Table 2 below indicates the main areas of cost and volume changes. | UN | ويبين الجدول 2 الوارد أدناه المجالات الرئيسية للتغييرات في التكاليف والحجم. |
In your view, are the main areas of focus sufficiently representative of today's issues, challenges and crisis situations? | UN | ما هي في رأيكم المجالات الرئيسية التي تعكس بالقدر الكافي القضايا والتحديات والأزمات التي تواجه اليوم؟ |
In 2007, the main areas of UNCTAD's technical assistance were as follows: | UN | وفي عام 2007، كانت المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية التي قدمها الأونكتاد كما يلي: |
the main areas of private investment are tourism, property development and real estate, international finance and fishing. | UN | والمجالات الرئيسية للاستثمار الخاص هي تطوير المنشآت السياحية، والأنشطة العقارية، والأنشطة المالية الدولية، وصيد الأسماك. |
It is clear that peacekeeping missions will for a long time continue to be one of the main areas of activity of this Organization. | UN | ومن الواضح أن بعثات حفظ السلام ستظل، لوقت طويل، مجالا من أهم مجالات نشاط هذه المنظمة. |
They cover the main areas of racism and intolerance and provide basic guidelines for the development of comprehensive national policies. | UN | وتغطي تلك التوصيات الميادين الرئيسية للعنصرية والتعصب وتوفر مبادئ توجيهية أساسية لوضع سياسات وطنية شاملة. |
Iceland, the only State that lies entirely within the Arctic region, has therefore designated the Arctic as one of the main areas of her foreign policy. | UN | ولذلك فإن أيسلندا، الدولة الوحيدة التي تقع بأكملها في منطقة القطب الشمالي، قد عينت القطب الشمالي بوصفه أحد المجالات الرئيسية في سياستها الخارجية. |
the main areas of intervention include the promotion of income-generating activities and the establishment of concessions for the distribution of forest products. | UN | وتشمل المجالات الرئيسية للتدخل تشجيع الأنشطة المدرة للدخل وإنشاء امتيازات لتوزيع المنتجات الحرجية. |
the main areas of activity of UN CC:Learn are as follows: | UN | وتشمل المجالات الرئيسية لنشاط منبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريـب في مجـال تغير المناخ ما يلي: |
the main areas of activity of UN CC:Learn are as follows: | UN | وتشمل المجالات الرئيسية لنشاط منبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريـب في مجـال تغير المناخ ما يلي: |
In 2008, the main areas of UNCTAD's technical assistance were as follows. | UN | وفيما يلي المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية التي قدمها الأونكتاد في عام 2008. |
the main areas of responsibility of the Ethics Office are as follows: | UN | وتتمثل المجالات الرئيسية لمسؤولية مكتب الأخلاقيـات فيما يلي: |
International trade continues to be one of the main areas of policy controversy for developing countries. | UN | لا تزال التجارة الدولية تمثل أحد المجالات الرئيسية للجدل الدائر بشأن السياسة العامة بالنسبة للبلدان النامية. |
the main areas of private investment are tourism property development, real estate, international finance and fishing, focused on the island of Providenciales. | UN | وتتمثل المجالات الرئيسية للاستثمار الخاص في إنشاء العقارات السياحية، والشؤون العقارية، والشؤون المالية الدولية، وصيد الأسماك، وتتركز على جزيرة بروفيدنسياليس. |
In emergency situations, the main areas of cooperation relate to food distribution and monitoring. | UN | وفي حالات الطوارئ، تتصل المجالات الرئيسية للتعاون بتوزيع اﻷغذية ورصدها. |
the main areas of Poland's engagement in realisation of the EU provisions against proliferation are: | UN | والمجالات الرئيسية لمشاركة بولندا في تنفيذ أحكام الاتحاد الأوروبي المناهضة للانتشار هي: |
the main areas of the action plan are the following: | UN | والمجالات الرئيسية لخطة العمل هي كما يلي: |
The above listing is illustrative of the main areas of cooperation, without being comprehensive. | UN | وتوضح القائمة الواردة أعلاه أهم مجالات التعاون، دون أن تكون قائمة شاملة جامعة. |
The President of the Council made a statement to the press reflecting the main areas of the discussion. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة يعكس الميادين الرئيسية للمناقشة. |
the main areas of Government expenditures for 2008 were education reform, public safety and institutional reforms. | UN | وأن المجالات الأساسية للإنفاق الحكومي في عام 2008 هي إصلاح التعليم، والسلامة العامة، والإصلاحات المؤسسية. |
We look forward to hemisphere support, particularly in restricting illegal exports from the main areas of manufacturing and sale of small arms. | UN | وإننا نتطلع إلى دعم نصف الكرة، وبخاصة في مجال تقييد الصادرات غير المشروعة من المناطق الرئيسية لتصنيع وبيع اﻷسلحة الصغيرة. |
the main areas of concern identified by the observers are the following: | UN | وكانت أهم المجالات الباعثة على القلق التي حددها المراقبون هي: |
the main areas of increases and decreases are summarized in table 2 of the support budget. | UN | ويرد في الجدول 2 من ميزانية الدعم موجز للمجالات الرئيسية للزيادات والتخفيضات. |
16. An update of the statistical data disaggregated by sex pertaining to the main areas of the Convention can be found in Appendix 1. | UN | 16- ويرد في التذييل 1 تحديث للبيانات الإحصائية المبوبة بحسب الجنس المتعلقة بالمجالات الرئيسية للاتفاقية. |
the main areas of collaboration have been in the area of statistics: mainly national accounts, energy and capacity-building in competitiveness. | UN | وكانت مجالات التعاون الرئيسية في ميدان الإحصاءات: وبصفة رئيسية الحسابات الوطنية والطاقة وبناء القدرة على المنافسة. |
A summary of the main areas of increase and decrease in 2014-2015 compared to 2012-2013 is presented in table 4. | UN | ويرد في الجدول 4 موجز لأهم مجالات الزيادة والنقصان في الفترة 2014-2015 بالمقارنة مع الفترة 2012-2013. |