the Marine Environment Protection Committee continued its work on developing guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. | UN | وواصلت لجنة حماية البيئة البحرية أعمالها المتعلقة بوضع مبادئ توجيهية لإعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن. |
the Marine Environment Protection Committee is developing a number of guidelines for the implementation of the Convention. | UN | وتقوم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية بوضع عدد من المبادئ التوجيهية من أجل تطبيق الاتفاقية. |
Only annex IV is currently under review in the Marine Environment Protection Committee. | UN | والمرفق الرابع وحده هو اﻵن قيد الاستعراض في لجنة حماية البيئة البحرية. |
The fifty-fifth session of the Marine Environment Protection Committee was held in London from 9 to 13 October 2006. | UN | 3 - عُقدت الدورة الخامسة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية في لندن في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
The resolution states that the Maritime Safety Committee (MSC) and the Marine Environment Protection Committee of IMO should be responsible for adopting performance standards and technical specifications, as well as amendments to them. | UN | وينص القرار على أن تكون لجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية التابعتين للمنظمة البحرية الدولية مسؤولتين عن اعتماد معايير الأداء والمواصفات التقنية وعن إدخال التعديلات عليها. |
The draft IMO Instruments Implementation Code will be forwarded to the Marine Environment Protection Committee for consideration and approval and then to the IMO Assembly for adoption. | UN | وسيحال مشروع مدونة تنفيذ صكوك المنظمة البحرية الدولية إلى لجنة حماية البيئة البحرية للنظر فيه واعتماده، ثم إلى مجلس المنظمة البحرية الدولية لإقراره. |
Furthermore, it requested the Secretariat to transmit executive summaries of the key points made in such comments for consideration by the Marine Environment Protection Committee at its 57th session. | UN | وفضلاً عن ذلك، طلب الفريق إلى الأمانة أن تحيل موجزات تنفيذية للنقاط الرئيسية المذكورة في هذه التعليقات لكي تنظر فيها لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها السابعة والخمسين. |
7. Also requests the Secretariat to transmit this decision for submission to the International Maritime Organization for consideration by the Marine Environment Protection Committee at its fiftyeighth session; | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تحيل هذا المقرر إلى المنظمة البحرية الدولية لكي تنظر فيه لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
The Intersessional Working Group was convened pursuant to the decision of the Marine Environment Protection Committee at its fifty-fifth session to advance the development of the new draft international convention on the safe and environmentally sound recycling of ships. | UN | وقد عُقد هذا الفريق وفقا لمقرر لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الخامسة والخمسين بشأن مواصلة وضع المشروع الجديد لاتفاقية عن إعادة تدوير السفن بشكل آمن وسليم بيئيا. |
The IMO Assembly in the resolution requested the Marine Environment Protection Committee to keep the matter of ship recycling under review with a view to further developing the guidelines in the future, including the possibility of developing a mandatory regime. | UN | وطلبت جمعية المنظمة البحرية الدولية في القرار إلى لجنة حماية البيئة البحرية أن تبقي مسألة إعادة تدوير السفن قيد الاستعراض، بغية إخضاع المبادئ التوجيهية للمزيد من التطوير في المستقبل، بما في ذلك إمكانية وضع نظام إلزامي. |
No action was taken in the Marine Environment Protection Committee regarding the proposal for the fitting of transponders since the development of a shipborne automatic identification system is under consideration in the Subcommittee on the Safety of Navigation. | UN | ولم يتخذ أي إجراء في لجنة حماية البيئة البحرية بشأن الاقتراح المتعلق بتركيب أجهزة مرسلة مستجيبة، نظرا ﻷن اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة تنظر اﻵن في نظام للتعريف اﻵلي محمول على متن السفن. |
The update will include information on the Secretariat's endeavours to follow the development of the ship recycling convention and on its involvement in the Marine Environment Protection Committee. | UN | وسوف يتضمن التحديث معلومات بشأن الجهود التي بذلتها الأمانة لمتابعة وضع اتفاقية إعادة تدوير السفن وبشأن مشاركتها في لجنة حماية البيئة البحرية. |
It also established the basic concepts and developed draft regulatory text as possible amendments to MARPOL 73/78 Annex VI. the Marine Environment Protection Committee concluded that more work was needed, in particular on ship size, target dates and reduction rates in relation to the energy efficiency design index for new ships. | UN | وخلصت لجنة حماية البيئة البحرية إلى أن هناك حاجة إلى مزيد من العمل، ولا سيما بشأن حجم السفن والتواريخ المستهدفة ومعدلات الخفض فيما يتعلق بوضع مؤشر يراعي كفاءة الطاقة في تصميم السفن الجديدة. |
B. Reporting system developed by the Marine Environment Protection Committee at its fiftysecond session | UN | باء - نظام الإبلاغ الذي وضعته لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الثانية والخمسون |
The above diagram showing the Marine Environment Protection Committee's draft reporting system suggests the possibility of information being transmitted from the flag State to the recycling State. | UN | ويوضح الرسم البياني أعلاه أن مشروع نظام الإبلاغ الذي تضعه لجنة حماية البيئة البحرية يقترح إمكانية انتقال المعلومات من دولة العَلم إلى الدولة التي ستقوم بإعادة التدوير. |
In contrast, the draft reporting system developed by the Marine Environment Protection Committee at its fifty-second session does not appear to address the transmittal of information to States of transit. | UN | 20 - على النقيض من ذلك، لا يتناول مشروع نظام الإبلاغ الذي وضعته لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الثانية والخمسين موضوع إرسال معلومات إلى دول العبور. |
These diagrams highlight the similarities in approach between the Basel Convention mechanism and the Marine Environment Protection Committee's draft system, as well as the differences. | UN | وتبرز هذه الرسوم البيانية أوجه التشابه وأوجه الاختلاف في المنهج بين آلية اتفاقية بازل ومشروع النظام الذي وضعته لجنة حماية البيئة البحرية. |
I would like to say a few words about the decisions of the fifty-second session of the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization (IMO) and about recognizing particularly sensitive Western European sea areas. | UN | أود أن أقول بضع عبارات بشأن قرارات الدورة الثانية والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وبشأن الاعتراف بالمناطق البحرية ذات الحساسية الخاصة في غرب أوروبا. |
the Marine Environment Protection Committee's action was endorsed by the IMO Council at its sixty-ninth session, in November 1992. | UN | وقد لقي هذا اﻹجراء للجنة حماية البيئة البحرية تأييدا من مجلس المنظمة البحرية الدولية في دورته التاسعة والستين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
The Secretariat will also report to the Conference on the outcome of the fifty-fifth session of the Marine Environment Protection Committee of the IMO, which has been tasked by the IMO Assembly to develop a legally-binding instrument on ship recycling. | UN | وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً إلى المؤتمر عن نتائج الدورة الخامسة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية والمكلفة من جمعية المنظمة البحرية الدولية بمهمة وضع صك ملزم قانوناً بشأن إعادة تدوير السفن. |
It further requested the Secretary-General to study the International Civil Aviation Organization (ICAO) Model Audit Scheme and advise the Council, the Maritime Safety Committee, the Marine Environment Protection Committee and the Technical Cooperation Committee (TCC) on any aspects of that scheme which might be taken into account in developing the IMO scheme. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يدرس خطة المراجعة النموذجية لمنظمة الطيران المدني الدولي وأن يسدي المشورة إلى المجلس ولجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية ولجنة التعاون التقني بشأن أي جوانب من تلك الخطة يمكن أخذها في الاعتبار لدى وضع الخطة الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية. |