"the management of arms and armed personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين
        
    • إدارة أسلحة الطرفين وأفرادهما المسلحين
        
    • إدارة الأسلحة والجيشين
        
    • إدارة شؤون الأسلحة والأفراد المسلحين
        
    :: Daily liaison with Nepal Army and Maoist army commanders at various levels on the management of arms and armed personnel UN :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين
    :: Daily liaison with Nepal Army and Maoist army commanders at various levels on the management of arms and armed personnel UN :: الاتصال اليومي بقادة جيش نيبال والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين
    The task of monitoring the management of arms and armed personnel, which has been entrusted to the United Nations, is a first step in a process. UN فمهمة رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين التي عهد بها إلى الأمم المتحدة، هي خطوة أولى في عملية.
    The new mandate focuses on monitoring the management of arms and armed personnel of the two armies in line with the 25 June 2008 agreement among the political parties. UN وينصب تركيز الولاية الجديدة على رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين في الجيشين، على نحو يتسق مع الاتفاق المبرم فيما بين الأحزاب السياسية في 28 حزيران/يونيه 2008.
    4. The Seven-Party Alliance had linked the inclusion of CPN(M) in the interim legislature-parliament and interim Government to progress regarding the management of arms and armed personnel. UN 4 - وقد ربط تحالف الأحزاب السبعة إشراك الحزب الماوي في المجلس التشريعي المؤقت والحكومة المؤقتة بإحراز تقدم في إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين.
    33. The Civil Affairs Office is responsible for implementing the Mission's mandate to assist in the monitoring of the ceasefire arrangements beyond the management of arms and armed personnel. UN 33 - يتولى مكتب الشؤون المدنية مسؤولية تنفيذ ولاية البعثة وهي المساعدة في رصد ترتيبات وقف إطلاق النار، علاوة على إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين.
    (b) To assist the parties through a Joint Monitoring Coordination Committee in implementing the agreement monitoring the management of arms and armed personnel of both sides; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق رصد تنفيذ اتفاقهما بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين من الجانبين؛
    (b) To assist the parties in implementing the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel within the framework of a special political mission. UN (ب) مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين ضمن إطار مهمة سياسية خاصة.
    (b) To assist the parties in implementing the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel within the framework of a special political mission. UN (ب) مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين ضمن إطار مهمة سياسية خاصة.
    (a) To continue monitoring the management of arms and armed personnel of the Nepal Army and the Maoist army; UN (أ) متابعة رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين التابعين للجيش النيبالي والجيش الماوي؛
    (b) To assist the parties in implementing the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel within the framework of a special political mission. UN (ب) مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين في إطار مهمة سياسية خاصة.
    (b) To assist the parties in implementing the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel within the framework of a special political mission. UN (ب) مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين في إطار بعثة سياسية خاصة.
    (b) (i) Reduced number of violations of the agreement on the monitoring of the management of arms and armed personnel and related agreements and reduction of their relative severity UN (أ) ' 1` انخفاض عدد انتهاكات اتفاق رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين والاتفاقات ذات الصلة، وتراجع خطورتها النسبية
    UNMIN was established as a special political mission in 2007 with a mandate that includes the monitoring of the management of arms and armed personnel of the Nepal Army and the Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-M), which is now the Unified Communist Party of Nepal-Maoist (UCPN-M). UN وقد أنشئت البعثة في عام 2007 كبعثة سياسية خاصة، تشمل ولايتها رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين التابعين لجيش نيبال والحزب الشيوعي النيبالي الماوي، الذي أصبح الآن يعرف باسم الحزب الشيوعي النيبالي الموحد الماوي.
    (b) To assist the parties through a Joint Monitoring Coordinating Committee in implementing their agreement on the management of arms and armed personnel of both sides, as provided for in that agreement; UN (ب) مساعدة الطرفين، عن طريق اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد، في تنفيذ اتفاقهما بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين على النحو المنصوص عليه في ذلك الاتفاق؛
    UNMIN was established as a special political mission in 2007, with a mandate which included monitoring of the management of arms and armed personnel of the Communist Party of Nepal (Maoist) (CPN-M) and the Nepal Army. UN لقد أنشئت البعثة في عام 2007 بوصفها بعثة سياسية خاصة، تشمل ولايتها رصد إدارة شؤون الأسلحة والأفراد المسلحين التابعين للحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) والجيش النيبالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus