We recommend that the matter be allocated to the Fifth Committee for consideration during the main part of the fifty-fifth session. | UN | ونوصي بأن تحال هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
It would be appropriate for this item to be allocated to the Fifth Committee for consideration during the main part of the fifty-fifth session. | UN | وسيكون من المناسب إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
She therefore requested that further consideration of the matter be deferred until early in the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | لذلك فهي تطلب تأجيل إعادة النظر في هذه المسألة إلى وقت مبكر من الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
In accordance with established procedure, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the fifty-fifth session of the Assembly should submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. | UN | وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات. |
11. Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly | UN | 11 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
11. Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly | UN | 11 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Chairman made a statement and declared the work of the Fifth Committee during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly concluded. | UN | أدلــــى الرئيـــــس ببيــــان وأعلن عن اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Mission respectfully suggests that the scale of assessments be considered, along with an in-depth analysis of the scope of United Nations peacekeeping operations, by the Fifth Committee during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | وتقترح البعثة أن تنظر اللجنة الخامسة في جدول الأنصبة المقررة بالاقتران مع تحليل متعمق لنطاق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وذلك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
In our view, the Fifth Committee would be the appropriate forum to consider this issue during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | وفي رأينا أن اللجنة الخامسة هي المنتدى المناسب للنظر في هذه المسألة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
47. The Chairman said that she took it that the Committee wished to defer consideration of the matter to the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | 47 - الرئيسة: قالت إنها تفهم أن اللجنة تود أن تؤجل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Chairman made a statement regarding the list of items/issues that are before the Committee and that would require action by the Fifth Committee during the main part of the fifty-fifth session. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن قائمة البنود/القضايا المعروضة على اللجنة والتي يلزم أن تتخذ اللجنة الخامسة إجراءات بشأنها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
Work of the Committee during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly from 11 September to 23 December 2000 | UN | واو - أعمال اللجنة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في الفترة من 11 أيلول/سبتمبر إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
11. On the proposal of the Chairman, the Committee decided to postpone consideration of this question to an early date during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly (see para. 15, draft decision I). | UN | 11 - وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى موعد مبكر في الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (انظر الفقرة 15، مشروع المقرر الأول). |
Given the nature of the subject and issues involved, it would be appropriate if a supplementary item entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations " were taken up by the Fifth Committee during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | وبالنظر إلى طبيعة الموضوع وما يتصل به من مسائل، قد يكون من الأوفق أن تنظر اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في بند إضافي بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " . |
N. Meetings of subsidiary organs 44. In the light of recommendations submitted by the Committee on Conferences (A/55/312) and on the strict understanding that meetings would have to be accommodated within available facilities and services, the General Committee recommends to the General Assembly that the following subsidiary organs be authorized to meet during the main part of the fifty-fifth session: | UN | 44 - على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات A/55/312)) ووفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يؤذن للهيئات الفرعية التالية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين: |
The General Assembly adopted the recommendation of the Committee on Conferences contained in a letter from the Chairman of the Committee (A/55/312/Add.1) to authorize the Special Committee on Peacekeeping Operations and its Working Group to meet in New York during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | اعتمدت الجمعية العامة توصية لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة (A/55/312/Add.1) بأن يؤذن للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
As indicated in the letter I have just mentioned, the Committee on Conferences recommended that the General Assembly authorize, among others, the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, as well as the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, to meet during the main part of the fifty-fifth session. | UN | وكما يتضح في الرسالة التي ذكرتها توا، أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة، من ضمن مسائل أخرى، بأن يجتمع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وكذلك الفريق العامل المعني بتمويل وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بالإجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
The President: In section II.N, concerning meetings of subsidiary organs, the General Committee recommends to the General Assembly, on the strict understanding that meetings would have to be accommodated within available facilities and services, that the subsidiary organs referred to in paragraph 44 be authorized to meet during the main part of the fifty-fifth session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الجزء ثانيا - نون، المتعلق باجتماعات الهيئات الفرعية، يوصى المكتب الجمعية العامة، وفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، بأن يؤذن للهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرة 44 بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |