"the meeting as an observer" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع بصفة مراقب
        
    • الاجتماع كمراقب
        
    The International Committee of the Red Cross attended the Meeting as an observer. UN وحضرت اللجنة الدولية للصليب الأحمر الاجتماع بصفة مراقب.
    The Special Representative of the Secretary-General of the United Nations to South Africa, Mr. Lakhdar Brahimi, attended the Meeting as an observer. UN كما شارك ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا السيد اﻷخضر الابراهيمي في الاجتماع بصفة مراقب.
    The following signatory that has not ratified the Convention participated in the Meeting as an observer in accordance with Article 11, paragraph 4, of the Convention and rule 1, paragraph 1, of the rules of procedure of the Meeting: Poland. UN واشتركت في الاجتماع بصفة مراقب دولة موقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها، وذلك وفقاً للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية، والفقرة 1 من المادة 1 من النظام الداخلي للاجتماع، وهي: بولندا.
    A representative of South Sudan attended the Meeting as an observer. UN 10 - وحضر ممثل جنوب السودان الاجتماع بصفة مراقب.
    It had also requested that reference should be made, in the last paragraph of the preface, to the fact that it had attended the Meeting as an observer. UN وأضاف قائلاً إن المنظمة طلبت أيضاً أن يشار في الفقرة الأخيرة للتمهيد إلى أنها حضرت الاجتماع كمراقب.
    He also welcomed Ms. Sophia Mylona, who had recently been selected for the post of Compliance and Monitoring Officer in the Ozone Secretariat and was attending the Meeting as an observer in preparation for her duties in the Secretariat. UN ورحب أيضاً بالسيدة صوفيا مايلونا، التي اختيرت مؤخراً لمنصب موظف الامتثال والرصد في أمانة الأوزون، وكانت تحضر الاجتماع بصفة مراقب استعداداً لتولي مهامها في الأمانة.
    2. Palestine attended the Meeting as an observer. UN اليونان ٢- وحضرت فلسطين الاجتماع بصفة مراقب.
    Mr. Norbert Holl, Head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, attended the Meeting as an observer, along with representatives of Pakistan, Turkey and Turkmenistan. UN وحضر الاجتماع بصفة مراقب السيد نوربرت هول، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، إلى جانب ممثلين من باكستان وتركمانستان وتركيا.
    7. One Signatory that has not ratified the Convention participated in the Meeting as an observer: Poland. UN 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا.
    8. One Signatory that has not ratified the Convention participated in the Meeting as an observer: Poland. UN 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا.
    117. In accordance with rule 18, paragraph 4 of the Rules of Procedure, the representative of the Seamen's Church Institute was invited to address the Meeting as an observer. UN 117 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي، دُعي ممثل المعهد الكنسي للبحارة للتكلم أمام الاجتماع بصفة مراقب.
    A representative of the Occupied Palestinian Territory attended the Meeting as an observer. UN 8 - وحضر الاجتماع بصفة مراقب مُمثل للأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The representative of Palestine attended the Meeting as an observer. UN 7 - حضر ممثل فلسطين الاجتماع بصفة مراقب.
    4. The International Committee of the Red Cross (ICRC) attended the Meeting as an observer. UN 4- وحضرت اللجنة الدولية للصليب الأحمر الاجتماع بصفة مراقب.
    19. Other matters. In accordance with rule 18, paragraph 4, of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties, the representative of the Seamen's Church Institute, a non-governmental organization, was invited to address the Meeting as an observer. UN 19- المسائل الأخرى ـ وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، دُعي المعهد الكنسي للبحار، وهو منظمة غير حكومية، إلى إلقاء بيان أمام الاجتماع بصفة مراقب.
    Zimbabwe Palestine attended the Meeting as an observer. UN 2- وحضرت فلسطين الاجتماع بصفة مراقب.
    6. 1 State that had ratified or acceded to the Convention, but for which the Convention had not yet entered into force, participated in the Meeting as an observer: Estonia UN 6- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب دولة واحدة كانت قد صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، ولكن الاتفاقية لم تصبح بعد نافذة بالنسبة إليها، وهي: إستونيا.
    84. In accordance with rule 18, paragraph 4, of the Rules of Procedure, a representative of the Seamen's Church Institute was invited to address the Meeting as an observer. UN 84 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي، دعي ممثل عن المعهد الكنسي للبحارة ' ' Seamen ' s Church Institute`` إلى مخاطبة الاجتماع بصفة مراقب.
    The meeting was attended by senior officials and environment ministers from the member countries, including Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, India, Maldives and Sri Lanka. UNEP assisted in organizing a ministerial forum and attended the Meeting as an observer. UN وقد حضر الاجتماع مسؤولون رفيعون ووزراء للبيئة من البلدان الأعضاء ومن بينها أفغانستان وبنغلاديش وبوتان والهند وملديف وسري لانكا، وقد ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنظيم منتدى وزاري كما حضر الاجتماع كمراقب.
    117. In accordance with rule 18, paragraph 4, of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties, the Seamen's Church Institute was invited to address the Meeting as an observer. UN 117 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، دُعي المعهد الكنسي للبحارة إلى مخاطبة الاجتماع كمراقب.
    103. In accordance with rule 18, paragraph 4, of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties, a representative of the Seamen's Church Institute was invited to address the Meeting as an observer. UN 103 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، دُعي ممثل المعهد الكنسي للبحارة إلى مخاطبة الاجتماع كمراقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus