57. At the same meeting, statements by Ian Hansen and Richard Davies, from the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas) were heard. | UN | 57 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيان هانسن وريتشارد ديفيس من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند (مالفيناس) ببيانين. |
76. The provisions of Chapter 3 of the Constitution of the Falkland Islands provide complete equality between men and women as to voting and standing for election as a member of the Legislative Council of the Falkland Islands. | UN | 76 - تنص أحكام الفصل الثالث من دستور جزر فوكلاند على المساواة الكاملة بين الرجال والنساء في التصويت والترشح للانتخاب لعضوية المجلس التشريعي لجزر فوكلاند. |
Richard Stevens and Richard Davies, from the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas), made statements (see A/AC.109/2006/SR.11). | UN | كما أدلى ريتشارد ستيفنز وريتشارد ديفيس من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند (مالفيناس) ببيانين (انظر A/AC.109/2006/SR.11). |
25. The representative of the Legislative Council of the Falkland Islands stated that the Falkland Islands (Malvinas) had achieved most of the goals set by the Special Committee. | UN | ٢٥ - وذكرت ممثلة المجلس التشريعي لجزر فوكلاند أن جزر فوكلاند )مالفيناس( حققت معظم اﻷهداف التي حددتها اللجنة الخاصة. |
15. Mr. Summers (member of the Legislative Council of the Falkland Islands) was confident that the Special Committee would work to achieve real progress in the context of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | 15 - السيد سامرز (عضو المجلس التشريعي لجزر فولكلاند): أعرب عن ثقته في أن اللجنة الخاصة ستعمل على إحراز تقدم حقيقي في سياق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
137. The provisions of Chapter 3 of the Constitution of the Falkland Islands provide complete equality between men and women as to voting and standing for election as a member of the Legislative Council of the Falkland Islands. | UN | 137 - تنص أحكام الباب 3 من دستور جزر فوكلاند على المساواة الكاملة بين الرجال والنساء فيما يتصل بالتصويت وبالترشيح في انتخابات المجلس التشريعي لجزر فوكلاند. |
At the same meeting, the Committee heard Councillor E. M. Goss and Councillor R. J. Stevens, of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas), as well as Mr. Luis Gustavo Vernet, Mr. Ricardo Ancell Paterson and Mr. Pablo Betts. | UN | وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى المستشار إ. م. غوس ومستشار المجلس التشريعي لجزر فوكلاند )مالفيناس( السيد ر. ج. |
42. Also at the 9th meeting, statements by Mr. Stevens and Ms. Robertson from the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas) were heard. | UN | 42 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما السيد ستيفنز والسيدة روبرتسون، من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند (مالفيناس). |
44. At the same meeting, statements by Mr. Stevens and Ms. Robertson from the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas) were heard. | UN | 44 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما السيد ستيفنز والسيدة روبرتسون، من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند (مالفيناس). |
4. Mr. Birmingham (Member of the Legislative Council of the Falkland Islands) said that Argentina continued to believe that it owned the Falkland Islands. | UN | 4 - السيد بيرمنغهام (عضو المجلس التشريعي لجزر فوكلاند): قال إن الأرجنتين لا تزال تعتقد أنها تمتلك جزر فوكلاند. |
At its 1446th meeting, the Committee heard Mr. Ricardo Patterson and Mr. Alexander Betts, as well as Councillor E. M. Goss and Councillor N. Edwards of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas). | UN | وفي الجلسة ١٤٤٦، استمعت اللجنة إلى السيد ريكاردو باترسون والسيد الكسندر بيتس فضلا عن المستشار أ. م. غوس والمستشار ن. إدواردز، مستشاري المجلس التشريعي لجزر فوكلاند )مالفيناس(. |
At the invitation of the Chairman, Mr. W. R. Luxton and Ms. W. Teggart of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas) took places at the Committee table. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد و. ر. لكستون والسيدة و. تيغارت ممثلا المجلس التشريعي لجزر فوكلاند )مالفيناس( مقعدين على طاولة اللجنة. |
At the same meeting, in accordance with a previous decision taken by the Special Committee at its 7th meeting, statements were made by Councillors Michael Summers and Roger Edwards of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas). Alejandro Betts and Maria Angelica Vernet also made statements (see A/AC.109/2004/SR.9). | UN | وفي الجلسة ذاتها، وعملا بمقرر سابق اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة، أدلى ببيان كل من المستشارين مايك سامرز وروجر إدواردز من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند (مالفيناس)، كما أدلى ببيان كل من اليخاندرو جاكوبو بتس وماريا أنغليكا فيرنت (انظر A/AC.109/2004/SR.9). |
3. At the invitation of the Chairman and in accordance with the requests for hearing granted at previous meetings of the Committee, Mr. Birmingham (Member of the Legislative Council of the Falkland Islands) and Mr. Luxton (Member of the Legislative Council of the Falkland Islands) took places at the Committee table. | UN | 3 - بناءً على دعوة الرئيس ووفقاً لطلبات الاستماع الممنوحة في الجلسات السابقة للجنة، اتخذ السيد بيرمنغهام (عضو المجلس التشريعي لجزر فوكلاند) والسيد لوكستون (عضو المجلس التشريعي لجزر فوكلاند) مقعدين إلى طاولة اللجنة. |
9. Mr. Luxton (Member of the Legislative Council of the Falkland Islands) said that, while today's Argentine Government might be democratic, its stance towards his country had not changed significantly since the military dictatorship of 1982, save for the fact that overt military aggression did not seem to be on the agenda. | UN | 9 - السيد لوكستون (عضو المجلس التشريعي لجزر فوكلاند): قال إن حكومة الأرجنتين في حين قد تبدو اليوم ديمقراطية فإن موقفها نحو بلده لم يتغير بشكل كبير منذ الديكتاتورية العسكرية في عام 1982، ما عدا أن العدوان العسكري السافر لا يبدو قائماً في جدول الأعمال. |
At its 1470th meeting, the Committee granted requests for hearing to Mr. William Luxton and Mrs. Sharon Halford of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas) as well as to Mr. Alejandro Betts and Mr. Juan Scott who made statements at the 1474th meeting. | UN | وفي الجلسة ٠٧٤١، وافقت اللجنة على طلبــات استمــاع قدمهــا السيد وليم لاكستون والسيدة شارون هالفورد من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند )مالفيناس(، فضلا عن السيد أليخاندرو بيتس والسيد خوان سكوت، اللذين أدليا ببيانين في الجلسة ٤٧٤١. |
168. At the same meeting, in accordance with a decision taken at its 7th meeting, statements were made by The Honourable Michael Summers and The Honourable Roger Edwards of the Legislative Council of the Falkland Islands, María Angélica Vernet and Alejandro Betts (see A/AC.109/2004/SR.9). | UN | 168- وفي الجلسة نفسها، ووفقا لما قررته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة، أدلى ببيانات الأونورابل مايكل سامرز والأونورابل روجر إدواردز من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند (مالفيناس)، وماريا أنخليكا بيرني وألخاندرو بيتس (انظر A/AC.109/2004/SR.9). |
36. At the same meeting, in accordance with a decision taken by the Special Committee, statements were made by Conrado Etchebarne Bullrich, Richard Cockwell and John Birmingham of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas), Alejandro Belts and Argentine Congressmen Alejandro Verner and Ricardo Ancell Patterson. | UN | 36 - وفي الجلسة ذاتها، ووفقا لمقرر اتخذته اللجنة الخاصة، أدلى ببيانات كونرادو اتشيبارن بولريتش، وريتشارد كوكويل، وجون برمنغهام من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند (مالفيناس)، واليخاندرو بيلتس، والنائبان الأرجنتينيان اليخاندرو فيرنر وريكاردو آنسل باترسون. |
At the same meeting, in accordance with a previous decision taken by the Special Committee at its 7th meeting, statements were made by Councillors Mike Summers and John Birmingham of the Legislative Council of the Falkland Islands (Malvinas). Alejandro Jacobo Betts and James Douglas Lewis also made statements (see A/AC.109/2002/SR.8). | UN | وفي الجلسة ذاتها، وعملا بمقرر سابق اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة، أدلى ببيان كل من المستشارين مايك سامرز وجون بيرمنغهام من المجلس التشريعي لجزر فولكلاند (مالفيناس)، كما أدلى ببيان كل من اليخاندرو جاكوبو بتس وجيم دولس لويس (انظر A/AC.109/2002/SR.8). |
5. At the invitation of the Chairman and in accordance with the requests for hearing granted at previous meetings of the Committee, Mr. Stevens (Member of the Legislative Council of the Falkland Islands) and Mr. Davies (Member of the Legislative Council of the Falkland Islands) took places at the Committee table. | UN | 5 - بناء على دعوة الرئيس ووفقاً لطلبات الاستماع الممنوحة في الجلسات السابقة للجنة، اتخذ السيد ستيفنس (عضو المجلس التشريعي لجزر فولكلاند) والسيد ديفيس (عضو المجلس التشريعي لجزر فولكلاند) مقعدين إلى طاولة اللجنة. |