"the libyan delegation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوفد الليبي
        
    • والوفد الليبي
        
    • وفد ليبيا
        
    • وأضافت أن الوفد
        
    Chile hopes to be able to work with the Libyan delegation in Geneva, as we are both members of the Human Rights Council. UN تأمل شيلي في أن تكون قادرة على التعاون مع الوفد الليبي في جنيف حيث أننا الاثنين عضوان في مجلس حقوق الإنسان.
    Yet the Libyan delegation had found nothing in the report that contradicted the reality of the situation in the occupied territories or the testimony of eyewitnesses. UN ومع ذلك لم يجد الوفد الليبي في التقرير أي شيء يتعارض مع حقيقة الحالة في الأراضي المحتلة أو مع شهادة شهود العيان.
    the Libyan delegation supports a reconsideration of the annual decisions of the General Assembly. UN يؤيد الوفد الليبي إعادة النظر في شكل وعدد القرارات التي تصدر سنويا عن الجمعية العامة.
    He then invited the Libyan delegation to respond to the questions in sections III and IV of the list of issues, which read: UN ودعا بعد ذلك الوفد الليبي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة القضايا، التي نصها كاﻵتي:
    In that connection, the Libyan delegation welcomed the declaration adopted the preceding year by the General Assembly. UN والوفد الليبي يرحب في هذا المنحي بالإعلان الذي اعتمدته الجمعية العامة في العام الماضي.
    the Libyan delegation having blocked the negotiations by advancing unacceptable conditions and prerequisites, the talks have had to be suspended. UN وقد توقفت المفاوضات بسبب العراقيل التي وضعها الوفد الليبي بطرحه شروطا مسبقة غير مقبولة.
    The contents of the report were enhanced by a valuable introduction by the Libyan delegation. UN وعزز محتويات التقرير تقديم قيم من قبل الوفد الليبي.
    2. The CHAIRMAN invited the Libyan delegation to continue its replies to questions related to section II of the list of issues. UN ٢- الرئيس دعا الوفد الليبي إلى مواصلة الرد على اﻷسئلة المتعلقة بالفرع الثاني من قائمة المسائل.
    33. Mr. EL SHAFEI thanked the Libyan delegation for its replies to the questions in sections III and IV of the list of issues. UN ٣٣- السيد الشافعي شكر الوفد الليبي على ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة المسائل.
    51. The CHAIRMAN said that he would try to make the Libyan delegation's task easier by grouping the questions by subject and article. UN ١٥- الرئيس قال إنه سيحاول تسهيل المهمة على الوفد الليبي بتجميع اﻷسئلة حسب الموضوع وحسب المادة.
    64. The CHAIRMAN thanked the Libyan delegation for its replies and invited members of the Committee to make their concluding observations. UN ٤٦- الرئيس شكر الوفد الليبي على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الختامية.
    71. Mrs. EVATT expressed appreciation of the willingness of the Libyan delegation to provide the Committee with detailed information. UN ١٧- السيدة إيفات أعربت عن تقديرها لاستعداد الوفد الليبي لتزويد اللجنة بمعلومات مفصلة.
    74. Mr. FRANCIS thanked the Libyan delegation for the competent way in which it had handled the Committee's questions and for the evident seriousness with which it regarded human rights. UN ٤٧- السيد فرانسيس شكر الوفد الليبي على كفاءته في تناول أسئلة اللجنة وعلى الجدية الواضحة التي ينظر بها إلى حقوق اﻹنسان.
    9. The CHAIRPERSON thanked the Libyan delegation and invited Committee members to ask further questions. UN 9- الرئيس شكر الوفد الليبي ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    10. Sir Nigel RODLEY, speaking on a point of order, said he wished to respond to the head of the Libyan delegation concerning the procedural issue that he had raised. UN 10- السير نايجل رودلي أثار نقطة نظام وقال إنه يهمه الرد على رئيس الوفد الليبي بشأن مسألة الإجراءات التي أثارها.
    the Libyan delegation should not take offence at being asked for such information, since the same questions were asked of other States parties. UN وأضافت المتحدثة أنه يجب ألا يحس الوفد الليبي بالإساءة عندما يطلب إليه تقديم مثل هذه المعلومات، لأن الأسئلة ذاتها تطرح على الدول الأطراف الأخرى.
    15. Ms. CHANET expressed surprise at the Libyan delegation's interpretation of the Committee's rules of procedure. UN 15- السيدة شانيه قالت إنها اندهشت من وجهة نظر الوفد الليبي التي فسرت بها نظام اللجنة الداخلي.
    18. The CHAIRPERSON invited the Libyan delegation to comment on Committee members' statements before answering the additional questions. UN 18- الرئيس دعا الوفد الليبي إلى التعليق على كلمة أعضاء اللجنة قبل الإجابة عن بقية الأسئلة.
    In that connection, like other delegations, the Libyan delegation failed to understand why the Family Unit had been eliminated. UN والوفد الليبي يتساءل، شأنه شأن سائر الوفود، عن سبب إلغاء الفريق المعني بالأسرة.
    the Libyan delegation urged the international community to implement the Durban Declaration and Programme of Action. UN والوفد الليبي يشجع المجتمع الدولي على تحويل إعلان وبرنامج عمل ديربان إلى أعمال واقعة.
    A member of the Libyan delegation to multiple conferences, including: UN عضو وفد ليبيا في عدة مؤتمرات منها:
    the Libyan delegation did not seem to question the prohibition of Berber names, broadcasts and organizations in the country. UN وأضافت أن الوفد لا يبدو أنه يود إعادة البحث في مسألة حظر الأسماء والبرامج والمنظمات البربرية في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus