"the main functions" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمهام الرئيسية
        
    • وتتمثل المهام الرئيسية
        
    • ويرد بيان الوظائف الرئيسية
        
    • الوظائف الرئيسية التي
        
    • تتمثل المهام الرئيسية
        
    • ويرِد بيان الوظائف الرئيسية المنوطة
        
    • وتشمل المهام الرئيسية
        
    • وتشمل الوظائف الرئيسية
        
    • وتتمثل الوظائف الرئيسية
        
    • والوظائف الرئيسية
        
    • تكون الوظائف الرئيسية
        
    • وتتمثل المهام اﻷساسية
        
    • ووظائفها الرئيسية
        
    • للمهام الرئيسية
        
    • المهام الرئيسية المنوطة
        
    13. the main functions of liaison offices include representation, coordination and harmonization. UN ١٣ - والمهام الرئيسية لمكاتب الاتصال تتضمن التمثيل، والتنسيق، والمواءمة.
    13. the main functions of liaison offices include representation, coordination and harmonization. UN ١٣ - والمهام الرئيسية لمكاتب الاتصال تتضمن التمثيل، والتنسيق، والمواءمة.
    7. the main functions of the international arrangement are: UN 7 - وتتمثل المهام الرئيسية للترتيب الدولي في ما يلي:
    the main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرد بيان الوظائف الرئيسية المنوطة بالمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    Panama reported on the main functions of the Instituto Panameño de Habilitación Especial (IPHE) and on the programmes the Institute has developed to facilitate access to rehabilitation and inclusive education. UN وأبلغت بنما عن الوظائف الرئيسية التي يضطلع بها المعهد البنمي الخاص لإعادة التأهيل عن البرامج التي وضعها المعهد لتسهيل الوصول إلى إعادة التأهيل والتعليم الشامل.
    Every such section is headed by a woman engineer or agricultural technician. the main functions of these sections are as follows: UN تتمثل المهام الرئيسية لكل واحد من هذه الفروع التي ترأسها امرأة حاصلة على شهادة مهندس أو تقني زراعي فيما يلي:
    the main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرِد بيان الوظائف الرئيسية المنوطة بالمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    the main functions and responsibilities of the Environment Assembly, as entrusted in that resolution to the then Governing Council of UNEP, include the following: UN وتشمل المهام الرئيسية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو ما عُهدت إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ذلك الوقت بموجب هذا القرار ما يلي:
    the main functions of the centres include technology transfer, information, consulting and awareness-raising. UN وتشمل الوظائف الرئيسية للمراكز نقل التكنولوجيا، وتقديم المعلومات والمشورة وإزكاء الوعي.
    the main functions of the new regulatory Department are to set and monitor the implementation of standards of service provision in the social welfare sector. UN وتتمثل الوظائف الرئيسية للإدارة الجديدة في وضع ورصد تنفيذ معايير تقديم الخدمات في قطاع الرعاية الاجتماعية.
    the main functions of the Evaluation Office are as follows: UN والوظائف الرئيسية لمكتب التقييم هي كما يلي:
    the main functions and tasks of the Trade Department in this field are: regulation, authorization, control, representation, consultation and information. UN وتتمثل الوظائف والمهام الرئيسية لإدارة التجارة في هذا المجال في: التنظيم وإصدار التراخيص والرقابة والتمثيل والاستشارة والإعلام.
    the main functions of the Fund are: UN والمهام الرئيسية للصندوق هي:
    the main functions of the provincial offices are to assess the needs and to provide technical support, training and information services to the provincial authorities, the judiciary, the police, the military, the local communities and the local NGOs. UN والمهام الرئيسية للمكاتب اﻹقليمية هي تقييم الاحتياجات وتقديم الدعم الفني وتوفير التدريب والخدمات اﻹعلامية إلى السلطات المحلية، والقضائية، والشرطة، والعسكريين والمجتمعات المحلية والفروع المحلية للمنظمات غير الحكومية.
    the main functions of the committee will be to: UN وتتمثل المهام الرئيسية للجنة فيما يلي:
    the main functions of the centre will include training, NGO networking, data collection and analysis. UN وتتمثل المهام الرئيسية لهذا المركز في توفير التدريب وإقامة الاتصال الشبكي بين المنظمات غير الحكومية، وجمع البيانات وتحليلها.
    the main functions of the Council are to formulate principles and policies that govern the operations of the University and to make recommendations regarding the effective functioning of the University. UN وتتمثل المهام الرئيسية للمجلس في صياغة المبادئ والسياسات التي تحكم عمليات الجامعة وإصدار توصيات فيما يتعلق بأداء الجامعة لعملها بشكل فعال.
    the main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرد بيان الوظائف الرئيسية للمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    13. In that regard, the main functions of ICT units of Headquarters departments, offices away from Headquarters, and field missions, under delegated authority, are to: UN 13 - وفي هذا الصدد، تكون الوظائف الرئيسية التي تضطلع بها وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارات المقر والمكاتب البعيدة عن المقر والبعثات الميدانية العاملة، بسلطة مفوضة، هي:
    the main functions of the Office, headed by the Chief Information Technology Officer, are to: UN تتمثل المهام الرئيسية لهذا لمكتب الذي يتولى رئاسته كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فيما يلي:
    the main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرِد بيان الوظائف الرئيسية المنوطة بالمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    the main functions of the Communications Section include the development and distribution of public information materials including through the OHCHR website, interaction with mass media, engagement with the public through social media, and providing relevant technical support to OHCHR divisions and field presences. UN وتشمل المهام الرئيسية لقسم الاتصالات إعداد وتوزيع المواد الإعلامية بوسائل منها موقع المفوضية على الإنترنت، والتفاعل مع وسائط الإعلام والتواصل مع الجمهور عن طريق وسائل التواصل الاجتماعي، وتوفير الدعم التقني ذي الصلة إلى الشُعب والعمليات الميدانية التابعة للمفوضية.
    the main functions of the centres include technology transfer, information, consulting and awareness-raising. UN وتشمل الوظائف الرئيسية للمراكز نقل التكنولوجيا، وتقديم المعلومات والمشورة وإزكاء الوعي.
    the main functions of the provincial offices are to assess the needs and to provide technical support, training and information services to the provincial authorities, the judiciary, the police, the military, the local communities and the local NGOs. UN وتتمثل الوظائف الرئيسية لمكاتب المقاطعات في توفير الدعم التقني والتدريب وخدمات اﻹعلام لسلطات المقاطعات، والسلطة القضائية، والشرطة، والقوات المسلحة، والمجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    the main functions of the National Assembly are to: UN والوظائف الرئيسية للجمعية الوطنية هي:
    The integrated approach proposes that the main functions of the national institutional structures that will receive financial support are: UN يقترح النهج المتكامل أن تكون الوظائف الرئيسية للهياكل المؤسسية الوطنية التي تتلقى الدعم المالي هي:
    the main functions of this body are to interpret the Constitution and to determine the constitutionality of laws. UN وتتمثل المهام اﻷساسية لهذا المجلس في تفسير الدستور وتحديد دستورية القوانين.
    the main functions of the Protocol and Liaison Service, located on the second floor of the Secretariat building, near the low-rise elevator bank (room S-0201, ext. 37172), are as follows: UN تقع دائرة المراسم والاتصال في الطابق الثاني من مبنى اﻷمانة العامة بالقرب من مصاعـد الطوابق الدنيا )الغرفة S-0201، الفرع الهاتفي (37172؛ ووظائفها الرئيسية هي:
    30. The social aspect of employment policy falls within the purview of the Ministry of Labour; the main functions of the General Directorate of Employment relating to the social regime are: UN وتندرج سياسة التوظيف في جانبها الاجتماعي في نطاق اختصاص وزارة العمل، وفيما يلي توضيح للمهام الرئيسية التي تضطلع بها الإدارة العامة للعمالة في مسألة التوظيف في المجال الاجتماعي:
    the main functions of the post would be to develop, implement, monitor and continuously improve a knowledge management policy and strategy for ESCWA. UN وستتمثل المهام الرئيسية المنوطة بالوظيفة في وضع سياسة واستراتيجية إدارة المعارف بالإسكوا وتنفيذها ورصدها وتحسينها على نحو مستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus