| UNDP was a member of the Management Group and supported the exercise as UNEG secretariat. | UN | وكان البرنامج الإنمائي عضوا في فريق الإدارة ودعم العملية عن طريق العمل بوصفه أمانة للفريق. |
| From 2010, the Management Group will discuss management responses to all independent evaluations. | UN | واعتبارا من عام 2010، سيناقش فريق الإدارة استجابات الإدارة لجميع التقييمات المستقلة. |
| the Management Group reviewed 55 proposals in 1998, 58 in 1999 and 32 in 2000. | UN | وقام فريق الإدارة العليا باستعراض 55 اقتراحاً في عام 1998 و58 اقتراحاً في عام 1999 و32 اقتراحاً في عام 2000. |
| As a first step, the Management Group is collecting systematic information on the current status of and experience with common or shared services in the field offices. | UN | وكخطوة أولى، يقوم الفريق اﻹداري بجمع معلومات منهجية عن الحالة والخبرة الراهنتين للخدمات المشتركة واقتسام الخدمات في المكاتب الميدانية. |
| 51. On the basis of information and best practices provided by operations managers from the United Nations system, draft operational guidelines were produced in April 2000 and approved by the Management Group in May 2000. | UN | 51 - واستنادا إلى المعلومات وأفضل الممارسات التي قدمها مديرو العمليات من منظومة الأمم المتحدة، وضع مشروع مبادئ توجيهية تنفيذية في نيسان/أبريل 2000 وأقره الفريق التنظيمي في أيار/مايو 2000. |
| The project manager oversees the overall coordination work on behalf of the Management Group. | UN | ويشرف مدير المشروع على التنسيق العام للأعمال نيابة عن فريق الإدارة. |
| It will be a focus of activity of the Management Group so as to ensure adequate resources for the final stages of the update process. | UN | وسيركز فريق الإدارة نشاطه عليها من أجل ضمان الموارد الكافية للمراحل النهائية من عملية الاستكمال. |
| the Management Group examined procedures and practices relating to national staff and drew up a number of recommendations. | UN | وبحث فريق الإدارة الإجراءات والممارسات المتعلقة بالموظفين الوطنيين وقام بصياغة عدد من التوصيات. |
| EUPM and the Office of the High Representative participate with SIPA authorities in the Management Group to establish SIPA. | UN | وتشترك بعثة الشرطة ومكتب الممثل السامي مع سلطات وكالة المعلومات وحماية الدولة في فريق الإدارة المعني بإنشاء الوكالة. |
| His/her performance will be appraised by the Management Group in consultation with the Bureau of the Plenary. | UN | وسَيُقيّم فريق الإدارة أداءه بالتشاور مع مكتب الاجتماع العام. |
| His/her performance will be appraised by the Management Group in consultation with the Bureau of the Plenary. | UN | وسَيُقيّم فريق الإدارة أداءه بالتشاور مع مكتب الاجتماع العام. |
| The Secretary, under the authority of the IPBES management group, would carry out, under the direction of the Plenary and in consultation, as appropriate, with the Management Group, the administrative and coordination functions related to the daily operations of the secretariat. | UN | وسوف يؤدي الأمين، في خضوع لسلطة المنبر، وبتوجيه من الاجتماع العام، وبالتشاور، حسب الاقتضاء، مع فريق الإدارة المهام الوظيفية الإدارية والتنسيقية المتصلة بعمل الأمانة اليومي. |
| The Secretary, under the authority of the Platform management group, would carry out, under the direction of the Plenary and in consultation, as appropriate, with the Management Group, the administrative and coordination functions related to the daily operations of the secretariat. | UN | وسوف يؤدي الأمين، في خضوع لسلطة المنبر، وبتوجيه من الاجتماع العام، وبالتشاور، حسب الاقتضاء، مع فريق الإدارة المهام الوظيفية الإدارية والتنسيقية المتصلة بعمل الأمانة اليومي. |
| 2.6 Staff within the Platform secretariat will be appointed in accordance with the rules of UNEP and in consultation with the Management Group. | UN | 2-6 سيعين موظفو أمانة المنبر وفقاً لقواعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبالتشاور مع فريق الإدارة. |
| :: Detailed job descriptions of resident representatives and country directors were approved by the Management Group and launched in February 2010 | UN | :: وافق فريق الإدارة على توصيفات وظيفية مفصلة للممثل المقيم والمدير القطري وقد أعلنت في شباط/فبراير 2010 |
| The SU/SSC Director is now formally a member of the Management Group which discusses policy issues, but has been invited to attend only a few meetings so far. | UN | ورغم أن مدير الوحدة الخاصة أصبح الآن رسميا عضوا في فريق الإدارة الذي يناقش قضايا السياسات العامة، فلم يتم دعوته إلا لحضور عدد قليل من الاجتماعات فقط حتى الآن. |
| The SU/SSC Director is now formally a member of the Management Group which discusses policy issues, but has been invited to attend only a few meetings so far. | UN | ورغم أن مدير الوحدة الخاصة أصبح الآن رسميا عضوا في فريق الإدارة الذي يناقش قضايا السياسات العامة، فلم يتم دعوته إلا لحضور عدد قليل من الاجتماعات فقط حتى الآن. |
| With regard to the United Nations House programme, he noted that UNFPA was committed to it and was a full and active member of the UNDG Subgroup on Common Premises and Services and the Management Group on Common Services and Premises. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج دار اﻷمم المتحدة، فقد ذكر أن الصندوق ملتزم بالبرنامج وهو عضو كامل ونشط في المجموعة الفرعية المعنية باﻷماكن والخدمات المشتركة التابعة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وفي الفريق اﻹداري المعني بالخدمات واﻷماكن المشتركة. |
| On the basis of this information and best practices, the Management Group intends to develop prototype service agreements, pre-established standards for services provision, measures of service performance and suggested governance arrangements for common and shared services, as well as related accountability and cost-recovery aspects. | UN | وبناء على هذه المعلومات وأفضل الممارسات، ينوي الفريق اﻹداري وضع اتفاقات خدمات نموذجية، ومعايير محددة مسبقا لتوفير الخدمات، ومقاييس ﻷداء الخدمات، واقتراح ترتيبات ﻹدارة الخدمات المشتركة واقتسام الخدمات فضلا عن جوانب تتصل بالمساءلة واسترداد التكاليف. |
| 49. Based on the ACC Guidelines on the Administrative Management of the Resident Coordinator covering Common Premises and Services, and through the Management Group on Services and Premises, the UNDG Sub-group has been developing tools and guidance on the implementation of common services. | UN | 49 - واستنادا إلى المبادئ التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية بشأن إخضاع الأماكن والخدمات المشتركة للإشراف الإداري للمنسق المقيم، ومن خلال الفريق التنظيمي المعني بالأماكن والخدمات، يقوم الفريق الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد أدوات ووضع توجيهات بشأن تنفيذ الخدمات المشتركة. |
| 30. In 1998, the Management Group on Services and Premises, a decision-making body composed of the directors of finance and administration of the four UNDG Executive Committee member entities, supported at the working level by the UNDG Sub-group on Common Premises and Services, advanced still further the agenda of the United Nations house. | UN | ٣٠ - في عام ١٩٩٨، قام الفريق التنظيمي المعني بالخدمات واﻷماكن ، وهو هيئة لاتخاذ القرارات مؤلفة من مديري الشؤون المالية واﻹدارية في الكيانات اﻷربعة اﻷعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ويساندها على الصعيد العملي المجموعة الفرعية المعنية باﻷماكن والخدمات المشتركة التابعة للمجموعة اﻹنمائية، بمواصلة تطوير برنامج عمل دار اﻷمم المتحدة. |