"the medical insurance plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة التأمين الطبي
        
    • لخطة التأمين الطبي
        
    • وخطة التأمين الطبي
        
    • خطة التأمين الصحي
        
    • خطط التأمين الطبي
        
    • وخطة التأمين الصحي
        
    • بخطة التأمين الطبي
        
    • لخطة التأمين الصحي
        
    • نظام للتأمين الطبي
        
    • بخطة التأمين الصحي
        
    In 2004, the Medical Insurance Plan received total income of $3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $258,710 in interest earned. UN في عام 2004، حصلت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط المشتركين و 710 258 دولارات من الفوائد.
    Interest earned on funds under the Medical Insurance Plan is credited to the Plan. UN وتقيد الفوائد المكتسبة من الأموال في إطار خطة التأمين الطبي لحساب هذه الخطة.
    In 2001, the Medical Insurance Plan received a total income of $2,510,430.08 from premiums and $393,123.02 in interest earned. UN في عام 2001، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 430.08 510 2 دولاراً من الأقساط و 123.02 393 دولاراً من الفوائد.
    339. Comment by the Administration. UNICEF is participating in the ongoing inter-agency review of the Medical Insurance Plan. UN 339- تعليقات الإدارة - تشارك اليونيسيف حاليا في الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
    The other funds are totally earmarked for annual and supplementary programme funds, junior professional officers and the Medical Insurance Plan. UN أما الأموال الأخرى فهي مخصصة بالكامل لصناديق البرامج السنوية والبرامج التكميلية، والموظفين الفنيين المبتدئين، وخطة التأمين الطبي.
    5-Jan-06 Audit of the Medical Insurance Plan offered to locally recruited staff and to national officers UN مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي المقدم إلى الموظفين المعينين محليا والموظفين الوطنيين
    11. Advocate, in cooperation with other United Nations organizations, the expeditious review of the Medical Insurance Plan UN الدعوة، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، إلى التعجيل باستعراض خطة التأمين الطبي
    Advocate the expeditious review of the Medical Insurance Plan in cooperation with other United Nations organizations. UN الدعوة، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، للتعجيل باستعراض خطة التأمين الطبي.
    40. Since the biennium 1996-1997, the Medical Insurance Plan balance has been presented in the financial statements as a liability. UN 40 - ومنذ فترة السنتين 1996-1997، عُرض رصيد خطة التأمين الطبي في البيانات المالية لليونيسيف كبند في الخصوم.
    On the other hand, it excludes expenditure of the Medical Insurance Plan and of the Working Capital Fund. UN غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    On the other hand, it excludes expenditure of the Medical Insurance Plan and of the Working Capital Fund. UN غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Regarding medical insurance, efforts are being made to improve the administration of the Medical Insurance Plan for locally recruited staff in field locations. UN وفيما يتعلق بالتأمين الطبي، تُبذل الجهود لتحسين إدارة خطة التأمين الطبي للموظفين المعينين محليا في المراكز الميدانية.
    On the other hand, it excludes expenditures of the Medical Insurance Plan and of the Working Capital Fund. UN ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    On the other hand, it excludes expenditures of the Medical Insurance Plan and of the Working Capital Fund. UN ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    These ratios require that the Organization's share not exceed one-half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the Medical Insurance Plan. UN وتقتضي هذه النسب ألا يتعدى نصيب المنظمة نصف تكاليف الخطط الصحية من غير خطط الولايات المتحدة والثلثين بالنسبة للخطط الصحية في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي.
    These ratios require that the organization's share of costs shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the Medical Insurance Plan. UN وتستلزم هذه النسب ألا تتجاوز حصة المنظمة من التكاليف مقدار النصف بالنسبة لخطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط التأمين الصحي داخل الولايات المتحدة، والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي.
    Those ratios require that the organization's share of costs shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the Medical Insurance Plan. UN وتستلزم تلك النسب ألاّ تتجاوز حصة المنظمة مقدار النصف بالنسبة لخطط التأمين الصحي المتبعة في غير الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط التأمين الصحي المتبعة في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي.
    a Includes the junior professional officers fund, the Working Capital and Guarantee Fund and the Medical Insurance Plan. UN (أ) تشمل صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الطبي.
    a Includes the junior professional officers fund, the Working Capital and Guarantee Fund and the Medical Insurance Plan. UN (أ) تشمل صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الطبي.
    121. the Medical Insurance Plan was established by the General Assembly at its forty-first session in accordance with United Nations staff regulation 6.2. UN 121 - وضعت الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين خطة التأمين الصحي وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    These ratios require that the Centre's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the Medical Insurance Plan. UN وتقضي هذه النسب بألا يتعدى نصيب المركز نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة وثلثي الخطط المطبقة في الولايات المتحدة وثلاثة أرباع خطط التأمين الطبي.
    The incumbent will assist also in the administration of UNLB's official staff travel, language proficiency examinations and the Medical Insurance Plan. UN كما سيساعد الموظف الجديد أيضا في إدارة سفر موظفي القاعدة وفي امتحانات الكفاءة اللغوية وخطة التأمين الصحي.
    The claims process for the Medical Insurance Plan, used by field offices, should be outsourced to ensure the confidentiality of participants. UN وينبغي الاستعانة بمصادر خارجية في عملية المطالبات المتعلقة بخطة التأمين الطبي التي تستخدمها المكاتب الميدانية من أجل ضمان خصوصية المشاركين.
    These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the Medical Insurance Plan. UN وتتطلب هذه النسب ألا يتجاوز نصيب المنظمة النصف بالنسبة للخطط الطبية خارج الولايات المتحدة والثلثين بالنسبة للخطط الطبية داخل الولايات المتحدة والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الصحي.
    (f) Medical insurance. Ad litem judges, for the duration of their appointment, might participate in the Medical Insurance Plan appropriate to their duty station under the same conditions applicable to the judges of the International Tribunals (A/55/756, para. 20). UN (و) التأمين الطبي - يحق للقضاة المخصصين أن يشتركوا خلال مدة تعيينهم في نظام للتأمين الطبي يلائم مقر عملهم بحيث تنطبق عليهم الشروط نفسها المنطبقة على قضاة المحكمتين الدوليتين (A/55/756، الفقرة 20).
    2. UNHCR increased the provision of training for the Medical Insurance Plan and implemented new MIP software to replace the old one that had become obsolete UN 2- زادت المفوضية ما توفره من تدريب يتعلق بخطة التأمين الصحي وأنجزت برامج حاسوبية جديدة لهذه الخطة لتحل محل البرامج القديمة التي عفا عليها الزمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus