This will enable UNMIL to strengthen capacity-building for the Liberia National Police | UN | وستمكِّن هذه الوظائف البعثة من تعزيز بناء قدرات الشرطة الوطنية الليبرية |
the Liberia National Police is making continued progress in implementing its strategic plan, but needs significant additional financial resources in order to be fully and independently operational. | UN | وتحرز الشرطة الوطنية الليبرية تقدما مستمرا في تنفيذ خطتها الاستراتيجية، ولكنها في حاجة إلى موارد مالية إضافية كبيرة لكي تعمل بشكل مستقل وبكامل طاقتها. |
In this connection, it is critical that the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization establish processes that are institutionalized. | UN | ومن الأهمية بمكان، في هذا الصدد، أن تقوم الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس بإنشاء عمليات ذات طابع مؤسسي. |
57 projects from the Liberia National Police strategic plan were completed. | UN | أُنجز 57 مشروعا من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية. |
Collaboration among the Legislature, the Ministry of Justice, the Liberia National Police and other stakeholders to ensure smooth operations in the human rights and criminal justice sectors. | UN | وتحقق التعاون ما بين الهيئة التشريعية، ووزارة العدل، والشرطة الوطنية الليبرية وغيرها من أصحاب المصلحة لكفالة سلاسة العمليات في قطاعي حقوق الإنسان والعدالة الجنائية. |
The Advisory Committee notes that UNMIL has made progress towards increasing the number of female officers in the Liberia National Police to 20 per cent, thanks in part to the efforts of the Liberian Government. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أحرزت تقدماً نحو زيادة عدد الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية إلى 20 في المائة، وذلك جزئياً بفضل الجهود التي بذلتها الحكومة الليبرية. |
The Committee further notes that the United Nations police has assisted the Liberia National Police in taking significant measures to overcome these obstacles. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن شرطة الأمم المتحدة تساعد الشرطة الوطنية الليبرية في اتخاذ تدابير هامة لتذليل هذه العقبات. |
UNMIL should consider reorganizing its United Nations police and revising its standard operating procedures so that most units are restructured to play advisory roles with regard to the Liberia National Police. | UN | ينبغي للبعثة أن تنظر في إعادة تنظيم صفوف شرطتها وإعادة النظر في إجراءات تشغيلها الموحدة لكي تكون معظم الوحدات مهيكلة لتؤدي أدوارا استشارية فيما يخص الشرطة الوطنية الليبرية. |
Impact assessment of gender training in the Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization | UN | تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس |
Meeting held with the Liberia National Police Gender Affairs Section | UN | عقدت اجتماعات مع قسم الشؤون الجنسانية في الشرطة الوطنية الليبرية |
Meetings held with the Women and Children Protection Section of the Liberia National Police | UN | عقدت اجتماعات مع قسم حماية المرأة والطفل، في الشرطة الوطنية الليبرية |
Legal assistance was provided to the Liberia National Police through 2 lectures on Criminal Procedure Law delivered to Crimes Services Department Officers | UN | قُدّمت المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال إلقاء محاضرتين عن قانون الإجراءات الجنائية لفائدة ضباط إدارة مكافحة الجريمة |
The records room and the logistics warehouse of the Liberia National Police Headquarters were also rehabilitated and equipped. Of the approved projects, | UN | وأعيد أيضا تأهيل غرفة السجلات ومستودع اللوجستيات في مقر الشرطة الوطنية الليبرية وتجهيزهما بالمعدات اللازمة. |
UNMIL provided training for the Liberia National Police Press and Public Affairs Office. | UN | ووفرت البعثة التدريب لمكتب الشرطة الوطنية الليبرية للصحافة والشؤون العامة. |
The Committee was informed that there had been an increase in the total strength of the Liberia National Police, from 3,986 in 2010 to 4,279 in 2011. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن القوام الكلي للشرطة الوطنية الليبرية قد زاد من 986 3 فردا في عام 2010 إلى 279 4 فردا في عام 2011. |
The support provided by UNMIL to the Liberia National Police will increasingly shift in focus from operational support to institution-building, providing specific expertise in targeted areas. | UN | وسيتحول باطراد مناط تركيز الدعم الذي تقدمه البعثة للشرطة الوطنية الليبرية من الدعم العملياتي إلى بناء المؤسسات، وتوفير الدراية المتخصصة في المجالات المستهدفة. |
Lower female representation is reflective of the increased authorized strength of the Liberia National Police. | UN | يعكس الانخفاض في نسبة تمثيل الإناث الزيادة التي طرأت على القوام المأذون به للشرطة الوطنية الليبرية. |
The change by the Mission in its plans for the co-location of United Nations police with the Liberia National Police resulted in fewer police officers co-located. | UN | وأدى تغيير البعثة لخططها المتعلقة بالمواقع المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الليبرية إلى انخفاض عدد أفراد الشرطة المنتقلين إلى مواقع مشتركة. |
Most key indicators related to the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization have been implemented. | UN | وقد تم تنفيذ معظم المؤشرات المرتبطة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس. |
4. Strengthen human resources management to ensure deployment of judicial staff keeps pace with deployment of the Liberia National Police | UN | 4 - تعزيز إدارة الموارد البشرية لضمان أن يواكب نشر الموظفين القضائيين نشر الشرطة الوطنية لليبريا |
The Committee was informed that several bilateral donors and United Nations agencies were currently providing various forms of capacity-building support to the Liberia National Police. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن جهات مانحة ثنائية ووكالات عدة تابعة للأمم المتحدة توفر حاليا للشرطة الوطنية في ليبريا الدعم بأشكال شتى في مجال بناء القدرات. |
Launched in 2006-2007, this program has been instrumental in educating female recruits for the Liberia National Police. | UN | وهذا البرنامج الذي استُهل في الفترة 2006-2007 كان له الفضل في تعليم المجندات للعمل في شرطة ليبريا الوطنية. |
As the measures taken to bridge these gaps were ongoing, the assessment of the Liberia National Police officers' competencies could only be undertaken once the support measures had been implemented and the officers had had the chance to perform. | UN | ومع استمرار اتخاذ تدابير لسد تلك الثغرات، لن يمكن تقييم مدى كفاءة ضباط الشرطة الوطنية في ليبريا إلا بعد تنفيذ تدابير الدعم وتتمكن الضباط من أداء مهامهم. |
:: Implementation of command and control plans for the Liberia National Police, Bureau of Corrections and Rehabilitation and Bureau of Immigration and Naturalization | UN | :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم الخاصة بالشرطة الوطنية لليبريا ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنيس |
31. The Advisory Committee enquired on support to the Liberia National Police provided by other United Nations agencies and donors. | UN | 31 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الدعم المقدم للشرطة الوطنية لليبريا من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والجهات المانحة. |
Given the coming electoral period, supplementary equipment and training for the Liberia National Police/Police Support Unit aimed to build its capacities in crowd control using non-lethal means should be considered a priority. E. Recommendations | UN | وبالنظر إلى الفترة الانتخابية المقبلة ينبغي على وجه الأولوية تجهيز وتدريب وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبيرية وتزويدها بالمزيد من المعدات للنهوض بقدراتها في مجال مكافحة الشغب دون استخدام وسائل مميتة. |
The target strength of 500 officers for the Liberia National Police Emergency Response Unit was not achieved owing to a decision by the leadership of the Liberia National Police to maintain the Unit at a strength of 335 officers and re-prioritize resources towards rebuilding and expanding the Police Support Unit, which provides flexible armed support to Liberia National Police operations. | UN | ولم يتحقق القوام المنشود المتمثل في 500 ضابط شرطة لوحدة التصدي للطوارئ التابعة لشرطة ليبريا الوطنية بسبب قرار اتخذته قيادة الشرطة الوطنية الليبرية للحفاظ على الوحدة بقوة قوامها 335 ضابطا وإعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل إعادة بناء وتوسيع وحدة دعم الشرطة التي تقدم الدعم المسلح المرن لعمليات الشرطة الوطنية الليبرية. |
Since the development of the Liberia National Police strategic plan in June 2008, a new approach has been undertaken. | UN | منذ وضع الخطة الاستراتيجية للشرطة الليبرية في حزيران/يونيه 2008، بدأ اتباع نهج جديد. |