"the likes of" - Dictionnaire anglais arabe

    "the likes of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمثال
        
    • أمثالك
        
    • لأمثالك
        
    • أمثالي
        
    • لأمثال
        
    • أمثالنا
        
    • أمثالكما
        
    • أشباهك
        
    We don't know what you've been through, but we do know about dealing with the likes of Traugott. Open Subtitles نحن لا نعرف ما كنت قد تم من خلال، ولكننا نعرف عن التعامل مع أمثال تروجوت.
    The BJP's fascist doctrine propounded by the likes of Gowalkar is well known. UN والعقيدة الفاشية لحزب بهاراتيا جاناتا التي قدمها أمثال غوالكار معروفة جيداً.
    They won't show themselves to the likes of you. Open Subtitles هما لَنْ يوذهيرو أنفسهم إلى من هم أمثالك
    The existence of my chops is not for the likes of yo to ascertain, my good sir. Open Subtitles انها ليست لأمثالك لتتأكد من ذلك يا سيدى الجيد
    Let them all see how he trampled on the likes of me to build this fancy palace of nothings! Open Subtitles دعيهم يرون جميعهم كيف يدوس على أمثالي لبناء هذا المكان الفاخر من لاشيء
    We can't let this galaxy fall for the likes of Ferrous Corp. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذه المجرة تقع لأمثال شركة فيروس Corp.
    But people blame the likes of us after what happened. Open Subtitles لكن الناس يلقون باللوم على أمثالنا بعد الذي حدث
    You're never gonna get the likes of that again. Open Subtitles أنت أبدا ستعمل الحصول على أمثال ذلك مرة أخرى.
    Maybe he's a foot soldier in a big drug cartel, the likes of which this city has never seen. Open Subtitles ربما هو تابع صغير لعصابة مخدرات كبيرة أمثال التي لم يسبق للمدينة رؤيتها
    Do you know what they call the likes of you in English? Open Subtitles هل تعرف ما يسمونه أمثال لكم في اللغة الإنجليزية؟
    Harmonic convergence created an energy shift the likes of which has never been felt before. Open Subtitles خَلقَ التقاربُ المتناسقُ تغييرُ طاقةِ من أمثال الذي لَهُ مَا أحسَّ قبل ذلك.
    And the likes of Kendrick no more than blunt tools to gouge out a foul empire. Open Subtitles و أمثال كندريك لا أكثر من أدوات حادة لتصوير إمبراطورية كريهة.
    Certainly not doing it in a tin can with the likes of you. Open Subtitles وبالتأكيد لن أموت برفقة أمثالك في حاوية من الصفيح.
    Yeah, well, until I can hang with someone I actually enjoy, seems like I'm stuck with the likes of you, Baxter. Open Subtitles حتى أجد شخصاً أستمتع حقاً برفقته فيبدو أني عالق مع أمثالك يا باكستر
    I'll be damned if I'm gonna let history put me in the same place as the likes of you. Open Subtitles فلتحل عليّ اللعنة إن تركت التاريخ يضعني في نفس الصفحة معك و مع أمثالك
    Charity is for the wealthy. Not for the likes of you. Open Subtitles إن المؤسسة الخيرية للأثرياء ليست لأمثالك
    Yeah, I'm getting rich doing pro bono work for the likes of you. Open Subtitles نعم ، لقد أصبحت غنياً لقيامي بأعمال الصالح العام لأمثالك
    And yet there are some who still find enough warmth in their hearts even for the likes of you. Open Subtitles ورغم ذلك هناك البعض الذين مازالوا يجدون دفء كافى فى قلوبهم حتى لأمثالك
    There can't be any feelings between the likes of you and the likes of me. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مشاعر بين أمثالك و أمثالي
    I don't know what's going on with us, and I can't tell you why you should waste a leap of faith on the likes of me... but, damn, you smell good -- like home. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري معنا ولا أستطيع إخبارك بأن تضيعي قفزة من الإيمان على أمثالي ... ولكن , تباً , رائحتك جميلة كالمنزل
    So desperate, I run to the likes of Roy Carter. Open Subtitles يائسة جداً ، إننى أهرب لأمثال " روى كارتر"
    Of climbing heaven and gazing on the likes of us. Open Subtitles من إثر صعود السماء و التحديق الى أمثالنا
    President North's new law gives us a lot more leeway with the likes of you. Open Subtitles القانون الجديد للرئيس نورث يعطينا الكثير من الحرية في التصرف مع أمثالكما
    Lord Snow here grew up in a castle spitting down on the likes of you. Open Subtitles لورد سنو هنا ترعرع في قصر البصق تحت على أشباهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus