"the main part of its sixtieth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الرئيسي من دورتها الستين
        
    • الجزء الرئيسي من الدورة الستين
        
    No decision was taken by the General Assembly at the main part of its sixtieth session. UN لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار في الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    No decision was taken by the Assembly at the main part of its sixtieth session. UN ولم تتّخذ الجمعية العامة أي قرار في الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    Moreover, the Committee requested the Secretary-General to report to the Assembly, as a matter of priority, early during the main part of its sixtieth session, on the overall financial situation of the Institute. UN وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، على سبيل الأولوية، في وقت مبكر خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين تقريرا عن الحالة المالية العامة للمعهد.
    99. No decision was taken on this issue by the General Assembly at the main part of its sixtieth session. UN 99 - ولم تتخذ الجمعية العامة أي قرار بشأن هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    It had decided that the nine Member States should be permitted to vote in the General Assembly until it took a final decision on their requests at the main part of its sixtieth session. UN فقررت السماح للدول الأعضاء التسع بالتصويت في الجمعية العامة إلى حين تتخذ قرارا نهائيا بشأن طلبات هذه الدول وفي الجزء الرئيسي من الدورة الستين.
    The draft programmes of work of five of the six Main Committees of the Assembly, which were adopted by the Assembly during the main part of its sixtieth session, can be found in the respective decisions of the Assembly. UN ويمكن الاطلاع على برامج عمل خمس من اللجان الرئيسية الست للجمعية، التي اعتمدتها الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين في مقررات الجمعية ذات الصلة.
    The programmes of work of the Main Committees, with the exception of the Fifth Committee, have been approved by the respective Committees and were adopted by the Assembly during the main part of its sixtieth session. UN واعتُمدت برامج عمل اللجان الرئيسية، باستثناء اللجنة الخامسة، من جانب اللجان المعنية وأقرتها الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    The same decision called for a report of the Secretary-General to the Assembly as a matter of priority early during the main part of its sixtieth session on the overall financial situation of the Institute. UN وطلب نفس القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية في مستهل الجزء الرئيسي من دورتها الستين بشأن مجمل حالة المعهد المالية.
    The report of the Secretary-General (A/60/450) was submitted to the General Assembly at the main part of its sixtieth session. UN وقد قُدِّم تقرير الأمين العام (A/60/450) إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    It should be noted that the resource proposals contained in that document have already been considered and action taken by the General Assembly at the main part of its sixtieth session in the context of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN ويجدر بالملاحظة أن الجمعية العامة نظرت بالفعل في مقترحات الموارد المذكورة في تلك الوثيقة واتخذت إجراء بشأنها في الجزء الرئيسي من دورتها الستين في سياق النظر في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    31. The four strategies assumed that key decisions, including approval of a project strategy, project scope and associated budget and approval of a required appropriation for 2006 consistent with the approved strategy would be made by the General Assembly during the main part of its sixtieth session in 2005. UN 31 - وتفترض الاستراتيجيات الأربع أن القرارات الرئيسية، بما في ذلك الموافقة على استراتيجية للمشروع، ونطاق المشروع، والميزانية المرتبطة به، والموافقة على الاعتماد اللازم لعام 2006 بما يتسق مع الاستراتيجية الموافق عليها، ستتخذها الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين في عام 2005.
    Because the revised appropriation had been approved only recently, and in view of the time required to address the recommendations of the Advisory Committee, the 2005/06 budget for MONUC would not be submitted to the General Assembly until the main part of its sixtieth session. UN ونظرا لأن الاعتماد المنقح لم تتم الموافقة عليه إلاّ مؤخرا ونظرا للوقت اللازم لمعالجة توصيات اللجنة الاستشارية فإن ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة 2005-2006 لن يتم تقديمها إلى الجمعية العامة قبل الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    2. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixtieth session on all aspects of the capital master plan, including: UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين تقريرا عن جميع جوانب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية يشمل الآتي:
    7. Decides that Liberia, the Niger and Sao Tome and Principe should be permitted to vote in the General Assembly until the Assembly takes a final decision during the main part of its sixtieth session. UN 7 - تقـرر السماح لكل من سان تومي وبرينسيبي وليبريا والنيجر بالتصويت في الجمعية العامة إلى أن تتخذ الجمعية قرارا نهائيا خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    The Committee requests the General Assembly to appropriate that amount against the contingency fund, to be used should there be a shortage of voluntary contributions for the functioning of the Institute in 2005 and to request the Secretary-General to report to the Assembly, as a matter of priority, early during the main part of its sixtieth session on the overall financial situation of the Institute. UN وتطلب اللجنة إلى الجمعية العامة أن تعتمد ذلك المبلغ خصما على صندوق الطوارئ، لاستخدامه إذا ما نشأ عجز في التبرعات من أجل تشغيل المعهد في عام 2005، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية، على سبيل الأولوية، في وقت مبكر خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين بشأن الحالة المالية العامة للمعهد.
    3. Should the Security Council approve my recommendation as to the reinforcement of UNOCI, the additional resources for the operation of the mission will be sought from the General Assembly during the main part of its sixtieth session. UN 3 - وإذا ما اعتمد مجلس الأمن توصيتي بشأن تعزيز العملية، فسيتعين التماس الموارد الإضافية لعملية البعثة من الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين.
    2. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixtieth session on all aspects of the capital master plan, including: UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين تقريرا عن جميع جوانب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية يشمل الآتي:
    The budget for the mission in the Sudan for the periods from 1 July 2004 to 30 June 2005 and from 1 July 2005 to 30 June 2006 will be reviewed by the Assembly at the main part of its sixtieth session. UN وستستعرض الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين الميزانية المخصصة للبعثة في السودان للفترتين من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ومن 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    The establishment of the Office is without prejudice to the decision the General Assembly may take during the main part of its sixtieth session following the consideration of the proposed staffing establishment of the Mission for the 2005/06 financial period. UN وملاك موظفي المكتب لا يتعارض مع ما قد تقرره الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين بعد النظر في ملاك الموظفين المقترح للبعثة خلال الفترة المالية 2005/2006.
    According to the Secretary-General, the " provisional establishment of these temporary posts " is requested without prejudice to the decision the General Assembly may take during the main part of its sixtieth session following the consideration of the proposed staffing establishment of the Mission for the 2005/06 financial period. UN ووفقا لما يذكره الأمين العام فإن " الإنشاء المؤقت لهذه الوظائف المؤقتة " مطلوب دون المساس بالقرار الذي قد تتخذه الجمعية العامة أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الستين بعد النظر في ملاك الوظائف المقترح للبعثة للفترة المالية 2005-2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus