"the legal and technical commission of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة القانونية والتقنية التابعة
        
    • في اللجنة القانونية والتقنية
        
    Their consideration by the Legal and Technical Commission of the Authority was subsequently postponed at the request of the applicants. UN وفي وقت لاحق، أجل موعد نظر اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة فيهما بناء على طلب من مقدمي الطلبين.
    the Legal and Technical Commission of the Authority is also empowered to make recommendations to the Council on the implementation of that principle. UN كما تخول اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة صلاحية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك المبدأ.
    the Legal and Technical Commission of the Authority considered the requests for approval of the plans of work. UN ونظرت اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة في الطلبات المتعلقة بالموافقة على خطط العمل.
    It also congratulated Mr. Galo Carrera on his election to the Legal and Technical Commission of the International Seabed Authority. UN وهنأت أيضا السيد غالو كاريرا على انتخابه في اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Elected member and current Chairman of the Legal and Technical Commission of the International Seabed Authority. UN :: عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية للسلطة الدولية لقانون البحار والرئيس الحالي للجنة.
    It was noted that the Authority should continue to draft regulations on the protection and preservation of the marine environment and to establish marine protected areas as proposed by the Legal and Technical Commission of the Authority. UN وذكر أنه ينبغي أن تواصل السلطة صياغة أنظمة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها، وإنشاء مناطق بحرية محمية على النحو الذي اقترحته اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة.
    August 1996-present Member of the Legal and Technical Commission of the International Seabed Authority, Kingston, Jamaica. UN آب/أغسطس 1996 إلى الآن عضو اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقانون البحار، كينغستون، جامايكا.
    We particularly appreciate the work done by the Legal and Technical Commission of the Authority in setting up the necessary environmental guidelines for future activities in the field of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts in the Area. UN ونقدر بصفة خاصة العمل الذي قامت به اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة في تحديد المبادئ التوجيهية البيئية الضرورية من أجل أنشطة المستقبل في ميدان الترسيبات الكبريتيدية المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت في المنطقة.
    We particularly appreciate the work conducted by the Legal and Technical Commission of the Authority in setting up the necessary environmental guidelines for future activities in the field of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts in the Area. UN ونعرب عن تقديرنا الخاص للعمل الذي تضطلع به اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة في وضع المبادئ التوجيهية البيئية التي يلزم أن تسترشد بها الأنشطة المقبلة في مجال الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت في المنطقة.
    Accordingly, the Legal and Technical Commission of the Authority had issued recommendations as guidelines for contractors describing in detail the procedures required for acquiring baseline data and monitoring the impact on the marine environment as a result of exploration activities in the Area. UN ووفقا لذلك فقد أصدرت اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة توصيات في صورة مبادئ توجيهية تبين بالتفصيل للمتعهدين الإجراءات اللازمة للحصول على بيانات خط الأساس ورصد الآثار المترتبة في البيئة البحرية على عمليات الاستكشاف في المنطقة.
    265. At that session the Legal and Technical Commission of the Authority held a preliminary discussion, in open session, on issues relating to the biodiversity of the Area. UN 265 - وفي تلك الدورة، أجرت اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة مناقشة أولية، في جلسة مفتوحة، عن المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي في المنطقة.
    363. Appendix I is the reply to the overview on the contractor's annual report for 2012 made by the Legal and Technical Commission of the International Seabed Authority. UN 363 - ويتضمن التذييل الأول الرد على الاستعراض الذي أجرته اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار للتقرير السنوي للمتعاقد لعام 2012.
    4. the Legal and Technical Commission of the Authority is responsible for making recommendations to the Council on the protection of the marine environment, taking into account the views of recognized experts in that field. UN 4 - وتضطلع اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة بالمسؤولية عن تقديم توصيات إلى المجلس بشأن حماية البيئة البحرية، مع مراعاة آراء الخبراء المعترف بهم في هذا المجال.
    4. the Legal and Technical Commission of the Authority is responsible for making recommendations to the Council on the protection of the marine environment, taking into account the views of recognized experts in that field. UN 4 - وتضطلع اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة بالمسؤولية عن تقديم توصيات إلى المجلس بشأن حماية البيئة البحرية، مع مراعاة آراء الخبراء المعترف بهم في هذا المجال.
    the Legal and Technical Commission of the International Seabed Authority considered a draft environmental management plan for the Clarion-Clipperton Fracture Zone, which was adopted by the Council at the seventeenth session of the Authority. UN ونظرت اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار في مشروع خطة للإدارة البيئية لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون، اعتمدها المجلس في الدورة السابعة عشرة للسلطة.
    70. Another significant achievement in 2001 was the issuance by the Legal and Technical Commission of the Authority of a set of recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules. UN 70 - وتمثّل الإنجاز الهام الثاني الذي تحقق في عام 2001 في قيام اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة بإصدار مجموعة من التوصيات لتوجيه المتعاقدين من أجل تقييم الآثار البيئية المحتملة الناجمة عن استكشاف العقيدات المتعددة المعادن.
    3. Requests the Legal and Technical Commission of the Authority, in due course, to elaborate the appropriate criteria that might be used to prevent the monopolization of activities in the Area with respect to cobalt-rich ferromanganese crusts and to report thereon to the Council for its consideration; UN 3 - يطلب إلى اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة أن تقوم، في الوقت المناسب، بوضع المعايير الملائمة التي قد تستخدم لمنع احتكار الأنشطة في المنطقة فيما يتعلق بالقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت وأن تقدم إلى المجلس تقريرا بهذا الشأن للنظر فيه؛
    4. Requests the Legal and Technical Commission of the Authority to make a recommendation for consideration by the Council at its twentieth session to bring regulation 21 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides in the Area into line with regulation 21 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Cobalt-rich Ferromanganese Crusts in the Area; UN 4 - يطلب إلى اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة أن تُصدر توصية لينظر فيها المجلس في دورته العشرين لمواءمة المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة() مع المادة 21 من نظام التنقيب عن قشور منغنيز الحديد الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة()؛
    4. Requests the Legal and Technical Commission of the Authority to make a recommendation for consideration by the Council at its twentieth session to bring regulation 21 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides into line with regulation 21 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Cobalt-rich Ferromanganese Crusts in the Area. UN 4 - يطلب إلى اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة أن تُصدر توصية لينظر فيها المجلس في دورته العشرين لمواءمة المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة() مع المادة 21 من نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل الم
    This framework includes the guidelines recommended by the Legal and Technical Commission of the Authority to contractors for environmental impact assessments, standardization of relevant environmental data and information and international cooperative scientific projects designed to increase the international community's knowledge of species ranges, species distribution and gene flow in the various mineral provinces of the Area. UN ويتضمن إطار العمل هذا المبادئ التوجيهية التي أوصت بها اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة المقاولين من أجل تقييمات الأثر البيئي، وتوحيد البيانات والمعلومات البيئية ذات الصلة، والمشروعات العلمية التعاونية الدولية المصممة لزيادة معرفة المجتمع الدولي بنطاقات الأنواع وتوزيعها والتدفق الجيني لها في المقاطعات المعدنية المتنوعة بالمنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus