"the least developed countries at" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقل البلدان نموا في
        
    • المعنى بأقل البلدان نموا
        
    • ﻷقل البلدان نموا في
        
    • ما يقدم لها من
        
    Participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council UN مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaration of the Ministers of the least developed countries at their Eighth Annual Meeting, held at United Nations Headquarters on 28 September 1998 UN إعلان وزراء أقل البلدان نموا في اجتماعهم السنوي الثامن، المعقـود بمقـر اﻷمـم المتحـدة في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١
    Third, decisions and recommendations taken on behalf of the least developed countries at United Nations conferences and summits must be implemented effectively. UN ثالثا، يجب أن تنفذ تنفيذا فعﱠالا القرارات والتوصيات التي تتخذ لصالح أقل البلدان نموا في مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التابعة لها.
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    Moreover, in accordance with the priority assigned to the least developed countries at UNCTAD IX, a trust fund for those countries to undertake new activities was established and became operational in early 1997. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا لﻷولوية المخصصة ﻷقل البلدان نموا في مؤتمر اﻷونكتاد التاسع، أنشئ صندوق استئماني من أجل تلك البلدان للقيام بأنشطة جديدة، ودخل طور التشغيل في أوائل عام ١٩٩٧.
    " 5. Welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for participation of representatives from the least developed countries at the Intergovernmental Preparatory Committee sessions and the Conference; " 6. UN " 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها المانحون المتعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وفي المؤتمر ذاته؛
    The first session of the Preparatory Committee, which will be held in July 2000, will require an amount of $582,000 to defray the costs of the participation of representatives of the least developed countries at that session. UN وسوف تتطلب الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي ستعقد في تموز/يوليه 2000، مبلغا قدره 000 582 دولار لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في تلك الدورة.
    19. Requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries at the special session in accordance with past practice. UN ٩١ - ترجو من اﻷمين العام توفير الموارد اللازمة لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة الاستثنائية وفقا لما درجت عليه العادة سابقا.
    19. Requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries at the special session in accordance with past practice. UN ١٩ - تطلب من اﻷمين العام إتاحة الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في الدورة الاستثنائية وفقا لما درجت عليه العادة سابقا.
    The Declaration of the Ministers of the least developed countries at their Eighth Annual Meeting on 28 September 1998 clearly indicated the actions to be undertaken in that regard. UN وقد أشار إعلان وزارء أقل البلدان نموا في اجتماعهم السنوي الثامن الذي عقد في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إشارة واضحة إلى اﻹجراءات التي يتعين اتخاذها في هذا الصدد.
    " 19. Requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries at the special session in accordance with past practice. " UN " ١٩ - ترجو من اﻷمين العام توفير الموارد اللازمة لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة الاستثنائية وفقا لما درجت عليه العادة سابقا " .
    " 19. Requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries at the special session in accordance with past practice. " UN " ١٩ - ترجو من اﻷمين العام توفير الموارد اللازمة لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة الاستثنائية وفقا لما درجت عليه العادة سابقا " .
    A/58/532 Item 102 - - Third United Nations Conference on the Least Developed Countries - - Participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] UN A/58/532 البند 102 - مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Additionally, the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States was invited to express his views on the issue of funds for participation of the least developed countries at the Council sessions of the implementation of the Brussels Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُجِّهت الدعوة إلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، للإعراب عن آرائه بشأن مسألة توفير الأموال لمشاركة أقل البلدان نموا في دورات المجلس المتعلقة بتنفيذ برنامج بروكسل.
    The gap is increasing, particularly between the industrialized countries of the West, and of East and South-East Asia at the top, and the least developed countries at the bottom. UN ٥٠١- تتزايد الفجوة، خاصة بين البلدان الصناعية في الغرب وفي شرقي وجنوب شرقي آسيا في القمة وبين أقل البلدان نموا في القاع.
    Report of the Secretary-General on the participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council (A/58/532) UN تقرير الأمين العام عن مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/532)
    I have the honour to transmit herewith the text of the Declaration adopted by the Ministers of the least developed countries at their Eighth Annual Meeting, held at United Nations Headquarters on 28 September 1998 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيا نص اﻹعلان الذي اعتمده وزراء أقل البلدان نموا في اجتماعهم السنوي الثامن، المعقود بمقر اﻷمم المتحدة في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ )انظر المرفق(.
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    The least developed countries had received only a tiny portion of foreign direct investment in developing countries, which underscored the need to mobilize private capital for the least developed countries at a time when ODA continued to decline. UN ولم تحصل أقل البلدان نموا إلا على نسبة ضئيلة للغاية من الاستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية، اﻷمر الذي يؤكد ضرورة تعبئة رؤوس اﻷموال الخاصة ﻷقل البلدان نموا في الوقت الذي يستمر فيه تناقص المساعدة اﻹنمائية الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus