"the life cycle of chemicals" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورة حياة المواد الكيميائية
        
    • دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية
        
    • لدورة حياة المواد الكيميائية
        
    • دورة حياة المادة الكيميائية
        
    • دورة المواد الكيميائية
        
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Another core area would be measures to ensure the participation of all stakeholders, including women in particular, in the management of the life cycle of chemicals. UN وثمة مجال جوهري آخر يتمثل في اتخاذ التدابير الرامية لضمان مشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك النساء بصفة خاصة في إدارة دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية.
    (a) Legal frameworks that address the life cycle of chemicals and waste; UN (أ) أُطر قانونية تتصدى لدورة حياة المواد الكيميائية والنفايات؛
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    (This section of the report could address health and environmental risks associated with all stages of the life cycle of chemicals.) UN (ويمكن لهذا القسم من التقرير أن يتناول المخاطر الصحية والبيئية المرتبطة بجميع مراجل دورة حياة المواد الكيميائية.)
    (This section of the report could address health and environmental risks associated with all stages of the life cycle of chemicals.) UN (يمكن أن يعالج هذا الجزء من التقرير المخاطر الصحية والبيئية المرتبطة بجميع مراحل دورة حياة المواد الكيميائية)
    One participant said that the statement of needs should specify the Johannesburg Summit 2020 goal of sustainable chemicals management and the goal to achieve such chemicals management throughout the life cycle of chemicals. UN 60 - ذكر أحد المشاركين بأن بيان الاحتياجات ينبغي أن يحدد هدف قمة جوهانسبرج بتحقيق الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية في موعد غايته 2020 وهدف تحقيق مثل هذه الإدارة الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية.
    There is a lack of accessible, timely and appropriate information on all aspects of the life cycle of chemicals in local languages. UN (ب) يوجد نقص في المعلومات الميسورة التي تقدم في الوقت المناسب والمعلومات السليمة عن جميع جوانب دورة حياة المواد الكيميائية باللغات المحلية.
    Paragraph 13 sets out the 2020 goals of the Strategic Approach in terms of the sound management of chemicals throughout their life cycle; and paragraph 14 emphasizes the need to minimize risks to human health and the environment and vulnerable groups subject to exposure to toxic chemicals throughout the life cycle of chemicals. UN 13 - وتحدد الفقرة 13 الأهداف المدرجة في النهج الاستراتيجي المتوخي تحقيقها بحلول عام 2020 في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها؛ وتؤكد الفقرة 14 على ضرورة تقليل المخاطر على صحة الإنسان والبيئة والفئات الضعيفة المعرضة لمواد كيميائية سامة طوال دورة حياة المواد الكيميائية.
    12. Information exchange and effective communication throughout the life cycle of chemicals are key to enabling users to avoid exposure to hazardous chemicals and to managing risks to users and the environment. UN 12 - إن تبادل المعلومات والتواصل الفعال طوال دورة حياة المواد الكيميائية هما أمران أساسيان لتمكين المستخدمين من تجنب التعرض للمواد الكيميائية الخطرة، وإدارة ما يترتب عليها من مخاطر تهدد المستخدمين والبيئة.
    The proposals presented by representatives included proposals to incorporate a broad scope addressing all stages of the life cycle of chemicals in a so-called " cradle-to-cradle " and " cradle-to-grave " manner; to exclude pharmaceuticals, military uses, and food additives; and consider all potentially harmful chemicals, without exclusion. UN 11- واشتملت المقترحات المقدمة من الممثلين على مقترحات بتضمين نطاق عريض يعالج جميع مراحل دورة حياة المواد الكيميائية بما يسمى " من المهد إلى المهد " و " من المهد إلى اللحد " ؛ واستثناء المنتجات الصيدلانية، والاستخدامات العسكرية، والإضافات الغذائية؛ والنظر في جميع المواد الكيميائية المحتملة الضرر بدون أي استثناء.
    Another core area would be measures to ensure the participation of all stakeholders, including women in particular, in the management of the life cycle of chemicals. UN وثمة مجال جوهري آخر يتمثل في اتخاذ التدابير الرامية لضمان مشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك النساء بصفة خاصة في إدارة دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية.
    Another core area would be measures to ensure the participation of all stakeholders, including women in particular, in the management of the life cycle of chemicals. UN وثمة مجال جوهري آخر يتمثل في اتخاذ التدابير الرامية لضمان مشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك النساء بصفة خاصة في إدارة دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية.
    Another core area would be measures to ensure the participation of all stakeholders, including women in particular, in the management of the life cycle of chemicals. UN وثمة مجال أساسي آخر هو اتخاذ التدابير الرامية لضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك النساء في إدارة دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية.
    Legal frameworks that address the life cycle of chemicals and waste UN الأطر القانونية التي تعالج دورة المواد الكيميائية والنفايات الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus