"the malta" - Traduction Anglais en Arabe

    • مالطة
        
    • المالطية
        
    • بمالطة
        
    • لمالطة
        
    • المالطي
        
    the Malta Declaration also deals with regional security and stability. UN ويتناول إعلان مالطة أيضا الأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي.
    Inter-agency co-operation, particularly between the financial supervisory authorities, the Customs administration and specific units in the Malta Police Force is continuous. UN والتعاون المشترك بين الوكالات لا سيما بين سلطات الإشراف المالية وإدارة الجمارك والوحدات الخاصة في قوة شرطة مالطة مستمر.
    Accordingly, the Constitution of Malta was enacted by the Malta Independence Order 1964 and Chapter III of the said Constitution is dedicated to citizenship. UN وبالتالي، فإن دستور مالطة وضعه مرسوم استقلال مالطة لعام 1964، والفصل الثالث من الدستور المذكور مكرس للمواطنة.
    The Armed Forces of Malta also ensure that civilian vessels within the Malta Search and Rescue Region (SRR) also observe this behaviour. UN كما تكفل القوات المسلحة المالطية أن تسلك السفن المدنية هذا السلوك في منطقة البحث والإغاثة المالطية.
    Members of the Armed Forces are subject to military law, as laid down in the Malta Armed Forces Act, 1970. UN فأعضاء القوات المسلحة يخضعون للقانون العسكري، كما هو مثبت في قانون القوات المسلحة المالطية لعام 1970.
    According to this Ordinance, an individual requires a licence to keep or carry firearms and ammunition exception being made for persons in the Armed Forces of Malta or in the Malta Police Force. UN ووفقا لهذا القانون، يحتاج الفرد إلى ترخيص للاحتفاظ بأسلحة نارية وذخيرة أو حملها ويستثنى من ذلك الأشخاص الذين يعملون في القوات المسلحة بمالطة أو في قوة شرطة مالطة.
    the Malta Labour Party (MLP) believes that quotas are an effective instrument towards the achievement of real equality between men and women. UN ويعتقد حزب العمل لمالطة أن الحصص أداة فعالة لتحقيق المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
    the Malta Council for Culture and the Arts replaces the Department for Museums. UN وحل المجلس الوطني المالطي للثقافة والفنون محل إدارة المتاحف.
    The Constitution of Malta was enacted by the Malta Independence Order, 1964 and Chapter III of the Constitution is dedicated to citizenship. UN ووضع دستور مالطة بموجب أمر استقلال مالطة عام 1964، ويكرس الفصل الثالث من الدستور للجنسية.
    The female ratio of students at the Malta College of Arts, Science and Technology (MCAST) stands at one women for every two men, which is relatively low. UN نسبة الإناث بين الطلاب في كلية مالطة للفنون والعلوم والتكنولوجيا تبلغ مرأة واحدة لكل رجلين، وهي نسبة منخفضة نسبيا.
    Delivered two papers related to children's rights during two international conferences organized by the Association for the Counselling Profession and the Malta Association of Psychologists. UN قدمت ورقتين تتعلقان بحقوق الطفل أثناء مؤتمرين دوليين نظمتهما رابطة المهن الاستشارية ورابطة مالطة لعلماء النفس.
    the Malta Police is responsible for Immigration and State Security functions at the Airport, and the maintenance of public law and order. UN وشرطة مالطة هي الجهة المسؤولة عن مهام الهجرة وأمن الدولة في المطار والحفاظ على القانون والنظام العام.
    At the level of investigation, the Money Laundering Unit within the Economics Crimes Unit of the Malta Police Force has never been approached to assist in any investigation to trace assets believed to belong to terrorist organisations. UN أما على مستوى التحقيقات فلم يسبق أن طُلب من وحدة مكافحة غسل الأموال ضمن وحدة الجرائم الاقتصادية التابعة لقوات شرطة مالطة المساعدة في أي تحقيق لتعقب آثار أصول يعتقد أنها ملك لمنظمات إرهابية.
    the Malta Police is mandated to investigate terrorist offences once the matter is within its jurisdiction. UN وشرطة مالطة مخولة بالتحقيق في الجرائم الإرهابية متى كان الأمر واقعا في نطاق ولايتها.
    Internal co-operation between the different units within the Malta Police Force: in Malta the Immigration Service is the responsibility of the Police Force. UN التعاون الداخلي بين الوحدات المختلفة داخل قوات شرطة مالطة: تخضع دائرة الهجرة لمسؤولية قوات الشرطة في مالطة.
    In 1885, a pension scheme was introduced for the benefit of the Malta Police Force and members of the Malta Civil Service by the British Administration. UN وفي عام 1885 بدأت الإدارة البريطانية خطة لإجراء معاش لصالح أعضاء قوة الشرطة المالطية وموظفي الخدمة المدنية المالطية.
    the Malta Resource Authority will be establishing a monitoring programme to ensure quality groundwater and will secure and regulate the conservation of water as a resource. UN وستُعِد السلطة المالطية للموارد برنامج مراقبة لضمان نوعية المياه الجوفية، يؤمِّن وينظم صون الموارد المائية.
    the Malta Environment and Planning Authority has been designated as the Environmental Authority. UN وقد عُيِّنت السلطة المالطية للبيئة والتخطيط بوصفها السلطة البيئية.
    In 1988 the Government set up the Malta Council for Science and Technology (MCST). UN ففي عام 1988 أنشأت الحكومة المالطية المجلس المالطي للعلوم والتكنولوجيا.
    The Maltese Security Forces and the Malta Security Services are fully committed to prevent the commission of terrorist acts as such, and sharing of intelligence with other foreign services on bilateral or multilateral basis is continuous. UN تلتزم قوات الأمن المالطية وخدمات الأمن بمالطة التزاما تاما بمنع ارتكاب أعمال إرهابية عموما كما أن تبادل الاستخبارات مع الدوائر الأجنبية الأخرى على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف مستمر.
    the Malta Labour Party's 1996 electoral programme advocated positive action for women on government boards and at certain levels in the civil service. UN أيد البرنامج الانتخابي لعام 1996 لحزب العمل لمالطة العمل الإيجابي من أجل المرأة في مجالس الإدارات الحكومية وعلى مستويات معينة في الخدمة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus