"the man of the house" - Traduction Anglais en Arabe

    • رجل المنزل
        
    • رجل البيت
        
    • صاحب البيت
        
    • الرجل من المنزل
        
    And isn't it ironic that those stairs were so rickety, considering the man of the house was a supposed contractor? Open Subtitles وأليس ذلك مثير للسخرية أن سلالم البيت كانت متداعية مع الاخذ بالأعتبار أن رجل المنزل كان متعهد بناء
    You know, everybody saying I'm the man of the house now, so I ain't want to bother Mom for it. Open Subtitles تعرف، الجميع يقول أنا رجل المنزل الآن إذًا أنا لا أرغب في إزعاج أمي
    I think the man of the house traditionally does that. Open Subtitles اظن بأن رجل المنزل يجب ان يفعل ذلك في التقاليد
    Well, i'm the man of the house, And i say no one gets it. Open Subtitles حسناً أنا رجل البيت وأقول لا أحد سيحصل عليها
    My mama hasn't left her bed in almost a school year, so I'm taking it upon myself to be the man of the house. Open Subtitles لم يقم لي ماما سريرها في المدرسة تقريبا العام، حتى إنني آخذ على نفسي أن يكون رجل البيت.
    Well, the fat man's never going to get back in time, and with him gone, that makes you the man of the house. Open Subtitles ذلك الرجل السمين لن يصل على الوقت وبغيابه هذا يجعلك رجل البيت
    You thought the man of the house would be out, attending to business. Open Subtitles كنتِ تعتقدين أن رجل المنزل بالخارج يقوم ببعض الأعمال
    When you were growing up, you had to be the man of the house and the kid. Open Subtitles عندما كنت تترعرع كنت مضطرا لأن تكون رجل المنزل و الفتى
    Christopher will act like he's the man of the house. Open Subtitles أمي ستكون مشغولة مع التوأم كريستفر سيؤدي دور رجل المنزل
    I'm the man of the house now and that I have to get an education. Open Subtitles أمي تقول أنا رجل المنزل الآن ويجب علي الحصول على تعليم
    This is not gonna happen, okay, but there is a scenario where you could be the man of the house... and you need to know all the PIN numbers and passwords. Open Subtitles هذا لن يحدث، لكن هناك احتمال حيث يمكن أن تكون أنت رجل المنزل و يجب عليكَ أن تعرف كلّ الأرقام السريّة
    Chris, you're the man of the house. Open Subtitles كريس , انت رجل المنزل الآن طبق الدروس التي علمتها لك
    Be patient, once he's older, he will be the man of the house. Open Subtitles تحلّي بالصبر، سيغدو رجل المنزل عندما يكبر
    You know, I had to be the man of the house at a really young age and I guess maybe that's why we're so close. Open Subtitles فاضطررت ان اصبح رجل المنزل في سن مبكره و ربما لهذا السبب انا و امي مقربان جدا
    Last time I checked, you were the man of the house, and me and Griffy were just staying here. Open Subtitles على حد علمي انت رجل البيت وأنا وغريفي مقيمون لديك
    When he realized what was happening, he told me I'd have to grow up fast and be the man of the house now. Open Subtitles عندما فهم مالذي يحدث أخبرني أنه كان علي أن أنضج بسرعه و أكون رجل البيت الان
    After your folks divorced, you became the man of the house. Open Subtitles بعد أن يحدث طلاق في أسرتك تصبح رجل البيت
    Mira, we've protected you, but until your father gets back, you're the man of the house. Open Subtitles عزيزي، لقد حميناك، لكن حتى عودة والدك، أنت رجل البيت
    Who swims naked in a pool when the man of the house is home? Open Subtitles من يسبح عارياً في مسبح بينما رجل البيت في منزله؟
    Don't. Just don't give me some crap speech about how I need to be the man of the house. Open Subtitles لا تعطِني محاضرة مُسفّة عن كيف يتعيّن عليّ أن أكون رجل البيت.
    He is probably the man of the house, Terrence Bancroft. Open Subtitles ،الضحية قد يكون صاحب البيت تيرانس بانكروفت
    Hey, you're the man of the house. Open Subtitles مهلا، كنت الرجل من المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus