"the meeting agreed" - Traduction Anglais en Arabe

    • واتفق الاجتماع على
        
    • ووافق الاجتماع على
        
    • اتفق الاجتماع على
        
    • وافق الاجتماع على
        
    • وأقر الاجتماع
        
    • واتفق المشاركون في الاجتماع
        
    • اتفق المشاركون في الاجتماع على
        
    • الاجتماع يقبل
        
    • واتفق المجتمعون على
        
    • واتُّفق في الاجتماع
        
    • ووافق المجتمعون
        
    the Meeting agreed that a full-day open informal session should be held at its next session, with the theme to be determined. UN واتفق الاجتماع على عقد جلسة مفتوحة غير رسمية لمدة يوم كامل أثناء دورته المقبلة، على أن يُحدَّد موضوعُ الدورة لاحقاً.
    the Meeting agreed on sectors with particular processing potential. UN واتفق الاجتماع على قطاعات تتميز بإمكانية تجهيز خاصة.
    the Meeting agreed to make an updated version of the regional map and divisional gazetteer available in digital format. UN واتفق الاجتماع على عمل نسخة مستكملة من الخريطة الإقليمية والمعجم التابع للشعبة تكون متاحة في شكل رقمي.
    the Meeting agreed on a series of recommendations to improve Millennium Development Goals monitoring as described below. UN ووافق الاجتماع على سلسلة من التوصيات لتحسين رصد الأهداف الإنمائية للألفية على النحو المبين أدناه.
    In addition, the Meeting agreed to designate Her Excellency, Ambassador Susan Eckey of Norway, President of the Second Review Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفق الاجتماع على تسمية سعادة السفيرة سوزان إيكي من النرويج رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    In addition the Meeting agreed to accept the concept of the expansion of other sectors. UN وإضافة إلى ذلك، وافق الاجتماع على قبول مفهوم توسيع نطاق القطاعات الأخرى.
    the Meeting agreed that the draft guidelines would be developed jointly with all of its focal points during the intersessional period. UN واتفق الاجتماع على أن يوضع مشروع المبادئ التوجيهية بالاشتراك مع جهات الاتصال التابعة له خلال فترة ما بين الدورتين.
    the Meeting agreed that the report should also identify challenges faced in space-related activities of the United Nations system and monitor progress made in addressing those challenges. UN واتفق الاجتماع على أن يحدّد التقرير أيضا التحديات التي تواجه أنشطة منظومة الأمم المتحدة، المتصلة بالفضاء وأن يرصد التقدم المحرز في مواجهة تلك التحديات.
    the Meeting agreed on the following actions: UN واتفق الاجتماع على اتخاذ التدابير التالية:
    the Meeting agreed that the Open-Ended Working Group should consider the matter at its 21st twenty-first meeting in 2001. UN واتفق الاجتماع على أن ينظر الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المسألة في اجتماعه الحادي والعشرين عام 2001.
    the Meeting agreed that standardization would enhance international efforts. UN واتفق الاجتماع على أن التوحيد في هذا الصدد من شأنه أن يدعم الجهود الدولية.
    the Meeting agreed that the nature of development financing cannot remain the same, in view of all these changes and the intensifying development constraints. UN واتفق الاجتماع على أن طبيعة تمويل التنمية لا يمكن أن تبقى كما هي، نظرا لجميع هذه التغيرات ولاشتداد القيود المفروضة على التنمية.
    the Meeting agreed on a set of actions to accelerate progress towards attaining the targets and commitments of the BPoA. UN ووافق الاجتماع على اتخاذ مجموعة من الإجراءات لتعجيل عملية بلوغ الغايات وتنفيذ الالتزامات الواردة في برنامج عمل بروكسيل.
    the Meeting agreed that these risks needed to be mitigated and governments could play a role in the promotion of NEMs. UN ووافق الاجتماع على ضرورة التخفيف من هذه المخاطر، وعلى أن باستطاعة الحكومات أن تضطلع بدور في تشجيع الأشكال غير السهمية.
    the Meeting agreed on the objectives and working programme. UN ووافق الاجتماع على الأهداف وبرنامج العمل.
    the Meeting agreed to follow its customary procedure. III. . UN 21 - اتفق الاجتماع على أن يتبع إجراءاته المعتادة.
    In this regard the Meeting agreed on the following: UN وفي هذا الصدد اتفق الاجتماع على ما يلي:
    8. the Meeting agreed that the curriculum of the basic course on space law would consist of two complementary modules. UN 8- اتفق الاجتماع على أن المنهاج الدراسي للدورة الأساسية عن قانون الفضاء سوف يتكوّن من أنموطتين متكاملتين معا.
    the Meeting agreed on the need for the establishment of a Balkan subregional drought management centre. UN وقد وافق الاجتماع على الحاجة إلى إنشاء مركز دون إقليمي لإدارة الجفاف في البلقان.
    the Meeting agreed on the basic structure and components of the clearing house. UN وأقر الاجتماع الهيكل اﻷساسي لمركز تبادل المعلومات وعناصره.
    Participants at the Meeting agreed to give increased attention to child rights within their work at the national level. UN واتفق المشاركون في الاجتماع على إيلاء المزيد من الاهتمام لحقوق الطفل في نطاق عملهم على المستوى الوطني.
    Considering the lack of progress of developing countries in preparing national implementation strategies and programmes to implement economic statistics as part of the changeover to the 2008 SNA, the participants of the Meeting agreed that: UN وبالنظر إلى عدم إحراز البلدان النامية تقدما في إعداد استراتيجيات وبرامج وطنية لتنفيذ الإحصاءات الاقتصادية في إطار التحول إلى نظام الحسابات القومية 2008، اتفق المشاركون في الاجتماع على ما يلي:
    If there were no objections, he would take it that the Meeting agreed. UN وقال إنه في حال لم يرد اعتراض، سيُقرَر أن الاجتماع يقبل هذه الخطوة.
    the Meeting agreed on a number of salient points concerning the development situation in the European region. UN واتفق المجتمعون على عدد من النقاط البارزة المتعلقة بحالة التنمية في منطقة أوروبا.
    the Meeting agreed on concepts and observations in the areas of Earth observation and disaster response, health and education. UN واتُّفق في الاجتماع على مفاهيم وملاحظات في مجالات رصد الأرض والتصدِّي للكوارث والصحة والتعليم.
    the Meeting agreed to submit the Johannesburg Call to Action to Make Motherhood Safer by Addressing Obstetric Fistula to the African Union for adoption. UN ووافق المجتمعون على عرض دعوة جوهانسبرغ إلى التحرك من أجل جعل الأمومة أكثر أمانا من خلال التصدي لناسور الولادة على الاتحاد الأفريقي بغية اعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus