"the legislative chamber of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس التشريعي
        
    • بالمجلس التشريعي
        
    There are 21 elected women deputies in the Legislative Chamber of Parliament, which is equal to 17.5 per cent of the total number of deputies. UN وفي المجلس التشريعي للبرلمان الأوزبكي، تم انتخاب 21 امرأة، مما يشكل 17.5 في المائة من إجمالي عدد النواب.
    A bill to raise the marriageable age of girls to 18 years is currently before the Legislative Chamber of Parliament. UN وقد تم حاليا إعداد مشروع قانون، معروض على المجلس التشريعي لبرلمان الجمهورية، يقضي برفع سن الزواج للفتاة إلى 18 عاما.
    The draft law will be submitted this year to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan for consideration and adoption. UN وسيقدم مشروع القانون المذكور هذا العام إلى المجلس التشريعي لبرلمان جمهورية أوزبكستان بغرض النظر فيه واعتماده.
    Address by His Excellency Mr. Mukar Cholponbayev, Chairman of the Legislative Chamber of the Kyrgyz Republic UN خطاب سعادة السيد موكار تشولبو نباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية
    Source: Women's Committee of Uzbekistan; Committee for International and Interparliamentary Relations of the Legislative Chamber of the Oliy Majlis; Ministry of Justice of Uzbekistan. UN المصدر: لجنة المرأة بأوزبكستان، ولجنة العلاقات الدولية والبرلمانية بالمجلس التشريعي ببرلمان جمهورية أوزبكستان، ووزارة العدل الأوزبكية.
    His Excellency Mr. Mukar Cholponbayev, Chairman of the Legislative Chamber of the Kyrgyz Republic, was escorted to the rostrum. UN اصطحب إلى المنصة سعادة السيد مكار تشولبو نباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية
    His Excellency Mr. Mukar Cholponbayev, Chairman of the Legislative Chamber of the Kyrgyz Republic, was escorted from the rostrum. UN اصطحب سعادة السيد موكار تشولبوبناييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية من المنصة
    Moreover, it should be noted that, in 2006 alone, the Legislative Chamber of Parliament held three major events in conjunction with the United Nations Development Programme (UNDP) relating to the Convention against Torture. UN وتتعين الإشارة بجانب ذلك إلى أن المجلس التشريعي للبرلمان قام في عام 2006 وحده بتنفيذ ثلاثة أنشطة رئيسية فيما يتعلق باتفاقية مناهضة التعذيب، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In 2006, the Legislative Chamber of Parliament in conjunction with the United Nations Development Programme (UNDP) held three events relating to the Convention against Torture. UN عام 2006، أجرى المجلس التشريعي للبرلمان ثلاث عمليات رقابة تتعلق باتفاقية مناهضة التعذيب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Women and men are equally eligible to run for the post of deputy in the Legislative Chamber of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan and in local kengashes of people's deputies. UN النساء والرجال مؤهلون على قدم المساواة للترشيح لشغل منصب نائب في المجلس التشريعي التابع للمجلس الأعلى لجمهورية أوزبكستان وفي الكينغاشات المحلية لنواب الشعب.
    Statement by the international observers of the Commonwealth of Independent States on the results of observation of the elections to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis (Parliament) of Uzbekistan UN نص البيان الصادر عن المراقبين الدوليين لرابطة الدول المستقلة بشأن نتائج مراقبة انتخاب أعضاء المجلس التشريعي في برلمان أوزبكستان
    One hundred and forty-nine observers from other international organizations and foreign States participated in the observation of the elections to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis of Uzbekistan. UN وشارك مائة وتسعة وأربعون مراقبا من منظمات دولية ودول أجنبية أخرى في مراقبة انتخابات أعضاء المجلس التشريعي في برلمان أوزبكستان.
    In accordance with the provisions of the Constitution of the Republic of Uzbekistan, 120 deputies are elected to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis from single member electoral districts on a multiparty basis. UN فوفقا لأحكام دستور جمهورية أوزبكستان، يُنتخب 120 نائبا في المجلس التشريعي لبرلمان جمهورية أوزبكستان من دوائر انتخابية ذات عضو وحيد، وذلك على أساس تعدُّد الأحزاب.
    It should be noted that, overall, the preparation and conduct of the elections of deputies to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan took place in an open and transparent manner. UN وتجدر الإشارة إجمالا إلى أن التحضير لانتخابات النواب في المجلس التشريعي من برلمان جمهورية أوزبكستان وإجرائها تمّا بشكل مفتوح وشفاف.
    10. Address by His Excellency Mr. Mukar Cholponbayev, Chairman of the Legislative Chamber of the Kyrgyz Republic UN ١٠ - خطاب سعادة السيد موكار تشولبونباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية
    The General Assembly heard addresses by H.E. Mr. Mukar Cholponbayev, Chairman of the Legislative Chamber of the Kyrgyz Republic; and H.E. Mr. Dahuku Péré, President of the National Assembly of the Togolese Republic. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمتين ألقاهما سعادة السيد موكار تشولبونباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية؛ ودولة السيد داهوكو بيريه، رئيس الجمعية الوطنية لتوغو.
    This formalization in the Legislative Chamber of the parliamentary majority and the parliamentary opposition became the organizational foundation for healthy competition between groups and the introduction of an effective mechanism of checks and balances. UN وأصبح هذا التشكيل في المجلس التشريعي الذي اكتسى طابعا رسميا للأغلبية البرلمانية والمعارضة البرلمانية الأساس التنظيمي للتنافس الصحي بين الجماعات البرلمانية وذلك بإدخال آلية فعالة من الضوابط والموازين.
    Twelve directors of farm enterprises are members of the Senate of the Oliy Majlis and three directors of farm enterprises have been elected as deputies to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis. UN فهناك إثنا عشر مديراً لمؤسسات زراعية هم أعضاء في مجلس الشيوخ في البرلمان، وانتخب ثلاثة مديرين لمؤسسات زراعية نواباً في المجلس التشريعي للبرلمان.
    In order to step up the work of preparing the laws and regulations which are necessary in order to implement the provisions of the decree, and to transmit them in a timely manner for consideration by the Legislative Chamber of the Oliy Majlis (Parliament) of Uzbekistan, a working group has been established to prepare the documents in question for adoption, so that the death penalty can be abolished in the Republic of Uzbekistan. UN وبغية تعزيز الأعمال التحضيرية للقوانين واللوائح اللازمة لتنفيذ أحكام المرسوم، ولإحالتها في الوقت المناسب لكي ينظر فيها المجلس التشريعي ببرلمان أوزبكستان، فقد أُنشئ فريق عامل لإعداد الوثائق المعنية بغية اعتمادها، لكي يتسنى إلغاء عقوبة الإعدام في جمهورية أوزبكستان.
    Of the 120 deputies in the Legislative Chamber of the Oliy Majlis, 21 (17.5 per cent) are women. UN ومن بين النواب الـ 120 أعضاء المجلس التشريعي للبرلمان، يبلغ عدد النائبات 21 (أي 17.5 في المائة).
    An important stage in the development of the legislative framework for the multiparty system in Uzbekistan consisted of the Constitutional Act on the Legislative Chamber of the Oliy Majlis and the Act on the Rules of Procedure of the Legislative Chamber of the Oliy Majlis. UN وأصبح القانون الدستوري الخاص بالمجلس التشريعي " عالي مجلس " (البرلمان) لأوزبكستان والقانون المعني بالنظام الداخلي للمجلس التشريعي " عالي مجلس " (البرلمان) خطوة هامة في تطوير الإطار التشريعي لنظام تعدد الأحزاب في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus