار.
    Provision is further made for $18,153,750 to cover the attendant costs of operationalizing the use of the leased equipment. UN كما يخصص اعتماد بمبلغ ٧٥٠ ١٥٣ ١٨ دولار لتغطية تكاليف قيام المرافقين بتجهيز المعدات المستأجرة للاستخدام.
    the leased circuits have inherent limitations, in addition to which there are high costs and delays in the start-up of facilities for peace-keeping field missions. UN وللدوائر المستأجرة عيوب متأصلة باﻹضافة الى تكلفتها العالية وما يحدث من تأخير في المراحل اﻷولية ﻹنشاء المرافق لبعثات حفظ السلم الميدانية.
    Arranging pre-handover inspection with landlords of the leased properties UN الترتيب لفحص العقارات المؤجرة مع أصحابها قبل التسليم
    Therefore the seller commenced arbitration proceedings requesting termination of the contract, return of the leased equipment and payment of costs and liquidated damages. UN وعليه، فقد استهل البائع إجراءات التحكيم مطالبا بإنهاء العقد وإعادة المعدات المؤجرة ودفع التكاليف والتعويضات المقرّرة.
    Paramount consideration should also be given to the safety, security and health of United Nations staff during their relocation to the leased swing space. UN وينبغي إيلاء أهمية بالغة أيضا إلى سلامة وأمن وصحة موظفي الأمم المتحدة خلال نقلهم إلى المكان المؤجر لإيوائهم مؤقتا.
    The replacement armed forces will be provided with adequate and constant training for the operation and maintenance of the leased tanks by the Member State from whom the equipment will be leased. UN وستزود القوات المسلحة البديلة بالتدريب الكافي والمستمر اللازم لتشغيل وصيانة الدبابات المستأجرة من جانب الدول اﻷعضاء التي أستأجرت منها هذه المعدات.
    Provision of $7,061,066 is made for transportation for all equipment from the point of origin to Somalia and return of the leased equipment from Somalia to the lessor at the conclusion of the lease. UN ١٧ - يخصص مبلغ ٠٦٦ ٠٦١ ٧ دولار لتغطية تكاليف نقل جميع المعدات من بلد المنشأ الى الصومال وإعادة المعدات المستأجرة من الصومال الى الجهات المؤجرة عند انتهاء عقد اﻹيجار.
    A sum of $3,671,471 is provided for spare parts to support the leased items. UN ١٩ - يخصص مبلغ ٤٧١ ٦٧١ ٣ دولارا لقطع الغيار اللازمة لصيانة البنود المستأجرة.
    Initial recognition of a finance lease results in an asset and liability being recognized at the lower of the fair value of the leased property and the present value of the minimum lease payments. UN ويترتب على الاعتراف الأول بعقد من عقود الإيجار التمويلي اعتراف في الخصوم والأصول بالقيمة العادلة للممتلكات المستأجرة أو القيمة الحالية لمدفوعات الإيجار الدنيا أيهما أقل.
    Initial recognition of a finance lease results in an asset and liability being recognized at the lower of the fair value of the leased property and the present value of the minimum lease payments. UN ويترتب على الاعتراف الأولي بعقد إيجار تمويلي الاعتراف بأصل وبخصم بالقيمة العادلة للممتلكات المستأجرة أو بالقيمة الحالية لمدفوعات الإيجار الدنيا أيهما أقل.
    Initial recognition of a finance lease results in an asset and liability being recognized at the lower of the fair value of the leased property and the present value of the minimum lease payments. UN ويسفر الإقرار الأولي بعقد الإيجار التمويلي عن الإقرار بأصل وخصم إما بالقيمة العادلة للممتلكات المستأجرة أو القيمة الحالية للحد الأدنى من مدفوعات الإيجار، أيهما أقل.
    Under some forms of financial lease, title to the leased property is transferred to the lessee automatically at the end of the lease term. UN وفي بعض أشكال الإيجار التمويلي، يحال حق ملكية الممتلكات المؤجرة إلى المستأجر آليا عند نهاية مدّة الإيجار.
    In this case, the lease payments do not entail amortization of the leased equipment. UN وفي هذه الحالة، لا تستتبع مدفوعات اﻹيجار استهلاك المعدات المؤجرة.
    Effective 2012, initial recognition of a finance lease results in an asset and a liability being recognized at the lower of the fair value of the leased property and the present value of the minimum lease payments. UN اعتبارا من عام 2012، أسفر الاعتراف الأول بعقود التأجير التمويلي عن الاعتراف بأصل وبخصم بالقيمة العادلة للملكية المؤجرة أو القيمة الحالية للحد الأدنى من مدفوعات الإيجار، أيهما أقل.
    the leased digital printers in the printing shop, as well as other equipment, supplies and materials located in the third basement, had been damaged. UN وأصاب الضرر الطابعات الرقمية المؤجرة في المطبعة، فضلا عن غيرها من المعدات واللوازم والمواد الموجودة في الطابق السفلي الثالث.
    The sukuk holder will enjoy a share of the lease rental proportionate to the ownership share in the leased asset. UN وتكون لحائز الصكوك حصة في قيمة الإيجار تتناسب مع حصة الملكية في الأصل المؤجر.
    The lease term for a finance lease covers the majority of the estimated useful life of the leased item. UN وتغطي مدة التأجير في عقد التأجير التمويلي الجزءَ الأكبر من العمر النافع المقدر للبند المؤجر.
    Lower actual requirements for commercial communications and the non-operation of the leased line to Valencia UN انخفاض الاحتياجات الفعلية من الاتصالات التجارية وعدم تشغيل الخط المستأجر للربط بفالينسيا
    For example, in some States, the lessee is able to sell the leased asset and a good faith purchaser will be able to assert its rights against the lessor. UN ففي بعض الدول مثلا، يمكن للمستأجر أن يبيع الموجودات المستأجرة، ويمكن للمشتري الحسن النية أن يؤكد حقوقه تجاه المؤجّر.
    Similarly, the sukuk holder assumes a proportionate share of any loss if the leased asset is destroyed. UN وبالمثل فإن حائز الصكوك يتحمل حصة متناسبة من أية خسارة إذا تعرض الأصل المؤجَّر للتلف.
    7. Table 1 shows the leased space occupied by the United Nations system in New York as at May 2006. UN 7 - ويبين الجدول أدناه الحيز المستأجَر الذي تشغله هيئات منظومة الأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus