The higher the level of education of women the lower the number of children would be. | UN | فكلما ارتفع مستوى تعليم المرأة انخفض عدد الأطفال. |
Nonetheless, the level of education of households headed by women tends to be lower. | UN | ومع ذلك فإن مستوى تعليم الوحدات الأسرية التي توجد على رأسها امرأة يكون غالباً أقل. |
Improvement of the level of education of citizens belonging to national minorities; | UN | تحسين مستوى تعليم المواطنين الذين ينتمون إلى أقليات قومية؛ |
Many women leave the job market after age 30; it should be noted that the higher the level of education of Spanish women, the higher their rate of employment. | UN | ويلاحظ أن النساء يخرجن بنسبة كبيرة من سوق العمل ابتداء من سن الثلاثين، ويلاحظ أيضا أنه كلما ارتفع مستوى التعليم لدى النساء الاسبانيات ارتفع معدل عملهن. |
590. the level of education of disabled persons is lower than the average. | UN | 590- ومستوى تعليم الأشخاص المعوقين هو أقل من المتوسط. |
This trend has been constant for many years and at present, on average, the level of education of women is higher than that of men. | UN | واستمر هذا الاتجاه سنوات عديدة، ويرتفع حاليا مستوى تعليم المرأة في المتوسط عن مثيله بالنسبة للرجل. |
It must also be borne in mind that the strengthening of democracy depends on the level of education of the people. | UN | وفضلا عن ذلك، تجدر ملاحظة أن تعزيز الديمقراطية يتوقف كذلك على مستوى تعليم السكان. |
Under this programme the level of education of the new members of the police had improved, with 48 per cent having completed their secondary school education. | UN | وفي ظل هذا البرنامج تحسن مستوى تعليم أفراد الشرطة الجدد، حيث استكمل 48 في المائة منهم تعليمهم الثانوي. |
Data from the second demographic survey confirmed that there was an improvement in the level of education of the population between 1988 and 1998. | UN | وتؤكد المعطيات الواردة في الاستقصاء الديمغرافي الثاني حدوث تحسن في مستوى تعليم السكان في الفترة بين عامي 1988 و1998. |
Sociological research has been conducted in the city of Almaty and in the Almaty and South Kazakhstan provinces on the problem of early marriage and its impact on the level of education of young girls and adolescents. | UN | وقد أجريت أبحاث سوسيولوجية في مدينة آلماتي وفي مقاطعتي آلماتي وجنوب كازاخستان بشأن مشكلة الزواج المبكر وتأثيرها على مستوى تعليم الفتيات الصغيرات والمراهقات. |
The issue of cultural value is also a big problem that affects the level of education of the girl child/women especially in the northern part of Nigeria. | UN | وتمثِّل مسألة القيمة الثقافية أيضاً مشكلة كبرى تؤثر في مستوى تعليم الفتاة/المرأة في الجزء الشمالي من نيجيريا. |
If the abortion-related mortality denotes serious gaps in the level of education of the women concerned, that due to obstetric hazard constitutes a serious medical problem. | UN | وإذا كانت الوفيات المرتبطـــة باﻹجهاض تدل على وجود فجوات خطيرة في مستوى تعليم النساء المعنيات، فإن الوفيات المرتبطة بمخاطر الولادة تشكل مشكلة طبية خطيرة. |
the level of education of women under 50 years of age was higher than that of men of the same age group. | UN | ٥ - وتابع قائلا إن مستوى تعليم النساء ممن هن دون ٥٠ سنة من العمر أعلى من مستوى الرجال في نفس الفئة العمرية. |
Progress in the field of promoting women's participation at decision-making levels has been slow despite the fact that the level of education of Mongolian women is very high compared to men's. | UN | وقد كان التقدم في ميدان تعزيز مشاركة المرأة على مستويات صنع القرار بطيئا على الرغم من أن مستوى تعليم المرأة المنغولية عال جدا بالمقارنة بمستوى تعليم الرجل. |
Poverty is the reason why lately the level of education of both men and women is decreasing, which can lead to further deepening of the traditional concepts. | UN | ويمثل الفقر السبب الذي من أجله يتناقص مستوى تعليم كل من الرجل والمرأة في الآونة الأخيرة، الأمر الذي من شأنه أن يؤدي إلى مزيد من تعميق المفاهيم التقليدية. |
the level of education of both parents will now be the main factor. | UN | - يكون مستوى تعليم كلا الوالدين هو العامل الأساسي. |
These figures do not indicate any major differences in the level of education of the employed and the unemployed populations. | UN | ولا تدل هذه اﻷرقام على أي فارق جوهري في مستوى التعليم بالنسبة للسكان المشتغلين والمتعطلين. |
the level of education of a population, however, is one of the decisive preconditions for investment and production. | UN | على أن مستوى التعليم في بلد من البلدان هو أحد الشروط الحاسمة بالنسبة للاستثمار والإنتاج. |
Interestingly, the level of education of the economically active population is higher among women. | UN | ومما يثير الاهتمام أن مستوى التعليم بين السكان النشطين اقتصاديا أعلى بين النساء. |
586. Based on the findings in reference literature and the research by the Institute for Health Care of Mothers and Children, there has been a high level of negative correlation established between the infant mortality rate and the level of education of the mother (p=0.97). | UN | 586- واستناداً إلى استنتاجات الأدبيات المرجعية والبحوث التي أجراها معهد الرعاية الصحية للأم والطفل، فقد كان هناك مستوى مرتفعاً من العلاقة المتبادلة السلبية القائمة بين معدل وفيات الرضّع ومستوى تعليم الأم (p = 0.97). |
The index is based on a number of key variables relating to the level of education of adolescent girls' , their exposure to multiple sexual partners and their having given birth. | UN | ويستند المؤشر على عدد من المتغيرات الرئيسية المتصلة بمستوى تعليم المراهقات، وتعرضهن لعلاقات جنسية مع شركاء متعددين، وكونهن من مواليد تاريخ معين. |