"the load" - Traduction Anglais en Arabe

    • العبء
        
    • الشحنة
        
    • الحمولة
        
    • الحمل
        
    • الحِمل
        
    • للحمولة
        
    • حمولة
        
    It's the closest system with enough bandwidth to handle the load. Open Subtitles مع نطاق ترددي عريض بما يكفي للتعامل مع هذا العبء
    I was thinking I was the only one carrying the load. Open Subtitles لكني كنت أفكر بأنّي الشخص الوحيد الذي بأمكانه تحمل العبء.
    the load may also contain hazardous substances that could be released when inspecting the load. UN وقد تحتوي الشحنة أيضاً على مواد خطرة يمكن أن تنطلق عند إجراء التفتيش على الشحنة.
    I'll tell you why, because you were gonna try and rip off the load. Open Subtitles سأخبرك لماذا، لأنك كنت ستحاول أن تسرق الشحنة
    The large packagings shall be loaded to 1.25 times its maximum permissible gross mass, the load being evenly distributed. UN تحمَّل العبوات الكبيرة حتى مقدار 1.25 مرة من وزنها الإجمالي الأقصى المسموح به، مع توزيع الحمولة بانتظام.
    Brother, my heart aches when I see this poor animal of yours struggle under the load on his back. Open Subtitles يا اخي , ان قلبي يؤلمني عندما يأنّ هذا الحيوان المسكين بسبب الحمولة التي تضعها على ظهره
    Let me just check on the load index on that for you. Open Subtitles واسمحوا لي أن تحقق فقط على مؤشر الحمل على ذلك لك.
    the load shall be applied uniformly to two opposite sides of the specimen, one of which shall be the base on which the package would typically rest. UN ويجب أن يوضع الحمل بصورة متماثلة على جانبين متقابلين من النموذج اﻹيضاحي، على أن يكون أحدهما هو القاعدة التي سيرتكز عليها الطرد بشكل نموذجي.
    You must let me take some of the load for you. Open Subtitles ‫يجب أن تسمحوا لي بأن آخذ ‫بعض الحِمل عنكم
    Just trying to lighten the load. It's been a hectic few months. Open Subtitles نحاول تخفيف العبء علينا ليس إلّا فلقد كانت الشهور الأخيرة محمومة
    Cycling into the future: the Pudukkottai experience. In Balancing the load: women, gender and transport, Fernando and Porter. UN ركوب الدراجة نحو المستقبل: تجربة بودوكوتاي: في موازنة العبء: المرأة ونوع الجنس والنقل Fernando and Porter.
    Burden-sharing of core resources: too few hands carrying the load UN تقاسم أعباء الموارد الأساسية: قلة عدد الأيدي التي تحمل العبء
    They weren't trying to hit the load. I think they were looking after her. Open Subtitles لم يكونوا يحاولون سرقة الشحنة أعتقد بأنّهم كانوا يعتنون بالفتاة
    Once we pick up the load, the next time you hear from us it'll be a date, time, and a place. Open Subtitles ، بعدما نلتقط الشحنة سنتصل بك ونخبرك بتاريخ ومعاد ومكان الشحنة
    You want us to break down the load for different buyers? Open Subtitles أتريدنا ان نرسل الشحنة الى مشترين اخرين ؟
    The large packagings shall be loaded to 1.25 times its maximum permissible gross mass, the load being evenly distributed. UN تمﻷ العبوات الكبيرة إلى ٥٢,١ ضعف الوزن اﻹجمالي اﻷقصى المسموح به مع توزيع الحمولة بانتظام.
    Flexible bulk containers shall be filled to six times the maximum net mass, the load being evenly distributed. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بمقدار ستة أمثال كتلتها الإجمالية القصوى، مع توزيع الحمولة بشكل منتظم.
    the load must be applied for at least fifteen minutes. UN ويجب الإبقاء على هذه الحمولة لمدة لا تقل عن خمس عشرة دقيقة.
    When this first support failed, the load that it was bearing was passed on to the neighboring supports, and it's called the "Zipper Effect." Open Subtitles عندما فشل الداعم الأول الحمل الذي كان يحمله إنتقل للدعائم المجاورة
    Plus, we may need to throw someone overboard to lighten the load. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، قد نحتاج إلى رمي شخص على متن الطائرة لتخفيف الحمل.
    One can never be too prepared before dropping the load. Open Subtitles واحدة لا يمكن أبدا أن نكون مستعدين جدا قبل اسقاط الحمل.
    They help with the heavy lifting... they work together to lighten the load. Open Subtitles يساعدون في حَمل الأشياء الثقيلة يعملون سوياً لتخفيف ذلك الحِمل
    For uranium and thorium ores and their concentrates, the maximum radiation level at any point 1 m from the external surface of the load may be taken as: UN وفي حالة خامات اليورانيوم والثوريوم ومركزاتهما يمكن تعيين أقصى مستوى إشعاع في أي نقطة على مسافة ١ متر من السطح الخارجي للحمولة كما يلي:
    - We need something that can transmit the load Open Subtitles نحن بحاجة الى شيء التي يمكن أن تنقل حمولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus