"the main goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الرئيسية
        
    • والأهداف الرئيسية
        
    • الغايات الرئيسية
        
    • واﻷغراض الرئيسية
        
    • ويتمثل الهدفان الرئيسيان
        
    the main goals include effectively engaging with stakeholders and enhancing the understanding of the work and impact of UNCTAD. UN وتشمل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج التعاون بشكل فعال مع الجهات صاحبة المصلحة وتعزيز فهم عمل الأونكتاد وأثره.
    According to the assessment, the elements of the Outline were implemented well in general, with the main goals basically achieved. UN ووفقاً للتقييم، تم تنفيذ عناصر المخطط العام تنفيذاً جيداً بصفة عامة، حيث تحققت الأهداف الرئيسية من ورائه أساساً.
    And it is also, in our view, the best way to achieve one of the main goals of disarmament: the essential irreversibility of the process. UN وهي أيضاً في رأينا أفضل سبيل لتحقيق أحد الأهداف الرئيسية لنزع السلاح وهو: جانب اللاعودة الأساسي في العملية.
    One of the main goals of the review was to improve administrative support to its field offices. UN وكان من الأهداف الرئيسية لهذا الاستعراض تحسين تقديم الدعم الإداري لمكاتبه الميدانية.
    Prevention, cooperation and confidentiality were referred to as fundamental principles to achieve the main goals of the optional protocol. UN وأشير إلى الوقاية والتعاون والسرية بوصفها مبادئ أساسية لتحقيق الأهداف الرئيسية للبروتوكول الاختياري.
    That is why one of the main goals of the El Salvador Government plan is the implementation of poverty eradication programmes. UN ولهذا السبب، فإن أحد الأهداف الرئيسية لخطة حكومة السلفادور تنفيذ برامج استئصال الفقر.
    As the Secretary-General has stated, the main goals have been implemented to varying degrees: UN وكما قال الأمين العام، تحققت الأهداف الرئيسية بدرجات متفاوتة:
    Indeed, social inclusion had been one of the main goals of the World Summit for Social Development. UN والواقع أن الشمولية الاجتماعية كانت أحد الأهداف الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    :: A coherent long-term strategy outlining the main goals to be achieved. UN :: وجود استراتيجية مترابطة طويلة الأجل تحدد الأهداف الرئيسية التي يتعين تحقيقها.
    One of the main goals of the Coalition in connection with the United Nations Decade is the development of peace education programs in schools world-wide. UN ويأتي إعداد برامج التوعية بالسلام في المدارس حول العالم من بين الأهداف الرئيسية للتحالف فيما يتصل بعقد الأمم المتحدة.
    The EU, realizing that one of the main goals of a counter-terrorism strategy must be the prevention of membership in terrorist organizations, is trying to address the underlying causes. UN ويحاول الاتحاد الأوروبي، الذي يدرك أن من بين الأهداف الرئيسية لاستراتيجية محاربة الإرهاب ينبغي أن يكون منع العضوية في المنظمات الإرهابية، معالجة الأسباب الكامنة وراء الإرهاب.
    One of the main goals of the Coalition in connection with the UN Decade is the development of peace education programs in schools worldwide. UN ومن الأهداف الرئيسية للتحالف فيما يختص بعقد الأمم المتحدة، وضع برامج للتعليم في مجال السلام في مدارس العالم.
    I also consider the promotion of democracy to be one of the main goals of the Organization for the twenty-first century. UN كما أنني أعتبر إشاعة الديمقراطية أحد الأهداف الرئيسية للمنظمة في القرن الحادي والعشرين.
    It confirmed that the main goals were to provide on a regular, timely and scientific basis the necessary assessments of the state and trends of all aspects of marine ecosystems. UN وأكدت حلقة العمل أن الأهداف الرئيسية تتمثل في توفير التقييمات الضرورية لحالة النظم الإيكولوجية البحرية بجميع جوانبها والاتجاهات المتعلقة بها وذلك على أساس منتظم وحسن التوقيت وعلمي.
    We agree entirely with the Secretary-General's view that the promotion of democracy is one of the main goals of the Organization for the twenty-first century. UN ونوافق تماما على رأي الأمين العام القائل إن تعزيز الديمقراطية هو أحد الأهداف الرئيسية للمنظمة في القرن الحادي والعشرين.
    Alleviation and reduction of poverty is currently one of the main goals of Croatia as a social state. UN وتخفيف حدة الفقر والحد منه يمثل حاليا أحد الأهداف الرئيسية لكرواتيا بوصفها دولة اجتماعية.
    Therefore, controlling that problem should be one of the main goals of this Organization. UN لذلك، ينبغي أن تكون السيطرة على تلك المشكلة أحد الأهداف الرئيسية لهذه المنظمة.
    One of the main goals for this new policy is to improve the position of women and the family in the industry of reindeer herding. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذه السياسة الجديدة تحسين وضع المرأة والأسرة في صناعة رعي غزال الرنة.
    the main goals driving management reform were as follows: UN وكانت الأهداف الرئيسية الدافعة إلى الإصلاح الإداري كما يلي:
    the main goals of the annual Youth Congresses are: UN والأهداف الرئيسية التي يسعى المؤتمر السنوي للشباب إلى تحقيقها هي:
    14. One of the main goals of both the Declaration and the Strategy is to revitalize economic growth in developing countries and stabilize short-term fluctuations in an expanding world economy. UN 14 - من الغايات الرئيسية للإعلان والاستراتيجية تنشيط النمو الاقتصادي في البلدان النامية ووقف التقلبات القصيرة الأجل لاقتصاد عالمي آخذ في التوسع.
    the main goals of these activities are as follows: UN واﻷغراض الرئيسية لهذه اﻷنشطة هي :
    the main goals of the tax system are to finance public services and income redistribution. UN ويتمثل الهدفان الرئيسيان للنظام الضريبي في تمويل الخدمات الحكومية وإعادة توزيع الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus