"the lighthouse" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنارة
        
    • الفنار
        
    • الفنارِ
        
    • المناره
        
    It's called the lighthouse, they were there last night. Open Subtitles إنهم يطلقون عليها المنارة كانوا هناك الليلة الماضية
    Like that night up at the lighthouse when we kissed? Open Subtitles كما في تلك الليلة في المنارة عندما تبادلنا القبل؟
    And push him off the lighthouse. Or maybe use his revolver? Open Subtitles و ندفعه من فوق المنارة أو ربما نستخدم مسدسه ؟
    the lighthouse could be our chance to bring those people back. Open Subtitles . الفنار يمكن أن يكون فرصتنا لإعادة أولئك الناس
    Given the right conditions, these storms can whip the seas around us into terrifying walls of water, which have even reached over the top of the lighthouse. Open Subtitles أعطىَ الشروطَ الصحيحةَ , هذه العواصفِ يُمْكِنُ أَنْ تَسِيطَ البحارَ حولنا إلى الحيطانِ المرعبةِ مِنْ الماءِ , الذي وَصلَ حتى على قمةِ الفنارِ.
    I believe that no Member State can afford to ignore the clear signals and warnings of the lighthouse. UN وأعتقد أنه ليس بوسع أية دولة عضو أن تتجاهل اﻹشارات والتحذيرات الواضحة التي ترسلها المنارة.
    After seeing that, the people who felt bad for her built that lighthouse so that Heracles would follow the light from the lighthouse. Open Subtitles بعدرؤيةذلك،فإنالناس الذين شعروا بالسوءلهابنواتلك المنارة لذلكهرقلسيتبعالضوءمنالمنارة
    I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. Open Subtitles كنتُ أسير نحو المنارة لأجلب لوالدي بعض الحساء والخبز.
    And there was the lighthouse, the one I'd been looking for. Open Subtitles وكانت المنارة أمامي، التي كنت أبحث عنها.
    Then I guess we ride out the storm in the lighthouse bunker. Open Subtitles إذاً أعتقد أننا سنخرج من العاصفة في قبو المنارة
    Remember, guys, wait until we pass the lighthouse before you throw them. Open Subtitles تذكروا، انتظروا حتى نمر على المنارة قبل أن ترموهم
    Here's a penny for you and one for you, and remember, you guys, wait until we pass the lighthouse. Open Subtitles فلس واحد لك و واحد لك وتذكروا يا رفاق، انتظروا حتى نمر من المنارة
    We're doing family wedding pictures at the lighthouse in two hours. Open Subtitles سنقوم بالتقاط صور الزفــاف في المنارة بعد ساعتين
    This is impossible. The first time the lighthouse collapsed, we rebuilt completely to code for earthquakes. Open Subtitles هذا مستحيل، بأول مرة انهارت المنارة أعدنا بنائها بالكامل لتتحمل الزلازل
    Chief. I heard you were out at the lighthouse. Do you know what kind of trouble it was? Open Subtitles أيها المأمور، سمعت بأنك كنت في المنارة أتعلم أي اضطراب كان السبب في هذا؟
    One of them coincides with the black house coffee spot, another with the lighthouse. Open Subtitles أحدهم تتصادف مع مكان قهوة المنزل الأسود، والأخرى مع المنارة
    I liked this one spot by the lighthouse, because the waves out there seemed even angrier than I was. Open Subtitles أعجبني ذلك المكان قرب المنارة. لأن الأمواج هناك بدت أكثر غضباً منّي.
    Ms. Aldrin, I definitely think You and your husband should check out the lighthouse. Open Subtitles أنصح بشدّة أن تلقي نظرة مع زوجك على المنارة
    I don't think even the lighthouse can bring back the Duke. Open Subtitles لا أعتقد حتى الفنار يمكن أن يعيد النبلاء
    If she had reached the lighthouse, she might have been savede. Open Subtitles إذا كانت قد وصلت إلى الفنار لكانت قد نجت
    Well, not officially, but just south of Alki there's this little strip near the lighthouse. Open Subtitles حَسناً، لَيسَ رسمياً، لكن فقط جنوب Alki هناك هذا الشريطِ الصَغيرِ قُرْب الفنارِ.
    My mom's now using my dad to squeeze information outta me about Halloween, the lighthouse. Open Subtitles أمي تستخدم قدرة أبي لإستخراج المعلومات مني عن الهالوين ، منزل المناره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus