Public monitoring reports are available from the Mechanism's website. | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير الرصد العلنية على الموقع الشبكي للآلية. |
Participation under the Mechanism may involve private or public entities, and is subject to guidance provided by the Mechanism's executive board. | UN | ويمكن أن تشمل المشاركة في إطار الآلية الكيانات الخاصة أو العامة، وأن تخضع للتوجيه المقدم من المجلس التنفيذي للآلية. |
President Meron is the Mechanism's only full-time Judge. | UN | والرئيس ميرون هو القاضي المتفرغ الوحيد للآلية. |
During the Mechanism's visits to Togo, it was informed by the authorities that they did not issue the 18 end-user certificates that surfaced in Bulgaria | UN | أبلغت السلطات آلية الرصد خلال زياراتها إلى توغو أنها لم تصدر شهادات المستعمل النهائي الـ 18 التي ظهرت في بلغاريا |
The Prosecutor, in addition, responded to Mr. Ngirabatware's third motion for additional evidence pursuant to rule 142 of the Mechanism's Rules of Procedure and Evidence. | UN | وإضافة إلى ذلك، رد المدعي العام على التماس السيد نغيراباتواري الثالث المتعلق بتقديم أدلة إضافية عملا بالمادة 142 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالآلية. |
UNISFA is ready to immediately support the Mechanism's initial operating capability. | UN | والقوة الأمنية المؤقتة مستعدة لتقديم الدعم فورا للقدرة التشغيلية الأولية للآلية. |
President Meron is the Mechanism's only full-time judge. | UN | والرئيس ميرون هو القاضي المتفرغ الوحيد للآلية. |
Comprehensive information and guidance for those requesting assistance is available on the Mechanism's website. | UN | وترِد على الموقع الشبكي للآلية معلومات شاملة وتوجيهات لطالبي المساعدة. |
President Meron is the Mechanism's only full-time judge. | UN | والرئيس ميرون هو القاضي المتفرغ الوحيد للآلية. |
The Registry also plays a significant role in the Mechanism's policymaking and its management. | UN | ويضطلع القلم أيضا بدور هام في صنع السياسة العامة للآلية وإدارتها. |
Comprehensive information and guidance for those who wish to request assistance is available on the Mechanism's website. | UN | تتاح في الموقع الشبكي للآلية معلومات شاملة وتوجيهات للراغبين في تقديم طلبات للحصول على المساعدة. |
Comprehensive information and guidance for those who wish to request assistance is available on the Mechanism's website. | UN | وترِد في الموقع الشبكي للآلية معلومات شاملة وتوجيهات للراغبين في تقديم طلبات للحصول على المساعدة. |
In addition, the Prosecutor made available a guide on the Mechanism's website to assist authorities in making applications for variation of protective measures. A. Arusha branch of the Office of the Prosecutor | UN | وعلاوة على ذلك، أدرج المدعي العام على الموقع الشبكي للآلية دليلا لمساعدة السلطات على تقديم الطلبات المتعلقة بتعديل تدابير الحماية. |
The following month, at a conference co-hosted by Norway and Egypt, her country had expressed its readiness to shoulder a substantial share of the Mechanism's operational budget. | UN | وفي الشهر التالي وفي مؤتمر اشتركت في استضافته النرويج ومصر أعرب بلدها عن استعداده لتحمُّل قسط كبير من الميزانية التشغيلية للآلية. |
65. the Mechanism's website explains the Mechanism's mandate and provides essential information about its functions and operations. | UN | 65 - ويوضح الموقع الشبكي للآلية ولاية الآلية، ويقدم معلومات أساسية عن المهام والعمليات التي تضطلع بها. |
One element of the Mechanism's work has been the monitoring of this scheme, as far as possible. | UN | ويتمثل أحد عناصر عمل آلية الرصد في رصد هذا النظام إلى أبعد حد ممكن. |
25. The Appeals Chamber was also seized of a request for review, pursuant to rule 146 of the Mechanism's Rules of Procedure and Evidence, filed by Milan Lukić on 6 February 2014. | UN | 25 - وتنظر دائرة الاستئناف أيضا في طلب المراجعة الذي تقدم به ميلان لوكيتش في 6 شباط/فبراير 2014 عملا بالقاعدة 146 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالآلية. |
the Mechanism's active monitoring of the arms embargo has also had a deterrent effect. | UN | وأثرت أيضا عمليات الرصد التي تقوم بها الآلية لحظر توريد الأسلحة، في ردع تلك العمليات. |
19. Three operations were conducted during the reporting period from the Mechanism's sector headquarters in Kadugli to the areas of Torakit, Wadega and Kafia Kingi. | UN | 19 - وقد قام المراقبون بثلاث عمليات أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير من مقر قطاع الآلية المشتركة في كادقلي إلى مناطق توراكيت وواديغا، وكافي كنجي. |
the Mechanism's Appeals Chamber, the duty judge in Arusha, and the President in his role as pre-appeal judge in the Mechanism's first appeal from judgement also rendered a number of orders and decisions. | UN | وصدر أيضا عدد من الأوامر والقرارات من دائرة الاستئناف التابعة للآلية، والقاضي المناوب في أروشا، والرئيس مؤديا دوره بصفته قاضي المرحلة التمهيدية للاستئناف في أول دعوى ترفع أمام الآلية لاستئناف حكم. |
He distributed the Mechanism's plan of action for its new six-month mandate to the members. | UN | ووزع على الأعضاء خطة عمل الآلية التي تغطي ولايتها لفترة الستة أشهر المقبلة. |
In addition, the President presided over the Appeals Chamber, and is serving as pre-appeal judge on the Mechanism's first appeal from judgment, in the case of The Prosecutor v. Augustin Ngirabatware. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترأس الرئيس دائرة الاستئناف وهو يعمل بصفته قاضيا للمرحلة التمهيدية للاستئناف بشأن أول استئناف للحكم تنظر فيه الآلية في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري. |
Sixteen countries acceded to the Mechanism's memorandum of understanding in 2003. | UN | وقد وافق 16 بلدا على مذكرة التفاهم المتعلقة بالآلية في عام 2003. |
32. In recommending that the General Assembly should consider establishing a reservations assistance mechanism, the Commission had suggested that States might undertake to accept as compulsory the Mechanism's proposals to resolve differences in opinions concerning reservations. | UN | 32 - وأشارت إلى أن اللجنة اقترحت، في معرض توصيتها بأن تنظر الجمعية العامة في إنشاء آلية مساعدة في مجال التحفظات، إمكانية تعهد الدول بقبول المقترحات التي تقدمها الآلية باعتبارها مقترحات إلزامية لتسوية الخلافات في الآراء بشأن التحفظات. |
11. Pursuant to rule 25 of the Mechanism's Rules of Procedure and Evidence, the Mechanism Coordination Council is composed of the President, the Prosecutor and the Registrar and meets on an ad hoc basis to coordinate the activities of the three organs of the Mechanism. | UN | 11 - عملا بالمادة 25 من قواعد الآلية للإجراءات والإثبات، يتألف مجلس تنسيق الآلية من الرئيس والمدعي العام ورئيس القلم، ويجتمع عند اللزوم لتنسيق أنشطة الأجهزة الثلاثة التابعة للآلية. |