The Public Carriage Office and Transport for London are currently looking into the feasibility of re-launching the scheme by updating the materials used in the campaign. | UN | ويبحث مكتب المركبات العامة والنقل في لندن في الوقت الراهن جدوى إعادة إطلاق المشروع بتحديث المواد المستخدمة في الحملة. |
The Committee asked the Government to provide copies of the above-mentioned detailed report and the materials used in the various educational activities in its next report. | UN | وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم نسخ من التقارير المفصل السابق ذكرها، وإدراج نسخ من المواد المستخدمة في مختلف الأنشطة التعليمية في تقاريرها القادمة. |
the materials used for centrifuge rotating components are: | UN | المواد المستخدمة في المكونات الدوارة لجهاز الطرد المركزي هي: |
The Laboratory carries out scientific research at the request of various bodies in order to control the quality of the materials used in civil construction. | UN | ويقوم المختبر ببحوث علمية بناء على طلب مختلف الهيئات من أجل مراقبة نوعية المواد المستخدمة في البناء المدني. |
Second, since a number of criteria refer to the materials used to produce footwear, both the shoes and the materials must be certified. | UN | وثانيا، لما كان عدد من المعايير يشير إلى المواد المستخدمة لانتاج اﻷحذية، فيتعين استخراج شهادات لكل من اﻷحذية والمواد. |
There's nothing unique or traceable about the materials used, but it's been ingeniously modified. | Open Subtitles | لا يوجد شيء فريد أو يمكن تتبعه حول المواد المستخدمة لكنه تم تعديله بإبداع وبراعة |
As I was saying, the materials used to build the body are very crude, and if it's running on a secondary power source, | Open Subtitles | كما كنت أقول، المواد المستخدمة لجعل الجسم هي بسيطة جدا، وإذا كان يعمل علي مصدر طاقة ثانوية |
the materials used here ain't from modern hemp... | Open Subtitles | المواد المستخدمة هنا ليس من القماش الحديث |
Halting the production and sale of the materials used to manufacture IEDs, especially those available on normal markets, was a huge challenge, and any success was likely to be limited. | UN | ومن التحديات الهائلة وقف إنتاج وبيع المواد المستخدمة في صنع تلك الأجهزة، لا سيما تلك المتاحة في الأسواق العادية؛ ومن المرجح أن يكون كل نجاح محدوداً. |
The components of a new tyre are shown in table 1, and the materials used in its manufacture are shown in table 2. | UN | 5 - يبين الجدول 1 مكونات الإطار الجديد، ويبين الجدول 2 المواد المستخدمة في صناعته. |
The components of a new tyre are shown in table 1, and the materials used in its manufacture are shown in table 2. | UN | 6 - يبين الجدول 1 مكونات الإطار الجديد، ويبين الجدول 2 المواد المستخدمة في صناعته. |
The composition of a new tyre is shown in table 1, and the materials used in its manufacture are shown in table 2. | UN | 2 - تكوين الإطار 6 - يبين الجدول 1 تشكيلية الإطار الجديد وترد المواد المستخدمة في صناعته في الجدول 2. |
6.6.4.5.1 The strength of the materials used and the method of construction shall be appropriate to the capacity and intended use of the large packagings. | UN | 6-6-4-5-1 يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع. |
6.6.4.5.1 The strength of the materials used and the method of construction shall be appropriate to the capacity and intended use of the large packagings. | UN | ٦-٦-٤-٥-١ يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع. |
The required materials were part of the materials used for routine maintenance of premises, therefore, costs were incurred under the heading for maintenance supplies not under the heading for construction; | UN | وكانت المواد المطلوبة جزءا من المواد المستخدمة في الصيانة الاعتيادية للمباني، وبذلك جرى تكبد تكاليف تحت بند لوازم الصيانة وليس تحت بند التشييد؛ |
The degree of such deterioration depends on the design, the durability of the materials used, the quality of production and the duration and conditions of service or storage. | UN | ودرجة التدني هذه تتوقف على تكوين المواد المستخدمة ودوامها، وجودة الإنتاج، وفترة الاستغلال (التخزين) وظروفه. |
Biotechnology techniques have been used in industrialized countries to shorten the period of maturity, optimize milk yield and immunize animals against common diseases, as well as to expand and improve the materials used in the industrial processing of animal feed. | UN | وقد استخدمت تقنيات التكنولوجيا الأحيائية في البلدان الصناعية لتقصير فترة النضج، وزيادة غلة الألبان إلى أقصى حد ممكن وتحصين الحيوانات ضد الأمراض السارية، علاوة على توسيع نطاق المواد المستخدمة في التجهيز الصناعي للعلف الحيواني وتحسينها. |
The actual size of the registration points varied considerably, as did the materials used for their " construction " . | UN | وكانت نقاط التسجيل تتفاوت في حجمها الفعلي إلى حد بعيد، كما كانت تتفاوت المواد المستخدمة في " إنشائها " . |
IOOC provided a letter stating the number of wells that needed maintenance while they were shut, and a number of " materials issue vouchers " describing the materials used for maintenance in support of this claim element. | UN | 266- وقدمت الشركة رسـالة تبيّـن عـدد الآبار التي تعينت صيانتها حينما كانت مغلقة، وعدداً من " قسائم إصدار المواد " يصف المواد المستخدمة في أعمـال الصيانـة، دعما منها لهذا العنصر من المطالبة. |
28. Under Turkish regulations, the materials used in various industries are regarded as waste; if these materials possess the characteristics indicated in annex III to the Basel Convention, they are regarded as dangerous waste. | UN | 28- ووفقا للائحة التركية، تعتبر المواد المستعملة في مختلف الصناعات نفايات؛ وإذا توافرت في هذه المواد الخصائص المذكورة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل، فإنها تعتبـر نفايات خطرة. |
(a) The nature of the merchandise and the materials used in its production; | UN | )أ( طبيعة البضائع والمواد المستخدمة في إنتاجها؛ |