:: Poaching involves a complex network of actors, including criminal and armed groups like the Lord's Resistance Army in Central Africa. | UN | :: يشمل الصيد غير المشروع شبكة معقدة من الجهات الفاعلة، تضم جماعات إجرامية ومسلحة مثل جيش الرب للمقاومة في وسط أفريقيا. |
There was also consensus that military pressure was weakening the Lord's Resistance Army and that that momentum should be sustained. | UN | وكان هناك أيضا توافق في الآراء على أن الضغوط العسكرية تضعف جيش الرب للمقاومة وأنه ينبغي الحفاظ على هذا الزخم. |
We encourage all countries of the region to come together to eradicate the scourge of the Lord's Resistance Army. | UN | ونشجع بلدان المنطقة كافة على توحيد صفوفهم من أجل القضاء على بلية جيش الرب للمقاومة. |
In particular, information sharing at a regional level will ensure that threats posed by the Lord's Resistance Army (LRA) are addressed. | UN | وبوجه خاص، سيضمن تبادل المعلومات على المستوى الإقليمي التصدي للتهديدات التي يشكلها جيش الرب للمقاومة. |
The question of the Lord's Resistance Army is no longer a matter of defence; rather, it is now a matter of public order. | UN | لم تعد مسألة جيش الرب للمقاومة الآن أمرا يتعلق بالدفاع بقدر ما هي مسألة تتعلق بالنظام العام. |
Four of those avoiding justice are alleged commanders of the Lord's Resistance Army sought in connection with the situation in Uganda; the warrants for their arrest have been outstanding for more than five years. | UN | وأربعة من أولئك الفارين من العدالة قادة مزعومون في جيش الرب للمقاومة يلتمس اعتقالهم في ما يتعلق بالحالة في أوغندا، ومذكرات الاعتقال الصادرة باعتقالهم ما فتئت معلقة منذ أكثر من خمس سنوات. |
The arrest warrant for Bosco Ntaganda remains outstanding, as do the four arrest warrants for the leaders of the Lord's Resistance Army. | UN | فلا يزال أمر بإلقاء القبض على بوسكو نتاغندا معلقا، كما هو الحال مع أوامر اعتقال قادة جيش الرب للمقاومة. |
C. Attacks by the Lord's Resistance Army 36 9 | UN | جيم - الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة 36 11 |
C. Attacks by the Lord's Resistance Army | UN | جيم - الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة |
There has also been a recent resurgence of activities by the Lord's Resistance Army (LRA) in Haut-Uélé province in the Democratic Republic of the Congo. | UN | كذلك تجددت مؤخرا أنشطة جيش الرب للمقاومة في مقاطعة أويلي العليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The defendants in that case are leaders of the terrorist rebel outfit known as the Lord's Resistance Army (LRA). | UN | والمتهمون في القضية قادة حركة التمرد الإرهابية، المعروفة باسم جيش الرب للمقاومة. |
Help in the resettlement of the rescued children who were abducted by rebels of the Lord's Resistance Army (LRA) | UN | المساعدة في إعادة توطين الأطفال الذين أُنقذوا بعد أن اختطفهم متمردون من جيش الرب للمقاومة |
The Council members urged the Lord's Resistance Army to release immediately all women, children and other non-combatants. | UN | وحث أعضاء المجلس جيش الرب للمقاومة على الإفراج فوراً عن جميع النساء والأطفال وغير المقاتلين الآخرين. |
Many children won't make the long walk to school as they are vulnerable to attacks by the Lord's Resistance Army. | UN | ويحجم كثير من الأطفال عن السير لمسافة طويلة للوصول إلى المدرسة، فهم معرضون للهجوم عليهم من جانب جيش الرب للمقاومة. |
Furthermore he condemned the activities of the Lord's Resistance Army and called for enhanced regional coordination to confront that armed group. | UN | وعلاوة على ذلك، أدان أنشطة جيش الرب للمقاومة ودعا إلى تعزيز التنسيق الإقليمي لمواجهة هذه المجموعة المسلحة. |
They condemned the attacks perpetrated by the Lord's Resistance Army against civilians in the Sudan and the subregion. | UN | وأدانوا الهجمات التي يرتكبها جيش الرب للمقاومة ضد المدنيين في السودان وفي المنطقة دون الإقليمية. |
The higher output resulted from the follow-up to the Nairobi communiqué and the revitalization of the peace process efforts with the Lord's Resistance Army | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى متابعة بيان نيروبي وتنشيط جهود عملية السلام مع جيش الرب للمقاومة |
The issuance of the first warrants of arrest with regard to the Lord's Resistance Army is a truly welcome development. | UN | إن إصدار أوامر الاعتقال الأولى المتعلقة بجيش الرب للمقاومة هو تطور مرحب به حقا. |
Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. | UN | كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم. |
The issuance of arrest warrants against five leaders of the Lord's Resistance Army is a clear indication of that fact. | UN | ويمثل إصدار أوامر باعتقال خمسة زعماء لجيش الرب للمقاومة مؤشرا واضحا على تلك الحقيقة. |
The European Union called on the Government in southern Sudan to protect its population against the attacks of tribal militias and the Lord's Resistance Army. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي الحكومة في جنوب السودان إلى حماية سكانها من هجمات الميليشيات القبلية وجيش الرب للمقاومة. |
5. Calls for the immediate and unconditional release and safe return of all abducted children currently held by the Lord's Resistance Army; | UN | ٥- تدعو إلى اﻹفراج فورا وبلا شروط عن جميع اﻷطفال المخطوفين الذين يحتجزهم حاليا جيش المقاومة الربﱠاني وتأمين عودتهم؛ |
In Uganda, there are reports that the Lord's Resistance Army abducts children as soldiers and labourers and forces young girls into sexual slavery. | UN | وثمة تقارير في أوغندا تفيد بأن جيش لورد للمقاومة يختطف أطفالاً لتجنيدهم وتشغيلهم ويجبر الشابات على الاسترقاق الجنسي. |
He also referred to the activities of the Lord's Resistance Army (LRA), which posed a threat to the civilian populations of the countries where that armed group was active. | UN | وأشار أيضا إلى أنشطة جيش الرب للمقاومة التي تطرح تهديدا للسكان المدنيين في البلدان التي تنشط فيها الجماعة المسلحة. |