That approach, which embraced environmental, social and economic as well as legal and institutional elements, should result in a strategy for the effective management and protection of the marine resources of the area. | UN | ومن شأن هذا النهج، الذي يضم عناصر بيئية واجتماعية واقتصادية إلى جانب نواح قانونية ومؤسسية أيضا، أن يفضي إلى وضع استراتيجية للإدارة والحماية الفعليتين للموارد البحرية في هذه المنطقة. |
It is also for this reason that Nigeria and other countries within the Gulf of Guinea have established the Gulf of Guinea Commission to ensure the regulated and sustainable exploitation of the marine resources of the area, for the mutual benefit of the member States and their peoples. | UN | ولهذا السبب أيضا، أنشأت نيجيريا والبلدان الأخرى التي تدخل في إطار خليج غينيا هيئة خليج غينيا لضمان الاستغلال المنظم والمستدام للموارد البحرية في المنطقة، لما فيه منفعة متبادلة للدول الأعضاء وشعوبها. |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوبها؛ |
Recognizing the contribution of the marine resources of Anguilla to its local economy, | UN | وإذ تسلم بمساهمة الموارد البحرية ﻷنغيلا في اقتصادها المحلي، |
Recognizing the contribution of the marine resources of Anguilla to its local economy, | UN | وإذ تسلم بمساهمة الموارد البحرية ﻷنغيلا في اقتصادها المحلي، |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | )د( الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في اﻷقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك اﻷقاليم؛ |
(d) The illegal exploitation of the marine resources of the Territories and the need to utilize those resources for the benefit of the peoples of the Territories; | UN | (د) الاستغلال غير المشروع للموارد البحرية في الأقاليم والحاجة إلى استخدام تلك الموارد لمنفعة شعوب تلك الأقاليم؛ |
the marine resources of lagoons and reefs, and more broadly of exclusive economic zones (EEZs), offer important development options although the potential of EEZs varies among countries. | UN | وتتيح الموارد البحرية لﻷهوار والشعب المرجانية وبصورة أوسع للمناطق الاقتصادية الخالصة خيارات إنمائية مهمة برغم تباين إمكانيات موارد هذه المناطق الاقتصادية الخالصة فيما بين البلدان. |
That programme constitutes a solid platform for cooperation for monitoring the preservation and sustainable development of the marine resources of the Gulf of Mexico, particularly in terms of the great diversity of the migratory species that inhabit it. | UN | ويشكل البرنامج أرضية صلبة للتعاون في رصد عملية المحافظة على الموارد البحرية في خليج المكسيك وتنميتها المستدامة، وخاصة فيما يتعلق بالتنوع الكبير من الأنواع المهاجرة التي تعيش فيه. |
UNEP's contribution to promoting the protection of the coastal and marine environment is of tremendous importance to regions like the Caribbean, which is heavily dependent on the marine resources of the sea. | UN | ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز حماية البيئة الساحلية والبحرية يتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لمناطق من قبيل منطقة البحر الكاريبي، التي تعتمد بشكل كبير على الموارد البحرية. |