Promoting and respecting human rights is one of the three pillars of the United Nations and one of the major pillars of Chile's foreign policy. | UN | إن تعزيز واحترام حقوق الإنسان هو إحدى الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وإحدى الركائز الرئيسية لسياسة شيلي الخارجية. |
Japan attaches great importance to the early entry into force of the CTBT, which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | تعلق اليابان أهمية كبيرة على التعجيل في نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل أحد الركائز الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار. |
Those issues overlapped with the major pillars of the New Partnership Agenda study. | UN | وتلك المسائل تتداخل مع الركائز الرئيسية للدراسة المتعلقة بجدول أعمال الشراكة الجديدة. |
The CTBT is one of the major pillars of the NPT regime. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل إحدى الركائز الأساسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
18. Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | 45 - تشدد اليابان على أهمية التبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل إحدى الركائز الأساسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the CTBT, which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | تؤكّد اليابان على أهمية التبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تمثل أحد الأعمدة الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار. |
Education policies focus on the major pillars of increasing access, improving quality and broadening equity. | UN | وتركز السياسات التعليمية على الدعائم الرئيسية لزيادة إمكانية الالتحاق بالتعليم وتحسين نوعيته وتوسيع نطاق التكافؤ في فرص التعليم. |
These are considered to be the major pillars of decent work and this country's position with respect to each are now briefly outlined as follows: | UN | وتُعتبر هذه السياسات الركائز الرئيسية للعمل اللائق، وفيما يلي بإيجاز موقف بربادوس من كل واحد من هذه المبادئ: |
131. The United Nations system is one of the major pillars of international support for AU and NEPAD. | UN | 131- تشكل منظومة الأمم المتحدة إحدى الركائز الرئيسية للدعم الدولي المقدم للاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له. |
In that context, a participant called for recognizing the specific needs and problems of least developed countries, as embodied in the major pillars of the New International Development Architecture. | UN | وفي هذا السياق، دعا أحد المشاركين إلى التسليم باحتياجات أقل البلدان نمواً ومشاكلها المحددة، كما تجسدت في الركائز الرئيسية للهيئة الوطنية لتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Japan attaches great importance to the early entry into force of the CTBT, which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | تولي اليابان أهمية كبيرة للتبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل إحدى الركائز الرئيسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Japan attaches great importance to the early entry into force of the CTBT, which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | تولي اليابان أهمية كبيرة للتبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل إحدى الركائز الرئيسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
5. Japan attaches great importance to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | 5 - تولي اليابان أهمية كبيرة للتبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل إحدى الركائز الرئيسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty which constitutes one of the major pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons regime. | UN | تشدد اليابان على أهمية التبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على اعتبار أنها تشكل إحدى الركائز الأساسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
142. In recent years, the United Nations system has emerged as one of the major pillars of international support for the African Union and its NEPAD programme. | UN | 142- في السنوات الأخيرة برزت منظومة الأمم المتحدة، كواحدة من الركائز الأساسية للدعم الدولي للاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له. |
45. The promotion of social integration is one of the major pillars of the World Summit for Social Development, which was held in Copenhagen in 1995. | UN | 45 - شكل تعزيز التكامل الاجتماعي إحدى الركائز الأساسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في عام 1995. |
Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the CTBT which, together with the IAEA safeguards, constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | تؤكد اليابان أهمية بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر، التي تمثل بالاقتران بضمانات الوكالة، أحد الأعمدة الرئيسية في نظام معاهدة حظر الأسلحة النووية. |
5. Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | 5 - تشدد اليابان على أهمية التبكير في بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تمثل أحد الأعمدة الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار. |
5. Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | 5 - تشدد اليابان على أهمية التبكير في بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تمثل أحد الأعمدة الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار. |
This structure of the report reflects the major pillars that support the commitment of UNDP to reform and renewal. | UN | 4 - وتنعكس في هيكل هذا التقرير الدعائم الرئيسية التي يستند إليها التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالإصلاح والتجدد. |
4. Japan attaches great importance to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. | UN | 4 - تولي اليابان أهمية كبرى لبدء النفاذ السريع لمعاهدة حظر التجارب النووية التي تشكل إحدى الدعائم الرئيسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The CTBT, together with the IAEA safeguards, has a significant role as one of the major pillars of the NPT regime and is a practical and concrete measure towards realizing a nuclear-weapon-free world. | UN | وللمعاهدة، بالاقتران مع ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، دور مهم كدعامة من الدعامات الرئيسية لنظام عدم الانتشار كما أنها تمثِّل تدبيرا عمليا وملموسا نحو تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |