"the manufacturing sector in" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاع الصناعة التحويلية في
        
    • قطاع التصنيع في
        
    • قطاع الصناعات التحويلية في
        
    • القطاع الصناعي في
        
    • قطاع الصناعة في
        
    The Director-General had played a pivotal role in the formulation of an integrated programme to strengthen the manufacturing sector in Togo with a view to eradicating poverty. UN فقالت إن المدير العام قام بدور محوري في صوغ برنامج متكامل لدعم قطاع الصناعة التحويلية في توغو بهدف القضاء على الفقر.
    Experts noted that the globalization of services resembled that of the manufacturing sector in some regards, but that there were also important differences. UN ولاحظ الخبراء أن عولمة الخدمات تشبه عولمة قطاع الصناعة التحويلية في بعض النواحي، ولكن هناك أيضاً اختلافات هامة.
    That growth has been at the expense of the shares of both the primary and industrial sectors: the share of the manufacturing sector in world GDP fell from 23 per cent in 1980 to 21 per cent in 1995. UN وحدث هذا النمو على حساب نصيب كل من القطاعين اﻷولي والصناعي؛ فقد تراجع نصيب قطاع الصناعة التحويلية في الناتج المحلي اﻹجمالي في العالــم مــن ٢٣ في المائة في عام ١٩٨٠ الى ٢١ في المائة في عام ١٩٩٥.
    This Agreement has stimulated new industries in the manufacturing sector in our country, has substantially increased our export earnings and has helped create new employment for thousands of our people. UN وقد حفز هذا الاتفاق الصناعات الجديدة في قطاع التصنيع في بلدنا، وزاد بقدر كبير من عائدات صادراتنا وساعد على إيجاد فرص عمل جديدة لﻵلاف من أبناء شعبنا.
    Above all, the low level of manufacturing exports reflects the small size of the manufacturing sector in most African economies. UN 23- وأهم من ذلك، يبين ضعف مستوى الصادرات الصناعية صغر حجم قطاع التصنيع في معظم الاقتصادات الأفريقية.
    The second major exception to the generally sluggish picture for foreign direct investment in the manufacturing sector in the region during the past few years concerns the maquiladora industry. UN ٤١ - والاستثناء الرئيسي الثاني من الركود العام للاستثمار المباشر اﻷجنبي في قطاع الصناعات التحويلية في المنطقة في خلال السنوات القليلة الماضية يتعلق بصناعة أدوات التجميل.
    The expansion of the manufacturing sector in the past 30 years has not been accompanied by a process of consolidation, thus reinforcing the fragmentary, cottage industry character prevailing before 1967. UN فتوسع القطاع الصناعي في السنوات اﻟ٠٣ الماضية لم يكن مصحوباً بعملية تماسك، تعزز بالتالي الصناعة المجزأة، والمتسمة بطابع الصناعة اﻷسرية التي كانت سائدة قبل عام ٧٦٩١.
    The share of the manufacturing sector in total employment is expected to grow at a faster rate in view of the incentives provided by the Government to industrialists, especially to the projects under the Board of Investment. UN ومن المتوقع أن تنمو حصة قطاع الصناعة التحويلية في إجمالي العمالة بمعدل أسرع بالنظر إلى الحوافز التي توفرها الحكومة لرجال الصناعة، وبخاصة في المشاريع المنفذة في إطار مجلس الاستثمار.
    13. Within the manufacturing sector in the transition economies, there has been a general collapse of output in all industries, but some have clearly suffered much more than others. UN ١٣ - وضمن قطاع الصناعة التحويلية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال، حدث انهيار عام في الناتج في جميع الصناعات وإن كان من الواضح أن بعضها قد عانى أكثر من غيره.
    43. the manufacturing sector in the ESCWA region witnessed a poor performance on the whole in 1994, with manufacturing income contracting by an average of close to 1 per cent, down from 1.5 per cent in 1993. UN ٤٣ - وكان أداء قطاع الصناعة التحويلية في منطقة اﻹسكوا ضعيفا عموما في عام ١٩٩٤، حيث تقلصت إيرادات الصناعة التحويلية بنسبة ١ في المائة تقريبا في المتوسط بينما كانت النسبة هي ٥,١ في المائة عام ١٩٩٣.
    UNIDO's Cleaner Production Centre programme was a strong model for countries, and his delegation noted the mention in the report of UNIDO's having undertaken an analysis of the potential of existing centres to accelerate the development and dissemination of low-carbon technologies in the manufacturing sector in Sri Lanka and Thailand. UN وقال إن برنامج اليونيدو الخاص بالمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف نموذج جيد للبلدان، وإن وفده قد لاحظ ما ذكر في التقرير عن قيام اليونيدو بإجراء تحليل لإمكانية المراكز القائمة على تعجيل تطوير التكنولوجيات القليلة الانبعاثات الكربوني ونشرها في قطاع الصناعة التحويلية في سري لانكا وتايلند.
    63. the manufacturing sector in the ESCWA region, excluding Iraq and the West Bank and Gaza Strip, registered a growth rate of approximately 3.6 per cent in 1995, compared with more than 4 per cent in 1994 and slightly less than 3 per cent in 1993. UN ٦٣ - وسجل قطاع الصناعة التحويلية في منطقة اﻹسكوا باستثناء العراق والضفة الغربية وقطاع غزة، معدل نمو بلغ نحو ٣,٦ في المائة في عام ١٩٩٥ مقابل أكثر من ٤ في المائة في عام ١٩٩٤ وأقل بقليل من ٣ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Within the framework of the programme for the Second Decade, UNIDO organized workshops in West Africa and in Central Africa on the impact of the devaluation on the manufacturing sector in the countries of the subregions. UN ١٠٢ - وقد نظمت اليونيدو، في إطار برنامج العقد الثاني حلقتي عمل في غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى بشأن أثر تخفيض قيمة فرنك الجماعة المالية اﻷفريقية على قطاع الصناعة التحويلية في بلدان المنطقتين دون اﻹقليميتين.
    (b) Second, instead of further trade concessions, let there be investment concessions for private sector venture capitalists willing to invest in the manufacturing sector in Africa. UN )ب( ثانيا، بدلا من تقديم المزيد من التسهيلات التجارية، ينبغي تقديم التسهيلات الاستثمارية لرأسماليي مشاريع القطاع الخاص المستعدين للاستثمار في قطاع الصناعة التحويلية في أفريقيا.
    The table suggests that, in aggregate, the foods sector is not as dynamic as the manufacturing sector in world trade. With a few exceptions, its growth rates have been below the growth performance of total goods exports. UN ويوحي الجدول بأن قطاع اﻷغذية، إجمالاً، ليست له دينامية قطاع التصنيع في التجارة العالمية، فمع استثناءات قليلة كانت معدلات نموه أقل من معدلات أداء صادرات السلع إجمالاً.
    n. Trends in the manufacturing sector in the countries of the subregion (1 per year); UN ن - الاتجاهات في قطاع التصنيع في بلدان المنطقة دون اﻹقليمية )منشور واحد سنويا(؛
    n. Trends in the manufacturing sector in the countries of the subregion (1 per year); UN ن - الاتجاهات في قطاع التصنيع في بلدان المنطقة دون اﻹقليمية )منشور واحد سنويا(؛
    The performance of the manufacturing sector in Nigeria, on the other hand, has continued to be weak, owing to weak demand, a shortage of imported inputs and infrastructure problems. UN ومن ناحية أخرى، ظل أداء قطاع الصناعات التحويلية في نيجيريا ضعيفا، بتأثير ضعف الطلب ونقص المدخلات المستوردة ووجود مشكلات متعلقة بالبنية اﻷساسية.
    Indeed, this finding is based on historical precedent: no country has made progress in development without increasing the share of the manufacturing sector in its economy. UN وبالفعل فإن هذا الاستنتاج يستند إلى سابقة تاريخية: فلم يحقق أي بلد تقدما في مجال التنمية من دون زيادة حصة قطاع الصناعات التحويلية في اقتصاده.
    47. Growth of the manufacturing sector in countries of the ESCWA region continued to be restrained by the lack of adequate investment and the inability to penetrate new export markets. UN ٧٤ - وظل نمو قطاع الصناعات التحويلية في بلدان منطقة اﻹسكوا مقيدا بعدم توفر الاستثمار الكافي والعجز عن دخول أسواق جديدة للصادرات.
    At the country level, UNIDO launched a project with the GGGI on green growth for the manufacturing sector in India. UN 6- وعلى المستوى القُطري، أطلقت اليونيدو مشروعاً يُنفَّذ بالتعاون مع المؤسسة العالمية للنمو الأخضر ويهدف إلى تحويل القطاع الصناعي في الهند نحو النمو الأخضر.
    Although the manufacturing sector in its current form cannot be expected to “lead” economic development, it is important to actively promote this sector given its importance for medium— and long—term growth and development. UN ورغم أنه لا يمكن أن يتوقع من قطاع الصناعة في شكله الحالي أن " يقود " التنمية الاقتصادية، إلا أنه من المهم تعزيز هذا القطاع على نحو نشط نظراً ﻷهميته في النمو والتنمية المتوسطي اﻷجل والطويلي اﻷجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus