Its experts had prepared background papers for each principle and refined them in the light of discussions in the working group. | UN | وقام خبراؤه بإعداد ورقات معلومات أساسية لكل مبدأ من المبادئ وصقلها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق العامل. |
The Committee also designated Mr. Soofi to replace Mr Hüseynov as the Chairperson of the drafting group, and requested the drafting group to finalize its report in the light of discussions held by the Committee at its thirteenth session. | UN | وعينت اللجنة أيضاً السيد صوفي ليحل محل السيد حسينوف رئيساً لفريق الصياغة، وطلبت إلى فريق الصياغة وضع تقريره في صيغته النهائية في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة. |
The groupings and messages will also be refined in the light of discussions on stakeholder engagement on the proposed needs analysis, including analysis of the scale at which they work, languages, et cetera | UN | 22- كما سيجري تحسين المجموعات والرسائل في ضوء المناقشات التي تجري حول انخراط أصحاب المصلحة بشأن تحليل الحاجات المقترحة، بما في ذلك تحليل النطاقات التي سيعملون فيها، واللغات، ونحو ذلك. |
A major issue addressed in the management area, in the light of discussions on United Nations reform and system-wide coherence, was the need to accelerate work on the harmonization of the United Nations system business practices. | UN | وكانت إحدى المسائل الرئيسية التي عولجت في المجال الإداري على ضوء المناقشات المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، هي زيادة سرعة إنجاز الأعمال الرامية إلى تحقيق التواؤم بين ممارسات تسيير الأعمال في منظومة الأمم المتحدة. |
The Bureau should, in his view, provide more guidance on such matters in the light of discussions in the plenary. | UN | ويمكن للمكتب، في رأيه، أن يقدم المزيد من التوجيه بخصوص هذه المسائل في ضوء مناقشات الجلسة العامة. |
He had considered various elements, all of which figured in the existing draft articles, and then attempted to improve the drafting of the articles in the light of discussions in the Sixth Committee and of the written comments by Governments. | UN | وذكر أنه نظر في عناصر مختلفة ظهرت كلها في مشروع المواد الحالي ثم حاول تحسين صياغة المواد في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة والتعليقات الكتابية المقدمة من الحكومات. |
Indeed, in the light of discussions on these issues over the past two years, it is the widely shared view of Member States and of the Secretary-General that the information and communications function should be placed at the heart of the strategic management of the Organization. | UN | والواقع أنه في ضوء المناقشات التي جرت لهذه المسائل على امتداد السنتين الماضيتين، كان الرأي السائد لدى الدول اﻷعضاء واﻷمين العام هو جعل مهمة اﻹعلام والاتصالات محور اﻹدارة الاستراتيجية للمنظمة. |
* Text prepared in the light of discussions of the Preparatory Commission at its ninth session. | UN | * أعد النص في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة. |
UNIFEM will review these strategies in the light of discussions and recommendations of the Executive Board. Due account will also be taken of the recommendations of the current session of the General Assembly. | UN | وسوف يجري استعراض هذه الاستراتيجيات في ضوء المناقشات التي يجريها المجلس التنفيذي والتوصيات التي يصدرها، وسيعطى أيضا الاعتبار الواجب للتوصيات التي تصدرها الجمعية العامة في دورتها الراهنة. |
3. Authorizes the ChairpersonRapporteur, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions in the study in the light of discussions carried out at its second session, and to submit the final study to the Human Rights Council; | UN | 3- تأذن للرئيس - المقرر بالقيام، بالتشاور مع الأعضاء الآخرين في آلية الخبراء، بإدخال التنقيحات الضرورية على الدراسة في ضوء المناقشات التي جرت في دورتها الثانية، وتقديم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان؛ |
The Chairman indicated that he would look into the matter in the light of discussions at the seventh session of the Committee (Nairobi, 7-18 August 1995), which would be particularly important, since the General Assembly would consider the budget for the biennium 1996-1997 at its fiftieth session. | UN | وأشار الرئيس الى أنه سينظر في اﻷمر على ضوء المناقشات التي ستجرى في الدورة السابعة للجنة )نيروبي، ٧ - ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥(، التي ستتسم بأهمية خاصة، حيث أن الجمعية العامة ستنظر في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في دورتها الخمسين. |
IAEA has now determined that a further update and revision of annex 3 to document S/22872/Rev.1 and Corr.1 is warranted in the light of discussions held with international experts concerning the export/import monitoring mechanism for Iraq called for in paragraph 7 of Security Council resolution 715 (1991). | UN | وقد ثبت لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية حاليا أن هناك ما يسوغ إجراء استكمال وتنقيح إضافيين للمرفق ٣ للوثيقة S/22872/Rev.1 و Corr.1، على ضوء المناقشات التي أجريت مع خبراء دوليين بشأن آلية رصد الصادرات/الواردات المطلوب وضعها فيما يتعلق بالعراق في الفقرة ٧ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(. |
(c) Authorizes Expert Member Danfred Titus, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions to the study in the light of discussions carried out at its seventh session and to submit the final study to the Human Rights Council at its twenty-seventh session. | UN | (ج) وتأذن للعضو الخبير دانفرد تيتوس بإجراء التنقيحات اللازمة للدراسة، بالتشاور مع غيره من أعضاء آلية الخبراء، وفي ضوء المناقشات التي أجريت في دورتها السابعة، وبتقديم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين. |
(c) Authorizes the Chair-Rapporteur, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions to the study in the light of discussions carried out at its seventh session and to submit the final study to the Human Rights Council at its twenty-seventh session. | UN | (ج) وتأذن للرئيس - المقرر بإجراء التنقيحات اللازمة للدراسة، بالتشاور مع غيره من أعضاء آلية الخبراء، وفي ضوء المناقشات التي أجريت في دورتها السابعة، وبتقديم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين. |
(c) Authorizes the Chair-Rapporteur, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions to the report in the light of discussions carried out at its seventh session and to submit the report to the Human Rights Council at its twenty-seventh session. | UN | (ج) وتأذن للرئيس - المقرر بإجراء التنقيحات اللازمة للتقرير، بالتشاور مع غيره من أعضاء آلية الخبراء، وفي ضوء المناقشات التي أجريت في دورتها السابعة، وبتقديم التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين. |
(c) Authorizes the Chairperson-Rapporteur, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions to the final report in the light of discussions carried out at its fourth session and to submit the report to the Human Rights Council at its eighteenth session. | UN | (ج) يخوّل الرئيس - المقرر، بالتشاور مع أعضاء آلية الخبراء الآخرين، الحق في إدخال التنقيحات اللازمة على التقرير النهائي في ضوء المناقشات التي دارت في دورتها الرابعة وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة. |
(c) Authorizes the Chairperson-Rapporteur, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions to the study in the light of discussions carried out at its sixth session and to submit the final study to the Human Rights Council at its twenty-fourth session. | UN | (ج) تأذن للرئيس - المقرر بإجراء التنقيحات اللازمة للدراسة، بالتشاور مع غيره من أعضاء آلية الخبراء، في ضوء المناقشات التي أجريت في دورتها السادسة، وبتقديم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين. |
The Committee of Actuaries and the Board would review that issue further in the light of discussions with the External Auditors and CCAQ. | UN | وستقوم لجنة الاكتواريين والمجلس بايلاء هذه المسألة مزيدا من النظر في ضوء مناقشات أجريت مع المراجعين الخارجيين للحسابات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية. |
74. In the light of discussions held by the Human Rights Council and of responses from stakeholders, at its upcoming meetings the Advisory Committee will work on a draft declaration. | UN | 74- وفي ضوء مناقشات مجلس حقوق الإنسان والردود الواردة من الجهات المعنية، ستعمل اللجنة الاستشارية في اجتماعاتها القادمة على وضع مشروع إعلان. |