OIOS was assured that these issues were being addressed by the implementation of the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | وحصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على ضمانات بأن تلك المسائل تجري معالجتها بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة. |
Integration of all subprojects into the Management Systems Renewed Project (MSRP) database | UN | إدماج جميع المشاريع الفرعية في قاعدة بيانات مشروع تجديد نظم الإدارة |
It is expected to have an impact on the Management Systems in both Sweden and Norway. | UN | ومن المتوقع أن يكون لهذا الاتفاق أثر على نظم الإدارة في كل من السويد والنرويج. |
One remaining issue relating to the Management Systems Renewal Project (MSRP) would be implemented in 2004. | UN | وتبقى مسألة واحدة تتصل بمشروع تجديد نُظم الإدارة سيجري تنفيذها في عام 2004. |
At headquarters, OIOS audited UNHCR's Staffing of Emergency Operations, Decentralized Personnel Administration, Housing Maintenance Element (HOME) entitlement, the Media Relations and Public Information Service, Central Emergency and Regional Stockpiles, Air Operations, and various aspects of the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | وفي المقر الرئيسي، قام المكتب بمراجعة الحسابات المتعلقة بتزويد عمليات الطوارئ بالموظفين، والإدارة اللامركزية للموظفين، واستحقاقات الإعالة الأسرية، ودائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية، والمخازن المركزية والإقليمية لحالات الطوارئ، والعمليات الجوية ومختلف جوانب مشروع تجديد نُظم الإدارة. |
Investigate the potential to institute quantified analysis of warehouse requirements for all major non-food item and material deliveries that are in the pipeline in the Management Systems Renewal Project system | UN | بحث إمكانية إجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين الخاصة بجميع توريدات الأصناف والمواد غير الغذائية رهن التسليم، وذلك في إطار نظام الإدارة المالية التابع لمشروع تجديد النظم الإدارية |
One delegation confirmed that programme reporting tools provided the primary means of validation of implementing partner expenditure, and others asked for an update on how the Management Systems Renewal Project (MSRP) was supporting this process. | UN | وأكد أحد الوفود على أن أدوات تقديم التقارير بشأن البرامج توفر الوسيلة الأولية لاعتماد نفقات الشركاء المنفذين، وطلبت وفود أخرى معلومات محدثة عن كيفية دعم مشروع تجديد نظم الإدارة لهذه العملية. |
At that point, the implementation phase of the Management Systems Renewal Project (MSRP) will come to an end. | UN | وستكون مرحلة تنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة قد بلغت نهايتها في ذلك التاريخ. |
Today, UNHCR had the Management Systems Renewal Project. | UN | واليوم أصبح يتوفر لدى المفوضية مشروع تجديد نظم الإدارة. |
In addition, UNHCR did not fully use the treasury module available in the Management Systems Renewal Project. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تستعمل المفوضية وحدة الخزانة المتوافرة في مشروع تجديد نظم الإدارة استعمالا كاملا. |
the Management Systems Renewal Project (MSRP) still provides limited analytical data and reports for the purposes of audit. | UN | وما يزال مشروع تجديد نظم الإدارة يوفر بيانات وتقارير تحليلية محدودة لأغراض مراجعة الحسابات. |
the Management Systems of the United Nations must be upgraded, globalized, standardized and modernized. | UN | إذ يجب تحديث نظم الإدارة في الأمم المتحدة وعولمتها وتوحيدها وتحديثها. |
97. The centre of UNHCR's efforts to renew its information systems is the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | 97- يشكل مشروع تجديد نظم الإدارة محور جهود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الرامية إلى تحديث نظم معلوماتها. |
The results of this discussion will be specifically raised in the context of the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | وسوف تدرج نتائج المناقشة بصورة محددة في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة. |
This cooperation is already taking place on a regular basis and should be further strengthened with the implementation of the Management Systems Renewal Process. | UN | وهذا تعاون قائم أصلا على أساس منتظم ويلزم زيادة تعزيزه بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة. |
Table 7 shows the Management Systems adopted in a number of countries for used and waste tyres. | UN | ويبين الجدول 7 نظم الإدارة المعتمدة في عدد من البلدان للإطارات المستعملة والخردة. |
180. The Board found that the Management Systems Renewal Project response time was adequate for daily use, but that many batch treatments were long. | UN | 180 - ووجد المجلس أن وقت استجابة مشروع تجديد نُظم الإدارة كان ملائما للاستعمال اليومي، ولكن كانت الكثير من معالجات الدفعات طويلة. |
261. Audit of the Management Systems renewal project post-implementation review: supply module | UN | 261- التدقيق في عملية استعراض تنفيذ مرحلة ما بعد تنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة - وحدة الإمدادات |
262. Audit of the Management Systems renewal project post-implementation review: finance module | UN | 262- مراجعة عملية استعراض تنفيذ مرحلة ما بعد تنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة - وحدة الشؤون المالية على غرار ما ورد أعلاه |
Investigate the potential to institute quantified analysis of warehouse requirements for all major non-food items and material deliveries that are in the pipeline in the Management Systems Renewal Project system | UN | بحث إمكانية إجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين الخاصة بجميع توريدات الأصناف والمواد غير الغذائية رهن التسليم، وذلك في إطار نظام الإدارة المالية التابع لمشروع تجديد النظم الإدارية |
52. At UNHCR, the Board noted a control weakness related to the segregation of duties in the recording of cash accounts in the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | 52 - وفي مفوضية شؤون اللاجئين، لاحظ المجلس ضعفا في الرقابة فيما يتعلق بالفصل بين المهام في تسجيل حسابات النقدية في مشروع تجديد النظم الإدارية. |
13. The Controller also briefed the Committee on ongoing developments in the areas of fiscal stability and budgetary control; the Management Systems Renewal Project (MSRP) and the new software Focus; the adoption of International Public Accounting Standards (IPSAS); risk management; oversight; and accountability. | UN | 13- وأبلغت المراقِبة اللجنة أيضاً بالتطورات الجارية فيما يتصل بالاستقرار الضريبي ومراقبة الميزانية؛ ومشروع تجديد نُظُم الإدارة والبرنامج الحاسوبي الجديد Focus؛ واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وإدارة المخاطر؛ والرقابة؛ والمساءلة. |