"the matter and to" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المسألة وأن
        
    • هذه المسألة قيد
        
    • المسألة وأن يقدم
        
    • بهذه المسألة وأن
        
    • المسألة قيد نظره وأن
        
    • المسألة وتقديم
        
    It also requested the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the Assembly at its fifty-seventh session on the implementation of the resolution. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Expressing surprise that a government agency had refused to participate in research on wage discrepancies that had been mandated by Parliament, she asked the representative of Iceland to shed some light on the matter and to describe any action taken in that regard. UN وطلبت من ممثل ايسلندا، بعد أن أبدت دهشتها لرفض إحدى الوكالات الحكومية الاشتراك في بحث بشأن اختلاف اﻷجور طلبه البرلمان، أن يلقى بعض الضوء على هذه المسألة وأن يصف أي إجراء تم اتخاذه في ذلك الشأن.
    295. The Commission also requested the Secretary-General to remain seized of the matter and to report on it at its sixty-first session. UN 295- كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يواصل النظر في هذه المسألة وأن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين.
    5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. UN ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات اخرى اذا اقتضى اﻷمر ذلك.
    The Assembly, in the same resolution, also requested the Secretary-General to continue to consider the matter and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    We call upon the Security Council to take note of the matter and to exercise its responsibility to avert the renewed all-out war initiated by Ethiopia. UN وإننا نهيب بمجلس اﻷمــن أن يحيط علما بهذه المسألة وأن يمــارس مسؤوليته لتجنب تجدد الحرب الشاملة التي بدأتها إثيوبيا.
    The Security Council chose to remain seized of the matter and to set up a working group which should present its conclusions in autumn. UN واختار مجلس الأمن أن يُبقي المسألة قيد نظره وأن ينشئ فريقا عاملا من المتوقع أن يقدم استنتاجاته في الخريف.
    The Committee requests the Secretary-General to review the matter and to report thereon in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, even if it means eventual downward reclassification. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام استعراض المسألة وتقديم تقرير بشأنها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 حتى ولو كان هذا يعني إعادة تصنيف بالتنزيل في نهاية المطاف.
    10. Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to it at its fifty-ninth session on the implementation of the present resolution; UN 10- تطلـب إلى الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    10. Requests the SecretaryGeneral to continue to consider the matter and to report to it at its fiftyninth session on the implementation of the present resolution; UN 10- تطلـب إلى الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    On 6 November, the Security Council acknowledged my letter and asked me to continue my contacts with the parties on the matter and to report thereon by 15 November. UN وفي ٦ تشرين الثاني/ نوفمبر أخطرني مجلس اﻷمن باستلام رسالتي وطلب منــي أن أواصـــل اتصالاتي مع الطرفين بشأن هذه المسألة وأن أقدم تقريرا عن ذلك في موعد أقصاه ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    10. Requests the SecretaryGeneral to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its sixtieth session on the implementation of the present resolution; UN 10 - ترجو الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    10. Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its sixtieth session on the implementation of the present resolution; UN 10 - ترجو الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    " 14. Decides to remain actively seized of the matter and to consider further steps to achieve a peaceful solution in conformity with relevant resolutions of the Council. " UN " ٤١ - يقرر أن يواصل النظر بصورة نشطة في هذه المسألة وأن ينظر في اتخاذ خطوات أخرى لبلوغ حل سلمي طبقا لقرارات المجلس ذات الصلة " .
    At its fifty-eighth session, the General Assembly reiterated its position as contained in its resolution 57/70 and requested the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to it at its fifty-ninth session on the implementation of the resolution (resolution 58/58). UN في الدورة الثامنة والخمسين، كررت الجمعية العامة موقفها الوارد في القرار 57/70؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة وأن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار (القرار 58/58).
    5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. UN ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات أخرى إذا اقتضى اﻷمر ذلك.
    5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. UN ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات اخرى اذا اقتضى اﻷمر ذلك.
    We also appeal to the Security Council to remain seized of the matter, and to the international community to extend the urgently needed financial resources to the facilitation of the dialogue. UN كما نناشد مجلس الأمن أن يبقي هذه المسألة قيد نظره، والمجتمع الدولي أن يقدم الموارد المالية اللازمة بصورة عاجلة لتيسير الحوار.
    The resolution also requested the Secretary-General to continue to consider the matter and to report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session. UN وطلبت الجمعية أيضا في قرارها إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها التاسعة والستين.
    9. Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the present resolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    On 26 June it was decided to appoint a Special Coordinator entrusted with conducting consultations on a possible mandate on the question of anti—personnel landmines, to take into consideration the proposals and opinions on the matter and to submit an early report to the Conference on Disarmament. UN وتقرر في ٦٢ حزيران/يونيه تعيين منسق خاص يعهد إليه بإجراء مفاوضات بشأن ولاية محتملة تعنى بمسألة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وأن يأخذ في الاعتبار الاقتراحات واﻵراء المتصلة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا في وقت مبكر إلى مؤتمر نزع السلاح.
    22. Also decides to remain seized of the matter and to consider further appropriate steps to be taken. UN 22- يقرر أيضاً أن يبقي المسألة قيد نظره وأن ينظر فيما يلزم اتخاذه من خطوات إضافية مناسبة.
    By the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its sixtieth session. UN وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة بحث هذه المسألة وتقديم تقرير بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus