What are the main types of clandestine laboratory that were detected in the reporting year? | UN | السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
What are the main types of clandestine laboratory that were detected in the reporting year? | UN | ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
What are the main types of clandestine laboratory that were detected in the reporting year? | UN | السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
The report also presents an overview of the main types of conflict of interest faced by staff of the Organization, the regulatory framework currently applicable to United Nations staff members, including current definitions, legal implications and mechanisms established to manage and mitigate existing or potential conflicts of interest. | UN | ويتضمن التقرير أيضا استعراضا عاما للأنواع الرئيسية من التضارب في المصالح التي يواجهها موظفو المنظمة، والإطار التنظيمي المنطبق حاليا على موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك التعاريف الحالية لحالات التضارب في المصالح القائمة أو المحتملة وعواقبها القانونية والآليات المنشأة للتحكم فيها وتقليل حدوثها. |
What are the main types of clandestine laboratory that have been detected in the reporting year? | UN | ما هي أهم أنواع المختبرات السرية التي اكتشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
the main types of produce are vegetables, citrus and tropical fruits, coconuts and sugar cane. | UN | وأهم أصناف المنتجات هي الخضروات والحمضيات والفواكه المدارية وجوز الهند وقصب السكر. |
the main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
the main types of technical cooperation activities carried out by the secretariat are as follows: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
These measures are expected to contribute the standardization of the main types of assets used, thereby maximizing the use of the Organization's resources. | UN | ومن المتوقع أن تسهم هذه التدابير في توحيد الأنواع الرئيسية للأصول بما يزيد، إلى أقصى حد ممكن، من استخدام موارد المنظمة. |
the main types of requests for technical assistance received by UNCTAD are as follows: | UN | وفيما يلي الأنواع الرئيسية لما يتلقاه الأونكتاد من طلبات للمساعدة التقنية: |
Table 4 shows the main types of fishery product exports, their rates of growth and the share of developing countries. | UN | ويبيِّن الجدول 4 الأنواع الرئيسية من صادرات منتجات الأسماك ومعدلات نموها ونصيب البلدان النامية فيها. |
the main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في ما يلي: |
the main types of requests for technical assistance received by UNCTAD are as follows: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لطلبات المساعدة التقنية التي ترد إلى الأونكتاد فيما يلي: |
the main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي: |
describe the nature and purpose of the main types of organizations and distinguish between different forms of organizational structures | UN | :: وصف طبيعة وهدف الأنواع الرئيسية للمؤسسات والتمييز بين الأشكال المختلفة للهياكل التنظيمية |
Details of the main types of need are given in table 2 and figure VI. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من المساعدات المطلوبة في الجدول 2 والشكل السادس. |
Details of the main types of need are given in table 4 and figure VIII. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من تلك الاحتياجات في الجدول 4 والشكل الثامن. |
22. The Department of Peacekeeping Operations and the missions should standardize the main types of assets used, such as vehicles, generators and communication and data-processing equipment, in order to improve maintenance and usage. | UN | 22 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات أن تضع مقاييس موحدة للأنواع الرئيسية للأصول، مثل العربات والمولدات ومعدات الاتصالات والتجهيز الإلكتروني للبيانات، وذلك لتحسين الصيانة والاستعمال. |
Also discussed are the main types of activities or services mostly outsourced, with an approximate estimation of their current financial value and percentage of the budgets of the organizations concerned. | UN | كما يتطرق البحث إلى أهم أنواع الأنشطة أو الخدمات التي يستعان بمصادر خارجية لتنفيذ معظمها، مع تقدير تقريبي لقيمتها المالية الراهنة ونسبتها المئوية من ميزانيات المنظمات المعنية. |
the main types of produce are vegetables, citrus and tropical fruits, coconuts and sugar cane. | UN | وأهم أصناف المنتجات هي الخضروات والحمضيات والفواكه المدارية وجوز الهند وقصب السكر. |
the main types of expenditure incurred by the organizations are (i) expenditure under assessed regular or special budgets, which is governed by organizations' financial regulations, and (ii) expenditure under voluntary contributions, which may be governed either by the organizations' financial regulations or by separate rules established in accordance with those regulations. | UN | وأهم أنواع النفقات التي تتكبدها المنظمات هي: ' ١ ' النفقات المدرجة في الميزانيات العاديـــة أو الخاصة الممولــة مــن اﻷنصبــة المقررة، وهي تخضع لﻷنظمة المالية للمنظمات، ' ٢ ' والنفقات المدرجة في اطار التبرعات، وهي تخضع إما لﻷنظمة المالية للمنظمات، أو لقواعد مستقلة توضع وفقا لتلك اﻷنظمة. |
the main types of requests for technical assistance received by UNCTAD are as follows: | UN | والأنواع الرئيسية لطلبات المساعدة التقنية التي ترد إلى الأونكتاد هي التالية: |
A new internal control and risk management framework identifies the main types of risks faced by the organization and ways to mitigate them. | UN | ويعرّف إطار جديد لإدارة المخاطر والرقابة الداخلية الأنماط الرئيسية للمخاطر التي يواجهها المكتب وطرق تخفيفها. |
Islamic financial instruments may take different forms, but the main types of contracts are musharaka, mudaraba, murabaha, ijara, salam, istisna'a and sukuk, which is a form of securitization of other contracts. | UN | قد تتخذ الصكوك المالية الإسلامية أشكالا مختلفة، ولكن الأنواع الأساسية من العقود هي المشاركة، والمضاربة، والمرابحة، والإجارة، والسَّلَم، والاستصناع، والصكوك التي هي شكل من أشكال التسنيد للعقود الأخرى. |
Details of the main types of need are given in table 18 and figure XIII. Three States identified needs for other assistance, including two in the form of conducting surveys. | UN | وترد تفاصيل أنواع تلك الاحتياجات في الجدول 18 والشكل الثالث عشر. وذَكرت ثلاث دول احتياجات من مساعدات أخرى، منها احتياجان إلى إجراء استقصاءات. |
63. Types of contributions: the main types of contributions were events (58 per cent), with the next five non-exclusive options were as follows: workshops (18 per cent) seminars (16 per cent) exhibitions (15 per cent), conferences (14 per cent) and walks (11 per cent). | UN | ٦٣ - أنواع الإسهامات: تمثلت أنواع الإسهامات بالأساس في تنظيم فعاليات (58 في المائة)، وجاءت الخيارات غير الحصرية الخمس التالية على النحو التالي: حلقات عمل (18 في المائة)، حلقات دراسية (16 في المائة)، معارض (15 في المائة)، مؤتمرات (14 في المائة)، مسيرات (11 في المائة). |