The Drug Enforcement Agency Act was submitted to the legislature in April 2014. | UN | قُدم قانون وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات إلى الهيئة التشريعية في نيسان/أبريل 2014. |
This legislation was introduced to the legislature in the first quarter of 2013 and was adopted in the House of Representatives in May 2013 | UN | وقد عرض هذا القانون على الهيئة التشريعية في الربع الأول من عام 2013، وأُقر في مجلس النواب في أيار/مايو 2013 |
45. In 2010, the territorial Government continued to implement an energy bill passed by the legislature in 2009. | UN | 45 - استمرت حكومة الإقليم في عام 2010 في تنفيذ مشروع قانون للطاقة أقرته الهيئة التشريعية في عام 2009. |
These amendments have been made and passed in the legislature in 2003; two more recent amendments in 2009 and all are in force. | UN | وقد أجريت هذه التعديلات وأقرتها السلطة التشريعية في عام 2003، كما أقرت تشريعين آأخيرين في عام 2009 وبدأ نفاذها جميعا. |
Consequently, it was not expected to come before the legislature in the near future. | UN | ولهذا ليس من المتوقع أن يُعرض على السلطة التشريعية في المستقبل القريب. |
A motion was adopted by the legislature in October 1999 calling upon the Government to review the law. | UN | واعتمد المجلس التشريعي في تشرين الأول/أكتوبر 1999 اقتراحا يدعو الحكومة إلى إعادة النظر في القانون. |
The Liberia Security Reform and Intelligence Bill, the passage of which had been delayed, was approved by the legislature in August 2011. | UN | وقد أقرت الهيئة التشريعية في آب/أغسطس 2011 قانون إصلاح الأمن والاستخبارات في ليبريا الذي تأخر إصداره. |
The National Security and Intelligence Act were approved by the legislature in August 2011 | UN | أقرت الهيئة التشريعية في آب/أغسطس 2011 قانون الأمن القومي والاستخبارات |
A Decent Work Bill was finalized and adopted by the legislature in June 2011 | UN | ووُضعت الصيغة النهائية لمشروع قانون العمل اللائق واعتمدتها الهيئة التشريعية في حزيران/يونيه 2011. |
The national budget for the 2010/11 fiscal year of $369 million was adopted by the legislature in September. | UN | واعتمدت الهيئة التشريعية في أيلول/سبتمبر الميزانية الوطنية للسنة المالية 2010/2011 البالغة 369 مليون دولار. |
238. The Committee is concerned at the decrease in women's representation in the legislature in the recent elections. | UN | 238 - ويساور اللجنة القلق إزاء تناقص تمثيل المرأة في الهيئة التشريعية في الانتخابات التي أُجريت مؤخرا. |
Yet the legislature in Puerto Rico had abolished the death penalty in 1929 and the 1952 Constitution of Puerto Rico had also prohibited that barbaric penalty. | UN | ومع هذا، فإن الهيئة التشريعية في بورتوريكو قد ألغت عقوبة الإعدام في عام 1929، كما أن دستور بورتوريكو لعام 1952 قد حظر هذه العقوبة الوحشية. |
The first three forest management contracts were signed by the President and ratified by the legislature in late May 2009. | UN | ووقّعت رئيسة الجمهورية على العقود الثلاثة الأولى لإدارة الغابات وصدّقت عليها الهيئة التشريعية في أواخر أيار/مايو 2009. |
The Governor vetoed that provision, but was overridden by the legislature in July 2004. | UN | واعترض الحاكم على هذا الاعتماد، ولكن اعتراضه أُلغـِـي من قـِـبل الهيئة التشريعية في تموز/يوليه 2004. |
9. A new Senate President pro tempore was elected on 26 March, ending a leadership dispute that had seriously hampered the work of the legislature in 2008. | UN | 9 - وقد انتُخب رئيس جديد مؤقت لمجلس الشيوخ في 26 آذار/مارس، مما أنهى نزاعا على رئاسته كان قد عرقل على نحو خطير عمل هذه الهيئة التشريعية في عام 2008. |
5. In September 2007, the draft asset freeze act, which was submitted to the legislature in July 2007, was rejected by the House of Representatives on the grounds that its provisions violated the Liberian Constitution. | UN | 5 - وفي أيلول/سبتمبر 2007، رفض مجلس النواب مشروع قانون تجميد الأصول، الذي كان قد طرح على الهيئة التشريعية في تموز/يوليه 2007، على أساس انتهاك أحكام المشروع للدستور الليبري. |
A Community Forestry Working Group is in place and it aims to submit a draft bill to the legislature in early 2008. | UN | وتم تشكيل فريق عامل للحراجة المجتمعية بهدف تقديم مشروع قانون إلى السلطة التشريعية في أوائل عام 2008. |
The fourth strategy is concerned with the measures adopted by the legislature in terms of sectoral policy. | UN | يتصل الخط الاستراتيجي الرابع بإدراج الإجراءات التي تحددها السلطة التشريعية في خط عمل قطاعي. |
It must be stated that the legislature in the Republic of Bulgaria does not even recognize the existence in that country of national minorities, but only of ethnic groups, regardless of numerical or other particularities of such " groups " . | UN | ويتعين ذكر أن السلطة التشريعية في جمهورية بلغاريا لا تعترف حتى بوجود أقليات قومية في ذلك البلد، فهي تعترف بالمجموعات اﻹثنية فقط، بصرف النظر عن عدد هذه المجموعات أو خصائصها اﻷخرى. |
The first three forest management contracts were signed by the President and ratified by the legislature in late May 2009. | UN | ووقّعت رئيسة الجمهورية العقود الثلاثة الأولى لإدارة الغابات وصدّق عليها المجلس التشريعي في أواخر أيار/مايو 2009. |
The proposed amendments will be considered by the legislature in detail in due course. | UN | وسينظر الجهاز التشريعي في الوقت المناسب في التعديلات المقترحة. |
All this shows how much importance is attached by the legislature in the Netherlands Antilles to witness statements as evidence. | UN | ويدل ذلك كله على اﻷهمية التي يوليها المشرع في جزر اﻷنتيل الهولندية الى شهادة الشاهد كبينة. |