"the main committees and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الرئيسية
        
    • واللجان الرئيسية
        
    In terms of time, a balance will have to be maintained between the plenary meetings, the work of the Main Committees and the high-level segment. UN ومن حيث الوقت، ينبغي الحفاظ على التوازن بين الجلسات العامة، وأعمال اللجان الرئيسية والجانب رفيع المستوى.
    The report of the Council is considered in four of the Main Committees and in plenary meetings. UN يُنظر في تقرير المجلس في أربع من اللجان الرئيسية وفي جلسات عامة.
    That will also be one of my requests to the Chairpersons of the Main Committees and to the Secretariat. UN وذلك سيكون أيضا أحد مطالبي لرؤساء اللجان الرئيسية وللأمانة العامة.
    The report of the Economic and Social Council is considered in four of the Main Committees and in the plenary meetings of the General Assembly. UN يُنظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اجتماعات أربع من اللجان الرئيسية وفي الجلسات العامة للجمعية العامة.
    We believe that the role of the NGOs in the activities of the General Assembly, the Main Committees and the Security Council, however, should remain limited to a consultative role. UN إننا نرى أنه ينبغي أن يبقى دور المنظمات غير الحكومية في أنشطة الجمعية العامة واللجان الرئيسية ومجلس الأمن، بالرغم مما سبق، محصورا في الدور الاستشاري.
    The report of the Economic and Social Council is considered in four of the Main Committees and in plenary meetings. UN يُنظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اجتماعات أربع من اللجان الرئيسية وفي الجلسات العامة.
    The report of the Council continues to be considered in four of the Main Committees and in plenary meetings. UN لا يزال النظر في تقرير المجلس يتم في أربعة من اللجان الرئيسية وفي الجلسات العامة.
    Calling on his colleagues to re-read rule 44, paragraph 3, he noted that participants falling within that category could also attend meetings of the plenary and of the Main Committees and submit comments in writing. UN وبعد أن طلب من زملائه إعادة قراءة الفقرة ٣ من المادة ٤٤، لاحظ أن في إمكان المشاركين المقصودين بتلك الفئة أن يحضروا أيضا الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية وتقديم التعليقات كتابة.
    We have thereby strengthened the coordination and preparation of work between the Main Committees and the plenary, as well as the role of the Bureau. UN وقد عززنا بذلك التنسيق والتحضير للعمل بين اللجان الرئيسية والجمعية العامة بكامل هيئتها، فضلا عن دور المكتب.
    All delegations should continue to show flexibility and cooperation and support the Chairmen of the Main Committees and subsidiary bodies in that task. UN وينبغي لجميع الوفود أن تواصل إظهار المرونة والتعاون ودعم رؤساء اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية في هذه المهمة.
    The Chairmen of the Main Committees and their subsidiary bodies met with him daily for coordination and served as the Bureau of the Conference. UN وأضاف أن رؤساء اللجان الرئيسية وهيئاتها الفرعية يجتمعون معه يوميا بغرض التنسيق ويعملون بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر.
    The Chairmen of the Main Committees and their subsidiary bodies met with him daily for coordination and served as the Bureau of the Conference. UN وأضاف أن رؤساء اللجان الرئيسية وهيئاتها الفرعية يجتمعون معه يوميا بغرض التنسيق ويعملون بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر.
    All delegations should continue to show flexibility and cooperation and support the Chairmen of the Main Committees and subsidiary bodies in that task. UN وينبغي لجميع الوفود أن تواصل إظهار المرونة والتعاون ودعم رؤساء اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية في هذه المهمة.
    There should be strengthened coordination in this regard among the president of the General Assembly, the chairs of the Main Committees and the representatives of the Secretary-General. UN وينبغي قيام تنسيق معزز في هذا المجال بين رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية وممثلي الأمين العام.
    These elements would be refined and given greater definition in the Main Committees and subsidiary bodies. UN ويتم صقل هذه العناصر وتحديدها بصورة أكثر دقة في اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية.
    Comments have been made concerning aspects of the revitalization exercise that concern the Main Committees and their bureaux. UN وقد أبديت تعليقات بشأن الجوانب التي تخص اللجان الرئيسية ومكاتبها في عملية إعادة التنشيط.
    Furthermore, we should consider making the agendas of the Main Committees and the Assembly more relevant to the general debate. UN كما أن علينا أن ننظر في كيفية جعل جداول أعمال اللجان الرئيسية والجمعية أكثر صلة بالمناقشات العامة.
    Another speaker stressed the importance of greater coordination among the Main Committees, as well as between the Main Committees and the plenary. UN وشدد متكلم آخر على أهمية زيادة التنسيق في ما بين اللجان الرئيسية، وكذلك بين اللجان الرئيسية والجلسة العامة.
    Secretariat presentation: the Main Committees and their work UN عرض الأمانة العامة: اللجان الرئيسية وعملها
    Greater attention should be given to coordination between the Main Committees and the plenary Assembly. UN كما ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام إلى التنسيق بين اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة.
    The problem, however, is that we have not been successful in building the critical linkages between these statements and our work and between the general debate and the work of the Assembly, the Main Committees and the subsidiary committees. UN ولكن المشكلة تكمن في أننا لم ننجح في إيجاد العلاقة الأساسية بين هذه البيانات وعملنا، وبين المناقشة العامة وعمل الجمعية، واللجان الرئيسية واللجان الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus