Supervision over the compliance of legislative and executive power and local government legislative acts with the Constitution and laws is carried out by the Legal Chancellor. | UN | ويشرف المستشار القانوني على انسجام تشريعات السلطتين التشريعية والتنفيذية والحكومات المحلية مع الدستور والقوانين. |
The activities of the Legal Chancellor are provided in detail by the Legal Chancellor Act. | UN | وينص القانون الخاص بالمستشار القانوني بالتفصيل على الأنشطة التي يقوم بها المستشار القانوني. |
The activities of the Legal Chancellor as an ombudsman are prescribed in more detail in paragraphs 72-80. | UN | ويرد في الفقرات 72-80 وصف أكثر تفصيلاً للأنشطة التي يقوم بها المستشار القانوني كأمين مظالم. |
60. Request for constitutional review of laws, other legal acts and international treaties may be submitted directly to the Supreme Court by the President, the Legal Chancellor and lower courts. | UN | 60- ويجوز لرئيس الجمهورية والمستشار القانوني والمحاكم الأقل درجة طلب إعادة النظر في دستورية القوانين وغيرها من الصكوك القانونية والمعاهدات الدولية. |
76. the Legal Chancellor may demand that an agency provided for in the Act provide a written explanation concerning a petition. | UN | 76- ويجوز للمستشار القانوني أن يطلب من إحدى الوكالات المذكورة في القانون أن تقدم تفسيرا خطيا فيما يتعلق بالتظلم. |
72. According to the new Legal Chancellor Act adopted in 1999, the Legal Chancellor performs the functions of an ombudsman. | UN | 72- وفقا للقانون الجديد الخاص بالمستشار القانوني الذي اعتمد في عام 1999، يضطلع المستشار القانوني بمهام أمين المظالم. |
The corresponding agency will have to comply with the demand within the term specified by the Legal Chancellor. | UN | وعلى الوكالة المعنية أن تمتثل للطلب في غضون المدة الزمنية التي يحددها المستشار القانوني. |
A person asked to provide oral testimony is required to appear following a summons from the Legal Chancellor. | UN | وأي شخص يطلب منه الإدلاء بشهادة شفوية مطالب بالمثول بناء على أمر حضور موجه إليه من المستشار القانوني. |
4.4 The author also did not pursue recourse to the Legal Chancellor to verify the non-conformity of the impugned law with the Constitution or Covenant. | UN | 4-4 كما أن صاحب البلاغ لم يلجأ إلى المستشار القانوني للتحقق من عدم مطابقة القانون المطعون فيه للدستور أو العهد. |
Accordingly, if the author considered himself incapable of lodging a constitutional challenge, he could have applied to the Legal Chancellor to take such a step. | UN | وعليه، فإذا كان صاحب البلاغ يعتبر نفسه غير قادر على تقديم طعن دستوري، فقد كان بإمكانه تقديم طلب إلى المستشار القانوني للقيام بهذه الخطوة. |
52. the Legal Chancellor is appointed to office by the Riigikogu, on the proposal of the President of the Republic, for a term of seven years. | UN | 52- ويعين البرلمان المستشار القانوني لتولي مهام منصبه باقتراح من رئيس الجمهورية لمدة سبع سنوات. |
54. the Legal Chancellor also fulfils the functions of an ombudsman. | UN | 54- كما يتولى المستشار القانوني مهام أمين مظالم. |
Everyone has the right, either in person or through a representative, to file a petition with the Legal Chancellor against the activities of officials of State agencies or local governments upon violation of the constitutional rights or freedoms of the person. | UN | ولكل شخص الحق في أن يقدم، إما بنفسه أو من خلال من يمثله، تظلماً إلى المستشار القانوني من أفعال موظفي الوكالات الحكومية أو الحكومات المحلية حال انتهاك حقوقه أو حرياته التي يكفلها له الدستور. |
The content of a petition sent to the Legal Chancellor by a prisoner, conscript, or person in a psychiatric hospital, special care home, general care home, children's home or youth home and the content of the response of the Legal Chancellor will not be examined and will be promptly forwarded to the addressee. | UN | ولا يجري بحث محتوى التظلم الذي يرسله إلى المستشار القانوني السجين أو المجند أو الشخص المودع في مستشفى للأمراض النفسية أو في دار للرعاية الخاصة أو في دار للرعاية العامة أو دار لرعاية الأطفال أو بيت للشباب ولا بحث محتوى رد المستشار القانوني، وتجري إحالتهما بسرعة إلى المرسل إليه. |
If the Legal Chancellor commences the proceedings on his/her own initiative, he/she will notify the corresponding agency of the reasons for and purpose of the commencement of proceedings. | UN | فإذا كان المستشار القانوني قد أقام الدعوى بمبادرة شخصية، كان عليه أن يخطر الوكالة المعنية بأسباب إقامة الدعوى والغرض منها. |
21. The protection of human rights in Estonia is monitored, in addition to the State legislature, executive power and the courts, by the Legal Chancellor. | UN | ٢١- وحماية حقوق اﻹنسان في استونيا تخضع للرصد من جانب الهيئة التشريعية للدولة باﻹضافة إلى السلطة التنفيذية والمحاكم والمستشار القانوني. |
15. the Legal Chancellor shall be an independent official who shall monitor whether the legislative acts adopted by the State legislature and executive and by local governments are in accordance with the Constitution and the law (EC, art. 139). | UN | ١٥- والمستشار القانوني موظف مستقل يقوم برصد امتثال المراسيم التشريعية التي تعتمدها السلطة التشريعية والتنفيذية في الدولة والحكومات المحلية للدستور والقانون )المادة ١٣٩ من الدستور(. |
the Legal Chancellor may propose a review of legislation considered unconstitutional, or, failing legislative action, can make a reference to this effect to the Supreme Court. | UN | ويجوز للمستشار القانوني أن يقترح مراجعة للتشريعات التي تعتبر غير دستورية، أو إذا لم يتوفر إجراء قانوني، فيمكنه أن يحيل المسألة إلى المحكمة العليا. |
All the State agencies and local governments are required to release the necessary information to the Legal Chancellor within the term specified by him/her. | UN | وجميع الوكالات الحكومية والحكومات المحلية مطالبة بالإفراج عن المعلومات اللازمة للمستشار القانوني في غضون المدة الزمنية التي يحددها. |
33. The Committee welcomes the existence of various mechanisms for filing complaints, such as the Legal Chancellor, also mandated to serve as Ombudsman. | UN | 33- ترحب اللجنة بوجود آليات شتى لتقديم الشكاوى، مثل المفوض القانوني المكلف أيضاً بوظيفة أمين المظالم. |
26. If this is not done, the Legal Chancellor shall propose to the National Court that the act be declared null and void. | UN | ٦٢ - وفي حالة عدم القيام بذلك، يقترح كبير المستشارين القانونيين على المحكمة الوطنية أن تحكم بالغاء وبطلان الفعل. |