In the light of that development, the Secretary-General recommended that the Security Council extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1995. | UN | وفي ضوء ذلك، أوصى اﻷمين العام مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
I fully support the endeavours of ECOWAS and, in the light of its renewed commitment to the peace process, I recommend that the Security Council consider extending the mandate of UNOMIL for a period of three months. | UN | وأؤيﱢد من جانبي تماما مساعي الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وأوصي، في ضوء التزامها المجدد بعملية السلام، بأن ينظر مجلس اﻷمن في تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة ثلاثة أشهر. |
I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNOMIL for a period of two months to allow the high-level mission time to conduct its work and present its conclusions to me. | UN | وعليه أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة شهرين ﻹعطاء مهلة للبعثة الرفيعة المستوى كي تضطلع بعملها وتقدم اليﱠ النتائج التي تخصص اليها. |
However, as discussed below, the implementation of the mandate of UNOMIL will not be possible within that time-frame. | UN | بيد أنه، كما سيتضح من المناقشة الواردة أدناه، لن يتسنى تنفيذ ولاية البعثة في غضون ذلك الاطار الزمني. |
3. In keeping with Security Council resolution 1116 (1997), the mandate of UNOMIL expired on 30 September 1997. | UN | ٣ - وتمشيا مع قرار مجلس اﻷمن ١١١٦ )١٩٩٧(، انتهت ولاية البعثة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 13 January 1995; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
9. It is evident from the above that the mandate of UNOMIL cannot be implemented within the original time-frame. | UN | ٩ - ويتضح مما سبق أن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لا يمكن أن تنفذ في غضون الاطار الزمني اﻷصلي. |
1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 September 1997, in the expectation that it will terminate on that date; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، مع توقع انتهائها في ذلك التاريخ؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 September 1997, in the expectation that it will terminate on that date; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، مع توقع إتمامها في ذلك التاريخ؛ |
Mr. Annabi briefed members of the Council on the completion of the mandate of UNOMIL and United Nations plans for a post-UNOMIL presence. | UN | وأطلع السيد العنابي أعضاء المجلس على أمر انتهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وعلى خطط اﻷمم المتحدة للتواجد في فترة ما بعد البعثة. |
2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 November 1996; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛ |
2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 31 May 1996; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 November 1996; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛ |
2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 13 April 1995; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1995; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛ |
In keeping with Security Council resolution 1116 (1997), the mandate of UNOMIL will expire on 30 September. | UN | ٦٤ - وتمشيا مع قرار مجلس اﻷمن ٦١١١ )٧٩٩١(، ستنتهي ولاية البعثة في ٠٣ أيلول/سبتمبر. |
1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1997; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ |
2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 31 August 1996; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦؛ |
Accordingly, the present report provides an update on the main political, military and humanitarian developments since my last report, as well as on the implementation of the mandate of UNOMIL. | UN | وعليه، فإن هذا التقرير يقدم معلومات عن آخر التطورات السياسية والعسكرية واﻹنسانية الرئيسية التي استجدت منذ تقريري اﻷخير وكذلك عن تنفيذ ولاية البعثة. |
26. I accordingly recommend that the Security Council extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1995. | UN | ٢٦ - ولذلك، أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
In view of this, the Secretary-General recommended that the Council extend the mandate of UNOMIL for a period of four months, until 31 March 1997. | UN | ونظرا لذلك، أوصى اﻷمين العام المجلس بتمديد ولاية بعثة المراقبين لمدة أربعة أشهر حتى ١٣ آذار/مارس ٧٩٩١. |
Furthermore, the Advisory Committee, in view of the Security Council's extension of the mandate of UNOMIL from 1 February to 31 May 1996 (resolution 1041 (1996) of 29 January 1996), authorized the Secretary-General to utilize resources already made available for the period ending 31 March 1996, to meet the continuing costs, pending consideration and decision in this regard by the General Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، أذنت اللجنة الاستشارية، بالنظر إلى تمديد مجلس اﻷمن لولاية بعثة المراقبين من ١ شباط/فبراير إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٦ )القرار ١٠٤١ )١٩٩٦( المؤرخ ٩٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(، لﻷمين العام باستعمال الموارد المتاحة أصلا للفترة المنتهية في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٦، لتسديد التكاليف المستمرة، ريثما تنظر الجمعية العامة في هذا الشأن وتبت فيه. |