"the management review" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الإداري
        
    • المراجعة الإدارية
        
    • للاستعراض الإداري
        
    • الاستعراض التنظيمي
        
    • لاستعراض إدارة
        
    • الاستعراض اﻹداري الذي
        
    • استعراض إدارة
        
    • استعراض اﻹدارة
        
    • استعراض الادارة
        
    • للاستعراض الذي أجرته الإدارة
        
    • الاستعراض المتعلق باﻹدارة
        
    • الاستعراض اﻹداري التي
        
    • من الاستعراض اﻹداري
        
    • عن استعراض الإدارة
        
    • والمراجعة الإدارية
        
    However, they welcomed the promptness with which the Under-Secretary-General for Safety and Security had conducted the management review. UN بيد أنها ترحب بالسرعة التي أبداها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إنجاز الاستعراض الإداري.
    18. As noted in paragraph 11 above, the management review advocates an " evolutionary " approach to the development of the Department of Safety and Security. UN 18 - وكما ورد في الفقرة 11 أعلاه، يدعو الاستعراض الإداري إلى اعتماد نهج " تطوري " في تنمية إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Follow-up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    A finding of the management review is that a comprehensive review of human resources requirements in the security field is warranted. UN كان أحد استنتاجات المراجعة الإدارية أن هناك ما يبرر إجراء مراجعة شاملة للاحتياجات من الموارد البشرية في مجال الأمن.
    Report of the Joint Inspection Unit on the second follow-up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Comments by the Executive Director on the management review of environmental governance within the United Nations system carried out by the Joint Inspection Unit UN تعليقات المدير التنفيذي على الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة
    The Mission is in the process of establishing the management review committee and the joint monitoring committee. UN تقوم البعثة الآن بإنشاء لجنة الاستعراض الإداري واللجنة المشتركة للمراقبة.
    the management review and Oversight Committee has been reestablished and one meeting has been held. UN وتجري حاليا إعادة تشكيل لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية، وعُقد اجتماع واحد.
    Resources included in the budget to implement the recommendations of the management review UN الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري
    The Committee replaced the previous oversight committee, the management review and Oversight Committee. UN وحلت هذه اللجنة محل لجنة الرقابة السابقة المسماة بلجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية.
    Follow-up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The outcome of the management review is described in paragraphs 6 to 9, and the outcome of the security assessment in paragraph 10. UN ويرد وصف نتائج الاستعراض الإداري في الفقرات من 6 إلى 9، ونتائج التقييم الأمني في الفقرة 10.
    The scope of the management review included the following five areas: UN وشمل نطاق الاستعراض الإداري المجالات الخمسة التالية:
    According to the Secretary-General, his report therefore covers only those elements of security that require immediate consideration by Member States and that are not likely to be affected by the outcome of the management review. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن تقريره لا يغطي بناء على ذلك سوى عناصر الأمن التي تتطلب أن تنظر فيها الدول الأعضاء فورا والتي لا يرجح أن تتأثر بنتائج المراجعة الإدارية.
    The publication of the Secretary-General's bulletin is pending the outcome of the General Assembly's consideration of the management review. UN وإصدار نشرة الأمين العام مرجأ ريثما تصدر نتيجة نظر الجمعية العامة في المراجعة الإدارية.
    Report of the Joint Inspection Unit on the second follow-up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Report of the Joint Inspection Unit on the second follow-up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية المتابعة الثانية للاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    It was suggested that the merge be postponed and be reviewed in the context of the follow-up to the management review. UN واقترح ارجاء الدمج وإعادة النظر فيه في إطار متابعة الاستعراض التنظيمي.
    Follow-up to the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: Report by the Joint Inspection Unit UN متابعة لاستعراض إدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    She hoped that the management review requested in the draft resolution would help to correct such problems. UN وأعربت عن اﻷمل في أن يساعد الاستعراض اﻹداري الذي تم طلبه في مشروع القرار على تصحيح هذه المشاكل.
    An important input for consideration of the point will be the report of the Office of Internal Oversight Services on the management review of ITC publications. UN وسيكون تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض إدارة منشورات المركز، مساهمة قيمة للنظر في هذه النقطة.
    the management review and Oversight Committee (MROC) was established to provide the Administrator and the Executive Board with assurance that the UNDP accountability framework functions effectively. UN وأنشئت لجنة استعراض اﻹدارة والمراقبة لطمأنة مدير البرنامج والمجلس التنفيذي بأن إطار المساءلة في البرنامج اﻹنمائي يعمل بفعالية.
    99. The selection of the consultants was viewed as very important to the successful completion of the management review, with several delegations suggesting that the secretariat use a process of competitive international bidding in their selection. UN ٩٩ - وقد نظر الى انتقاء الخبراء الاستشاريين على أنه هام جدا بالنسبة الى انجاز استعراض الادارة بنجاح، مع اقتراح وفود عديدة بأن تستعمل اﻷمانة في اختيارهم عملية التنافس في تقديم العطاءات الدولية.
    Post-related resources in the amount of $7,222,900 reflect an increase of $808,100 for the reclassification of the functions of one post at the D-2 level to the Assistant Secretary-General level and the creation of six new posts as a result of the management review. UN وتعكس الموارد المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 900 222 7 دولار زيادة قدرها 100 808 دولار لإعادة تصنيف مهام وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد، وإنشاء ست وظائف جديدة نتيجة للاستعراض الذي أجرته الإدارة.
    During the hearing, the Committee was informed that this amount would cover only the cost of the management review services from United Nations Headquarters. UN وخلال جلسة الاستماع، أُبلغت اللجنة بأن هذا المبلغ لن يغطي سوى تكلفة خدمات الاستعراض اﻹداري التي يوفرها المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة.
    21. The period 1 July 1996-30 June 1997 also marked the first phase of the management review, undertaken with the aim of making the Agency more efficient and effective in fulfilling its mission in a changing regional and international environment and within the broader context of United Nations reform. UN ٢١ - كما شهدت الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ أيضا المرحلة اﻷولى من الاستعراض اﻹداري للوكالة، لكي تصبح أكثر كفاءة وفعالية في تنفيذ مهمتها في ظل أجواء إقليمية ودولية متغيرة، وفي اﻹطار اﻷوسع لﻹصلاح في منظمة اﻷمم المتحدة.
    Work on the UNDP strategic plan will provide the initial foundation for launching this effort, which will be further informed by the recommendations of the management review and by the response of governments to the recommendations of the High-level Panel (HLP). UN سيوفر العمل على الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي الأساس الأولي لإطلاق هذه المبادرة، التي ستستفيد كذلك من التوصيات الناتجة عن استعراض الإدارة ومن استجابة الحكومات لتوصيات الفريق الرفيع المستوى.
    4. The report currently before the Advisory Committee (A/64/532) provides an update on the status of the implementation of the standardized access control project and revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, drawing on the outcome of the report of the Independent Panel and the management review of the Department of Safety and Security. UN 4 - ويتضمن التقرير المعروض حالياً على اللجنة الاستشارية (A/64/532) ما استجد من معلومات عن حالة تنفيذ مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، ويستند إلى نتائج تقرير الفريق المستقل والمراجعة الإدارية التي أجرتها إدارة شؤون السلامة والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus