"the mandate of the commission until" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاية اللجنة حتى
        
    • ولاية اللجنة إلى
        
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 28 February 2009; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة حتى 28 شباط/فبراير 2009؛
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 28 February 2009; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة حتى 28 شباط/فبراير 2009؛
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 28 February 2009; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة حتى 28 شباط/فبراير 2009؛
    Canada congratulates the Government of Guatemala on having introduced the draft resolution requesting the extension of the mandate of the Commission until September 2013. UN وكندا تهنئ حكومة غواتيمالا على تقديمها مشروع القرار الذي يطلب تمديد ولاية اللجنة حتى أيلول/سبتمبر 2013.
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 15 June 2007; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة إلى 15 حزيران/يونيه 2007؛
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 15 June 2008 and declares its readiness to terminate the mandate earlier if the Commission reports that it has completed the implementation of its mandate; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ إذا أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 15 June 2008 and declares its readiness to terminate the mandate earlier if the Commission reports that it has completed the implementation of its mandate; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ إذا أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 31 December 2008, and declares its readiness to terminate the mandate earlier if the Commission reports that it has completed the implementation of its mandate; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويعلن استعداده لإنهاء الولاية قبل ذلك التاريخ متى أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 31 December 2008 and declares its readiness to terminate the mandate earlier if the Commission reports that it has completed the implementation of its mandate; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ متى أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 31 December 2008 and declares its readiness to terminate the mandate earlier if the Commission reports that it has completed the implementation of its mandate; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ متى أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    By its resolution 1748 (2007), the Council extended the mandate of the Commission until 15 June 2008. UN ومدد المجلس بموجب قراره 1748 (2007) ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008.
    The Council subsequently extended the mandate of the Commission until 15 June 2007 by its resolution 1686 (2006). UN ومدد مجلس الأمن فيما بعد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2007 بموجب قراره 1686 (2006).
    It is my intention to extend the mandate of the Commission until 15 December 2005 in accordance with paragraph 8 of resolution 1595 (2005). UN وإني أعتزم تمديد ولاية اللجنة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا لأحكام الفقرة 8 من القرار 1595(2005).
    As the Government discusses with stakeholders the possible extension of the mandate of the Commission until October 2012, the United Nations continues to provide coherent policy advice and technical support to its secretariat. UN وفي الوقت الذي تناقش فيه الحكومة مع أصحاب المصلحة إمكانية تمديد ولاية اللجنة حتى تشرين الأول/أكتوبر 2012، تواصل الأمم المتحدة تقديم مشورة متسقة بشأن السياسات والدعم التقني لأمانتها.
    The Council unanimously adopted resolution 1748 (2007) on 27 March, by which it decided to extend the mandate of the Commission until 15 June 2008 or to terminate it earlier if the Commission reported that it had completed the implementation of its mandate. UN وفي 27 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1748 (2007)، الذي قرر فيه تمديد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، أو قبل ذلك التاريخ إذا أعلنت اللجنة أنها قد أنجزت تنفيذ ولايتها.
    2. In a letter dated 14 October 2005 (S/2005/651), the Prime Minister of Lebanon conveyed to the Secretary-General of the United Nations the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of the Commission until mid-December 2005. UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/651)، أبلغ رئيس وزراء لبنان الأمين العام للأمم المتحدة طلب حكومة لبنان تمديد ولاية اللجنة حتى منتصف كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Taking note also of the letter dated 8 May 2008 from the Prime Minister of Lebanon to the SecretaryGeneral expressing the hope that the Council will respond favourably to the request of the Commissioner by extending the mandate of the Commission until 31 December 2008, and noting the concurrent recommendation of the SecretaryGeneral in this regard, UN وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2008 والموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان والتي يعرب فيها عن الأمل في أن يلبي المجلس طلب رئيس اللجنة في أن تمدد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يلاحظ توصية الأمين العام المتوافقة في هذا الصدد()،
    On 15 June 2006, the Security Council adopted resolution 1686 (2006), extending the mandate of the Commission until 15 June 2007, and broadened the mandate by requesting the Commission to provide technical assistance to the Lebanese authorities with regard to their investigations into other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2006، اتخذ مجلس الأمن القرار 1686 (2006) الذي مُددت بموجبه ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2007 ووُسع نطاقها بالطلب منها توفير المساعدة الفنية للسلطات اللبنانية في التحقيقات التي تجريها في الاعتداءات التي ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    On 15 June 2006, the Security Council adopted resolution 1686 (2006), extending the mandate of the Commission until 15 June 2007, and broadened the mandate by requesting the Commission to provide technical assistance to the Lebanese authorities with regard to their investigations into other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2006، اتخذ مجلس الأمن القرار 1686 (2006) الذي مدّد بموجبه ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، ووسّع نطاقها بأن طلب إلى اللجنة توفير المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية فيما يتعلّق بالتحقيقات التي تجريها في الهجمات الأخرى التي ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    2. Decides to extend the mandate of the Commission until 15 June 2007; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة إلى 15 حزيران/يونيه 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus