"the legal committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة القانونية
        
    • للجنة القانونية
        
    • واللجنة القانونية
        
    • لجنة الشؤون القانونية
        
    • لجنة المسائل القانونية
        
    Accordingly, the Legal Committee approved a proposal to recommend that the Council, and through it, the Assembly, revise the Strategic Plan. UN وعليه، صدقت اللجنة القانونية على مقترح يوصي بأن ينقح المجلس، ومن خلاله الجمعية، الخطة الاستراتيجية.
    The members of the Legal Committee that had drafted the definition probably did not consider it to be discriminatory, but the Committee's comments would be passed on to them. UN ولعل أعضاء اللجنة القانونية التي صاغت التعريف لم يعتبروها تمييزية، ولكن تعليقات اللجنة ستنقل إليهم.
    Representative of Lebanon in the Legal Committee of the General Conference of UNESCO in 1997. UN ممثل لبنان في اللجنة القانونية للمؤتمر العام لليونسكو في عام 1997.
    Jordan's representative to the Legal Committee during the fifty-fifth, fifty-sixth, fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions of the United Nations General Assembly, New York UN ممثل الأردن في اللجنة القانونية خلال الدورات 55 و 56 و 57 و 58 و 59 للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    :: Provision of one options paper and conduct of two briefing sessions on the electoral legal framework for the Legal Committee of the Council of Representatives and the Board of Commissioners of the Independent High Electoral Commission UN :: تقديم ورقة خيارات واحدة وعقد جلستي إحاطة بشأن الإطار القانوني للانتخابات للجنة القانونية التابعة لمجلس النواب ومجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات
    Secretary of the Legal Committee at the forty-fourth regular session of the United Nations General Assembly UN أمين اللجنة القانونية في الدورة العادية الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    The provisional Act has been considered by the Legal Committee of the National Assembly and will be presented to the Assembly for approval when it next convenes. UN وقد تم بحث القانون المؤقت من قبل اللجنة القانونية لمجلس الأمة حيث سيتم عرضه على المجلس لدى انعقاده قريبا لغايات إقراره.
    The Chairman of the De-Baathification Commission, Ahmad Chalabi, produced his own draft law that is currently before the Legal Committee following a review by the De-Baathification Committee of the Council of Representatives. UN وقدم السيد أحمد شلبي، رئيس هيئة اجتثاث البعث، مشروع قانون خاص به تقوم اللجنة القانونية بالنظر فيه حاليا بعد أن قامت هيئة اجتثاث البعث التابعة لمجلس النواب بالنظر فيه.
    Two proposals have been developed for option 2, but the Legal Committee could not reach agreement. UN ووُضع مقترحان للخيار 2، لكن اللجنة القانونية لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق.
    Consideration should be given to how legal issues could be channelled to the Committee, thus further enhancing its role as the Legal Committee of the General Assembly. UN وقال إنه يتعين أخذ مسألة كيفية إحالة المسائل القانونية إلى اللجنة في الاعتبار، مما سيؤدي إلى زيادة تعزيز دورها باعتبارها اللجنة القانونية للجمعية العامة.
    3-7 September 1990 Adviser to the Kenyan delegation to the Indian Ocean Marine Affairs Cooperation II Conference in Arusha, United Republic of Tanzania, and Chairman of the Legal Committee UN ١٩٩٠ مستشار للوفد الكيني الى المؤتمر الثاني للجنة الدائمة للتعاون في الشؤون البحرية في المحيط الهندي في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، ورئيس اللجنة القانونية
    In the discussion of the draft in the Legal Committee during the forty-eighth session of the General Assembly, the proposal that it should be possible to prosecute under criminal law crimes falling within the ambit of international customary law evoked misgivings, particularly because of their indefinability. UN وعند مناقشة المشروع في اللجنة القانونية أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، أبديت مخاوف من اقتراح مؤداه أنه ينبغي أن تحاكم بموجب القانون الجنائي جرائم تدخل في نطاق القانون العرفي الدولي، وهي مخاوف ترجع بصورة خاصة إلى عدم إمكان تحديد هذه الجرائم.
    :: Provision of technical advisory support on the electoral legal framework to the Legal Committee of the Council of Representatives and the Independent High Electoral Commission Board of Commissioners through biweekly meetings UN :: تقديم الدعم الاستشاري التقني بشأن الإطار القانوني للانتخابات إلى اللجنة القانونية لمجلس النواب وإلى مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات من خلال اجتماعات تعقد كل أسبوعين
    Leader of the Kenya delegation to the fifth IOMAC Standing Committee Meeting in Colombo and Chair of the Legal Committee UN رئيس وفد كينيا إلى الاجتماع الخامس للجنة الدائمة لمؤتمر المحيط الهندي المعني بالتعاون في الشؤون البحرية في كولومبو، ورئيس اللجنة القانونية
    Adviser to the Kenya delegation to the IOMAC II Conference in Arusha and Chair of the Legal Committee UN مستشار لدى وفد كينيا إلى المؤتمر الثاني للمحيط الهندي المعني بالتعاون في الشؤون البحرية في أروشا، ورئيس اللجنة القانونية
    1998-2002 Legal adviser of the French administration of civil aviation and member of the Legal Committee of the International Civil Aviation Organization UN 1998-2002 مستشار قانوني للإدارة الفرنسية للطيران المدني وعضو اللجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي
    1990-1992 President of the Legal Committee of the first democratically elected Parliament of the Republic of Moldova UN 1990-1992 رئيس اللجنة القانونية بأول برلمان انتخب بطريقة ديمقراطية بجمهورية مولدوفا
    Zimbabwe reported that initiatives in this regard were underway, spearheaded by the Legal Committee of the Southern Africa Regional Police Chiefs Corporation (SARPCCO). UN 26- وأبلغت زمبابوي بأن هناك مبادرات في هذا الصدد، تتقدمها اللجنة القانونية لمنظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    9. To request the Legal Committee established by League Council resolution 6119 of 10 September 2001 to monitor developments with respect to the issue; UN 9 - استمرار اللجنة القانونية المشكلة بموجب قرار مجلس الجامعة رقم 6119 بتاريخ 10/9/2001 في متابعة تطورات القضية.
    In response to the request of the Council of Representatives, the UNAMI Electoral Assistance Team provided technical assistance to the Legal Committee of the Council in the drafting of the law establishing the Independent High Electoral Commission, as well as on the formulation of the new electoral law. UN واستجابة لطلب مجلس النواب، قدم فريق المساعدة الانتخابية التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مساعدة تقنية للجنة القانونية للمجلس في صياغة القانون المنشئ للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات فضلا عن صياغة قانون جديد للانتخابات.
    The matter is being reviewed by the Ministry of Justice and the Legal Committee of the People's Assembly. UN وهذا الأمر قيد الدراسة من قبل وزارة العدل واللجنة القانونية في مجلس الشعب.
    8. The Government of the Czech Republic reported on the legislative process leading towards the adoption of a draft Act against Discrimination, which is now before the Legal Committee. UN 8 - وأفادت حكومة الجمهورية التشيكية أن لجنة الشؤون القانونية تنظر حاليا في تنفيذ عملية تشريعية تُفضي إلى اعتماد مشروع قانون لمكافحة التمييز.
    Representative of Mali to the Sixth Committee (the Legal Committee) UN مندوب مالي في اللجنة السادسة (لجنة المسائل القانونية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus